← Terug naar "Ministerieel besluit houdende tijdelijke verlenging van de erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, wat de noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Alter Wiesenbacher Weg 6, betreft "
Ministerieel besluit houdende tijdelijke verlenging van de erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en begeleidt, wat de noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Alter Wiesenbacher Weg 6, betreft | Arrêté ministériel portant prolongation temporaire de l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise "Alter Wiesenbacher Weg" 6, 4780 Saint-Vith |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
5 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke verlenging | 5 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel portant prolongation temporaire |
van de erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende macht van | de l'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir organisateur |
d'une institution accueillant et encadrant provisoirement des | |
een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig opneemt en | personnes en détresse en ce qui concerne l'habitation destinée à |
begeleidt, wat de noodopvangwoning gelegen in 4780 Sankt Vith, Alter | l'accueil d'urgence sise "Alter Wiesenbacher Weg" 6, 4780 Saint-Vith |
Wiesenbacher Weg 6, betreft | |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales |
Gelet op het decreet van 9 mei 1994 houdende de erkenning van | Vu le décret du 9 mai 1994 portant agréation d'institutions |
inrichtingen die personen in een noodtoestand voorlopig opnemen en | accueillant et encadrant provisoirement des personnes en détresse et |
begeleiden en houdende toekenning van toelagen met het oog op de | portant octroi de subsides en vue de l'expropriation, l'achat, la |
aankoop, de bouw, de huur, de reparatie en de uitrusting van | construction, la location, la remise en état et l'équipement |
noodopvangwoningen, gewijzigd bij de decreten van 4 maart 1996, 21 | d'habitations destinées à l'accueil d'urgence, modifié par les décrets |
oktober 1996, 18 maart 2002, 25 juni 2007 en 16 juni 2008; | des 4 mars 1996, 21 octobre 1996, 18 mars 2002, 25 juin 2007 et 16 |
Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende | juin 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de |
overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; | pouvoirs de décision aux Ministres; |
Gelet op de aanvraag tot verlenging van erkenning, ingediend op 26 | Vu la demande de prolongation d'agréation introduite le 26 novembre |
november 2009 door het O.C.M.W. Sankt Vith; | 2009 par le C.P.A.S. de Saint-Vith; |
Overwegende dat tot nu toe geen veiligheidsattest voorgelegd werd; | Considérant qu'il n'y a toujours pas d'attestation de sécurité incendie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van het O.C.M.W. Sankt Vith als inrichtende |
Article 1er.L'agréation du C.P.A.S. de Saint-Vith comme pouvoir |
macht van een inrichting die personen in een noodtoestand voorlopig | organisateur d'une institution accueillant et encadrant provisoirement |
opneemt en begeleidt, wordt tijdelijk - van 1 januari 2010 tot en met | des personnes en détresse est prolongée temporairement, du 1er janvier |
30 juni 2010 - verlengd, wat de noodopvangwoning "Haus Raven", gelegen | 2010 au 30 juin 2010, en ce qui concerne l'habitation destinée à |
in 4770 Sankt Vith, Alter Wiesenbacher Weg 6, betreft. | l'accueil d'urgence dénommée "Haus Raven" et sise "Alter Wiesenbacher Weg" 6, 4780 Saint-Vith. |
Art. 2.Het O.C.M.W. Sankt Vith is bevoegd voor de sociale begeleiding |
Art. 2.Le C.P.A.S. de Saint-Vith est compétent pour l'accompagnement |
van de personen ondergebracht in de erkende inrichting. | social des personnes hébergées dans l'institution agréée. |
Art. 3.De inrichtende macht van de bij dit besluit erkende inrichting |
Art. 3.Le pouvoir organisateur de l'institution agréée par le présent |
krijgt een afschrift ervan. | arrêté reçoit copie de celui-ci. |
Eupen, 5 januari 2010. | Eupen, le 5 janvier 2010 |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |