← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging "
Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging | Arrêté ministériel fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 JULI 1999. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging De Minister belast met Volksgezondheid en de Minister van Sociale Zaken, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 JUILLET 1999. - Arrêté ministériel fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins et des centres de soins de jour Le Ministre chargé de la Santé publique et la Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging vand e wetgeving op de | Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et |
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, | relative à certaines autres formes de dispensation de soins, notamment |
inzonderheid op artikel 5, § 1; | l'article 5, § 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément |
vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en | spécial des maisons de repos et de soins; |
verzorgingstehuizen; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 9 februari | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 9 février 1999; |
1999; Gelet op de beraadslaging van de Ministerie van 12 februari 1999 | Vu la délibération du Conseil des Ministres le 12 février 1999 sur la |
betreffende de adviesaanvraag bij de Raad van State binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van één maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 1 juni 1999, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er juin 1999, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluiten : | Arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 2 december |
Article 1er.Le libellé de l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 |
1982 houdende vaststelling van het programmacijfer voor rust- en | fixant le nombre programme pour les maisons de repos et de soins, |
verzorgingtehuizen gewijzigd door de ministeriele besluiten van 12 | modifié par les arrêtés ministériels des 12 octobre 1993 et 4 février |
oktober 1993 et 4 februari 1998 wordt vervangen door : « Ministerieel | 1998, est remplacé par le libellé suivant : « Arrêté ministériel |
besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- | fixant les critères de programmation des maisons de repos et de soins |
en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging ». | et des centres de soins de jour. » |
Art. 2.In het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende |
Art. 2.Dans l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre |
vatstelling van het programmacijfer voor rust- en verzorgingtehuizen | programme pour les maisons de repos et de soins, modifié par les |
gewijzigd door de ministerieel besluiten van 12 oktober 1993 et 4 | arrêtés ministériels des 12 octobre 1993 et 4 février 1998, il est |
februari 1998, wordt een artikel 1bis ingevoegd, luidende als volgt : | inséré un article 1erbis rédigé comme suit : « La programmation pour |
« De programmatie voor de centra voor dagverzorging, bedoeld in punt 7 | les centres de soins de jour visés au point 7° de l'article 1er de |
van artikel 1 van het koninklijk besluit van de 2 december 1982 | l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément |
houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van | spécial des maisons de repos et de soins ou comme centre de soins de |
rust- en verzorgingstehuizen, is als volgt : | jour est la suivante : |
1° in het eerste jaar volgend op de inwerkingstreding van dit besluit | 1° au cours de la première année suivant l'entrée en vigueur du |
kunnen voor het Rijk 0,3 plaatsen van centra voor dagverzorging erkend | présent arrêté, l'agrément peut porter pour le Royaume sur 0,3 place |
worden per schijf van 1000 inwoners van 60 jaar en ouder; in het | par tranche de mille habitants de 60 ans et plus en ce qui concerne |
les centres de soins de jour; au cours de la deuxième, de la | |
tweede, het derde, het vierde et het vijfde jaar wordt het bedoelde | troisième, de la quatrième et de la cinquième année, ce nombre de |
aantal plaatsen opgetrokken tot respectievelijk 0,6 plaatsen, 0,9 | places est porté respectivement à 0,6 place, 0,9 place, 1,2 places et |
plaatsen, 1,2 plaatsen en 1,5 plaatse, vanaf het zesde jaar kunnen 1,5 | 1,5 places; à partir de la sixième année, l'agrément peut porter sur |
plaatsen per schijf van 1000 inwoners van 60 jaar en ouder erkend | 1,5 places par tranche de mille habitants de 60 ans et plus. |
worden. 2° de in 1° bedoelde maxima beletten niet dat de plaatsen die reeds op | 2° les maximums visés au 1° n'empêchent pas qu'au cours de la première |
31 december 1998 bestonden, in het eerste jaar erkend kunnen worden; | année, l'agrément puisse porter sur les places qui existaient déjà au |
een verhoging van het aantal erkende plaatsen is dan pas mogelijk | 31 décembre 1998; l'augmentation du nombre de places agréées ne sera |
vanaf het jaar waarin het aantal aldus erkende plaatsen lager is dan | dès lors possible qu'à partir de l'année où le nombre de places ainsi |
het aantal dat volgens 1° erkend kan worden. ». | agréées sera inférieur au nombre pouvant être agréés, selon le 1°. ». |
Brussel, 5 juli 1999. | Bruxelles, le 5 juillet 1999. |
De Minister belast met Volksgezondheid, | Le Ministre chargé de la Santé publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |