Ministerieel besluit houdende vaststelling van de vergoeding van de controleartsen | Arrêté ministériel fixant l'indemnité des médecins-contrôle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
5 JULI 2001. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de | 5 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel fixant l'indemnité des |
vergoeding van de controleartsen | médecins-contrôle |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des |
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, | Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement, |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le |
sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996; | respect des impératifs de santé, modifié par le décret du 20 décembre 1996; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 oktober 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant |
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch | exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport |
verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 62; | dans le respect des impératifs de santé; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober | arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999, 14 avril 2000, 26 |
1999, 14 april 2000, 26 mei 2000, 10 mei 2001, 11 mei 2001 en 18 mei | mai 2000, 10 mai 2001, 11 mai 2001 et 18 mai 2001; |
2001; Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 1999 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 1999 fixant l'indemnité des |
vaststelling van de vergoeding van de controleartsen; | médecins-contrôle; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 mei 2001, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 mai 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkende controleartsen die door de Vlaamse minister, |
Article 1er.Les médecins-contrôle agréés qui sont désignés par le |
bevoegd voor de Dopingcontrole en de Medische Sportcontrole, worden | Ministre flamand chargé du Contrôle antidopage et du Contrôle |
aangewezen voor het uitvoeren van controles ontvangen ten laste van de | médico-sportif pour l'exécution des contrôles, perçoivent à charge du |
begroting van de Vlaamse Gemeenschap, een vergoeding van 250 euro per | budget de la Communauté flamande, une indemnité de 250 euros par |
vacatie. | vacation. |
Art. 2.Aan de artsen, bedoeld in artikel 1, wordt ten laste van de |
Art. 2.Il est octroyé aux médecins, visés à l'article 1er, à charge |
begroting van de Vlaamse Gemeenschap voor reiskosten per afgelegde | du budget de la Communauté flamande, une indemnité de 0,2479 euro par |
kilometer een vergoeding uitbetaald van 0,2479 euro. | kilomètre parcouru, pour couvrir les frais de parcours. |
Art. 3.De vergoeding, vermeld in artikel 1, kan jaarlijks worden |
Art. 3.L'indemnité, citée à l'article 1er, peut être majorée |
verhoogd volgens de volgende procedure : | annuellement selon la procédure suivante : |
Gezondheidsindex jaar x (op 1 januari) | Indice de santé année x (au 1er janvier) |
Gezondheidsindex jaar x-1 (op 1 januari) | Indice de santé année x-1 (au 1er janvier) |
Art. 4.§ 1. Vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit tot |
Art. 4.§ 1er. A partir de la date de l'entrée en vigueur du présent |
en met 31 december 2001 is in de plaats van het bedrag van « 250 euro | arrêté jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de « 10 000 francs belges |
», vermeld in artikel 1, het bedrag van « 10 000 Belgische frank » van | » est d'application au lieu du montant de « 250 euros », cité à |
toepassing. | l'article 1er. |
§ 2. Vanaf de datum van de inwerkingtreding van dit besluit tot en met | § 2. A partir de la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté |
31 december 2001 is in de plaats van het bedrag van « 0,2479 euro », | jusqu'au 31 décembre 2001, le montant de « 10 francs belges » est |
vermeld in artikel 2, het bedrag van « 10 Belgische frank » van | d'application au lieu du montant de « 0,2479 euro », cité à l'article |
toepassing. | 2. |
Art. 5.De bedragen die in euro worden vermeld in de artikelen 1 en 2 |
Art. 5.Les montants exprimés en euro dans les articles 1er et 2 du |
van dit besluit, worden van kracht op 1 januari 2002. | présent arrêté, entrent en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 11 juni 1999 houdende |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 11 juin 1999 fixant l'indemnité des |
vaststelling van de vergoeding van de controleartsen wordt opgeheven. | médecins-contrôle, est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Brussel, 5 juli 2001. | Bruxelles, le 5 juillet 2001. |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport, Brusselse | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports, des |
Aangelegenheden en Ontwikkelingssamenwerking, | Affaires bruxelloises et de la Coopération au développement, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |