← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
5 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 5 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van de | 2 décembre 1982 fixant les critères de programmation des maisons de |
programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra | repos et de soins et des centres de soins de jour |
voor dagverzorging | |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de | Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et |
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, | relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment |
inzonderheid op artikel 5, § 1, vervangen door het koninklijk besluit | l'article 5, § 1er, remplacé par l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet |
nr. 59 van 22 juli 1982 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999; | 1982 et modifié par la loi du 25 janvier 1999; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de |
vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en | programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins |
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd door | |
de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli | de jour modifié par les arrêtés ministériels des 12 octobre 1993, 4 |
1999, 12 juli 2001, 18 december 2001 en 2 juni 2003; | février 1998, 5 juillet 1999, 12 juillet 2001, 18 décembre 2001 et 2 juin 2003; |
Gelet op het protocol nr. 3, van 13 juni 2005, gesloten tussen de | Vu le protocole n° 3, du 13 juin 2005, conclu entre le gouvernement |
federale regering en de overheden, bedoeld in de artikelen 128, 130, | |
135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid, in | fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de |
la Constitution concernant la politique de la santé à mener à l'égard | |
werking getreden op 1 oktober 2005; | des personnes âgées, entré en vigueur le 1er octobre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006; |
2006; Gelet op het advies nr. 39.658/3 van de Raad van State gegeven op 11 | Vu l'avis n° 39.658/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2006 en |
januari 2006 met toepassing van art. 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 december 1982 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 |
houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en | fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins |
verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, vervangen bij | et des centres de soins de jour, remplacé par l'arrêté ministériel du |
het ministerieel besluit van 4 februari 1998 en gewijzigd bij de | 4 février 1998 et modifié par les arrêtés ministériels des 18 décembre |
ministeriële besluiten van 18 december 2001 en 2 juni 2003, wordt | 2001 et 2 juin 2003, est remplacé par la disposition suivante: |
vervangen als volgt: | |
« Art. 1.§ 1. Het aantal RVT-bedden mag op 30 september 2005 maximum |
« Art. 1er.§ 1er. Le nombre maximum de lits MRS pour le Royaume est |
47.903 bedden voor het Rijk bedragen. | fixé à 47.903 lits au 30 septembre 2005. |
Met ingang van respectievelijk: | A partir des dates suivantes : |
- 1 oktober 2005; | - 1 octobre 2005; |
- 1 oktober 2006; | - 1 octobre 2006; |
mag het maximum aantal RVT-bedden voor het Rijk respectievelijk : | le nombre maximum de lits MRS pour le Royaume est fixé respectivement |
- 49.818 bedden; | à : - 49.818 lits; |
- 52.126 bedden bedragen. | - 52.126 lits. |
§ 2. In afwijking van het in de vorige paragraaf bepaalde maximum | § 2. Par dérogation au nombre maximum de lits MRS visé au paragraphe |
aantal RVT-bedden, mag, voor zover het maximum aantal RVT-bedden op 1 | précédent et pour autant que le nombre maximum de lits MRS au 1er |
oktober 2006 (zijnde 52.126) niet wordt overschreden, het maximum | octobre 2006 (soit 52.126) ne soit pas dépassé, le nombre maximum de |
aantal RVT-bedden respectievelijk bedragen: | lits MRS peut être fixé respectivement à : |
Met ingang van respectievelijk: | A partir des dates suivantes : |
- 1 oktober 2005; | - 1 octobre 2005; |
- 1 oktober 2006; | - 1 octobre 2006; |
- 50.297 bedden; | - 50.297 lits; |
- 53.181 bedden. | - 53.181 lits. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2005. |
Brussel, 5 juli 2006. | Bruxelles, le 5 juillet 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |