Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/01/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling "
Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans des tronçons de l'Ourthe orientale traversant des bois soumis au régime forestier
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
5 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk 5 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la
wordt toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen pêche dans des tronçons de l'Ourthe orientale traversant des bois
in bossen onder bosregeling soumis au régime forestier
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 14; l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op artikel 8, 1; l'article 8, 1°;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Gelet op het verzoek ingediend op 20 oktober 2011 door de gemeente Vu la requête introduite le 20 octobre 2011 par la commune
Houffalize met het oog op de toelating van het vissen in de gedeelten d'Houffalize en vue de permettre l'exercice de la pêche dans des
van de oostelijke Ourthe die stromen in bossen onder bosregeling; parties de l'Ourthe orientale traversant des bois soumis au régime
Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het forestier; Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de
Departement Natuur en Bossen; la Nature et des Forêts;
Overwegende dat, met het oog op het toerisme en op de visvangst, het Considérant que, dans un but touristique et halieutique, il y a lieu
vissen moet worden toegelaten in de betrokken gedeelten van de d'autoriser la pêche dans les parties concernées de l'Ourthe
oostelijke Ourthe, orientale,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1°, van het

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de

besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est
vissen toegestaan in de gedeelten van de oostelijke Ourthe die stromen permis de pêcher dans les parties de l'Ourthe orientale qui traversent
in bossen onder bosregeling tussen Houffalize en de loopbrug van de des bois soumis au régime forestier entre Houffalize et la passerelle
voorstuwdam die het stroomopwaartse punt vormt van het meer "des Deux du pré-barrage qui constitue le point amont du lac des Deux Ourthes au
Ourthes", veldnaam "Martinbay". lieu-dit "Martinbay".

Art. 2.Dit besluit houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2014.

Art. 2.Le présent arrêté cesse de produire ses effets le 31 décembre 2014.

Namen, 5 januari 2012. Namur le 5 janvier 2012.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^