Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/07/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de controleartsen "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de controleartsen Arrêté ministériel fixant l'indemnité des médecins-contrôle
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
5 JULI 2001. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de 5 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel fixant l'indemnité des
vergoeding van de controleartsen médecins-contrôle
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le
sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996; respect des impératifs de santé, modifié par le décret du 20 décembre 1996;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport
verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 62; dans le respect des impératifs de santé;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999, 14 avril 2000, 26
1999, 14 april 2000, 26 mei 2000, 10 mei 2001, 11 mei 2001 en 18 mei mai 2000, 10 mai 2001, 11 mai 2001 et 18 mai 2001;
2001; Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 1999 houdende Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 1999 fixant l'indemnité des
vaststelling van de vergoeding van de controleartsen; médecins-contrôle;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 mei 2001, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mai 2001,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De erkende controleartsen die door de Vlaamse minister,

Article 1er.Les médecins-contrôle agréés qui sont désignés par le

bevoegd voor de Dopingcontrole en de Medische Sportcontrole, worden Ministre flamand chargé du Contrôle antidopage et du Contrôle
aangewezen voor het uitvoeren van controles ontvangen ten laste van de médico-sportif pour l'exécution des contrôles, perçoivent à charge du
begroting van de Vlaamse Gemeenschap, een vergoeding van 250 euro per budget de la Communauté flamande, une indemnité de 250 euros par
vacatie. vacation.

Art. 2.Aan de artsen, bedoeld in artikel 1, wordt ten laste van de

Art. 2.Il est octroyé aux médecins, visés à l'article 1er, à charge

begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor reiskosten per afgelegde du budget de la Communauté flamande, une indemnité de 0,2479 euro par
kilometer een vergoeding uitbetaald van 0,2479 euro. kilomètre parcouru, pour couvrir les frais de parcours.

Art. 3.De vergoeding, vermeld in artikel 1, kan jaarlijks worden

Art. 3.L'indemnité, citée à l'article 1er, peut être majorée

verhoogd volgens de volgende procedure : annuellement selon la procédure suivante :
Gezondheidsindex jaar x (op 1 januari) Indice de santé année x (au 1er janvier)
Gezondheidsindex jaar x-1 (op 1 januari) Indice de santé année x-1 (au 1er janvier)

Art. 4.§ 1. Vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit tot

Art. 4.§ 1er. A partir de la date de l'entrée en vigueur du présent

en met 31 december 2001 is in de plaats van het bedrag van « 250 euro arrêté jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de « 10 000 francs belges
», vermeld in artikel 1, het bedrag van « 10 000 Belgische frank » van » est d'application au lieu du montant de « 250 euros », cité à
toepassing. l'article 1er.
§ 2. Vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit tot en met § 2. A partir de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté
31 december 2001 is in de plaats van het bedrag van « 0,2479 euro », jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de « 10 francs belges » est
vermeld in artikel 2, het bedrag van « 10 Belgische frank » van d'application au lieu du montant de « 0,2479 euro », cité à l'article
toepassing. 2.

Art. 5.De bedragen die in euro worden vermeld in de artikelen 1 en 2

Art. 5.Les montants exprimés en euro dans les articles 1er et 2 du

van dit besluit, worden van kracht op 1 januari 2002. présent arrêté, entrent en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 11 juni 1999 houdende

Art. 6.L'arrêté ministériel du 11 juin 1999 fixant l'indemnité des

vaststelling van de vergoeding van de controleartsen wordt opgeheven. médecins-contrôle, est abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001.

Brussel, 5 juli 2001. Bruxelles, le 5 juillet 2001.
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^