← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende het verbod van het in de handel brengen van artikelen en producten die dimethylfumaraat bevatten "
Ministerieel besluit betreffende het verbod van het in de handel brengen van artikelen en producten die dimethylfumaraat bevatten | Arrêté ministériel concernant l'interdiction de mise sur le marché d'articles et de produits contenant du fumarate de diméthyle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
5 JANUARI 2009. - Ministerieel besluit betreffende het verbod van het | 5 JANVIER 2009. - Arrêté ministériel concernant l'interdiction de mise |
in de handel brengen van artikelen en producten die dimethylfumaraat | sur le marché d'articles et de produits contenant du fumarate de |
bevatten | diméthyle |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé, |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 3; | durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article |
Gelet op de dringendheid; | 5, § 3; Vu l'urgence; |
Overwegende dat een artikel uit de British Journal of Dermatology van | Considérant qu'un article paru dans le British Journal of Dermatology |
juli 2008 aangeeft dat dimethylfumaraat allergeen kan zijn in | en juillet 2008, estime que le fumarate de diméthyle pourrait être |
concentraties onder de 1 mg/kg; | allergisant dans des concentrations inférieures à 1 mg/kg; |
Overwegende dat allergieën te wijten aan contact met dimethylfumaraat | Considérant que les allergies résultant du contact avec le fumarate de |
in combinatie met andere pathologieën, kunnen leiden tot chronische | diméthyle peuvent, combinées à d'autres pathologies, générer les |
aandoeningen of ernstige ademhalingsstoornissen; | atteintes chroniques ou des troubles respiratoires aigus; |
Overwegende dat de vluchtige aard van dimethylfumaraat ertoe leidt dat | Considérant que le caractère volatil du fumarate de diméthyle le rend |
het door diffusie de omringende producten kan besmetten; | apte à contaminer par diffusion les produits environnants; |
Overwegende dat afgewerkte producten die worden blootgesteld aan dimethylfumaraat duurzaam geïmpregneerd blijven met deze substantie en dus een ernstig risico inhouden voor personen; Overwegende dat sommige gebruikers van zetels en schoenen in verschillende Lidstaten van de Europese Unie allergische reacties hebben vertoond, gaande van eenvoudig contacteczeem tot algemeen en zeer ernstig eczeem dat een ware handicap vormt; Overwegende dat de lichaamsdelen waarop huidaandoeningen werden vastgesteld, dezelfde zijn als diegene die tijdens het gebruik in contact kwamen met het product; Overwegende dat de zetels en het schoeisel een fungicide bevatten, namelijk dimethylfumaraat, in een zakje, of geïmpregneerd met het product; Overwegende dat het op de markt brengen van dimethylfumaraat als | Considérant que les produits finis exposés au fumarate de diméthyle restent durablement imprégnés de cette substance et présentent donc un danger grave pour les personnes; Considérant que certains utilisateurs de fauteuils et de chaussures dans différents Etats membres de l'Union européenne, ont présenté des réactions allergiques allant du simple eczéma de contact à l'eczéma aigu et généralisé très invalidant; Considérant que les parties du corps sur lesquelles des affections cutanées ont pu être observées coïncident avec celles au contact des produits lors de leur utilisation; Considérant que les sièges et les articles chaussants contenaient un fongicide, le fumarate de diméthyle, celui-ci étant soit contenu dans un sachet, soit imprégnant le produit; Considérant que la mise sur le marché du fumarate de diméthyle en tant |
biocide verboden is krachtens de Verordening 1451/2007 van de | que biocide est interdite en vertu du Règlement 1451/2007 de la |
Commissie van 4 december 2007, betreffende de tweede fase van het | Commission du 4 décembre 2007 concernant la seconde phase du programme |
10-jarig beoordelingsprogramma, bedoeld in artikel 16, § 2, van de | de travail de dix ans visé à l'article 16, § 2, de la Directive |
Richtlijn 98/8/EC van het Europees Parlement en van de Raad | 98/8/EC du Parlement européen et du Conseil du 16 février 1998 |
betreffende het op de markt brengen van biocide producten; | concernant la mise sur le marché des produits biocides; |
Overwegende dat deze elementen de directe toepassing van artikel 5, § | Considérant que ces éléments justifient l'application immédiate de |
3, van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | l'article 5, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | produits ayant pour but la promotion de modes de production et de |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, rechtvaardigen | consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Het is verboden om artikelen en producten die |
Article 1er.Il est interdit de mettre sur le marché des articles et |
dimethylfumaraat (CAS nummer 624-49-7) bevatten op de markt te brengen. | des produits contenant du fumarate de diméthyle (numéro CAS 624-49-7). |
Art. 2.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 2.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, gerechtelijk vervolgd en gestraft, overeenkomstig de | recherchées, poursuivies et punies conformément aux dispositions de la |
bepalingen van de wet van 21 december 1998 betreffende de | loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but |
productnormen ter bevordering van duurzame productie- en | la promotion de modes de production et de consommations durables et la |
consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de | protection de l'environnement et de la santé. |
volksgezondheid. | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
het Belgisch Staatsblad en treedt buiten werking op aan het eind van | au Moniteur belge et cesse d'être en vigueur à la fin du sixième mois |
de zesde maand die volgt op de maand van zijn inwerkingtreding. | qui suit celui de son entrée en vigueur. |
Brussel, 5 januari 2009. | Bruxelles, le 5 janvier 2009. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |