Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij, de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut | Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BELEID EN ONDERSTEUNING 5 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij, de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut De Minister van Ambtenarenzaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL STRATEGIE ET APPUI 5 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public Le Ministre de la Fonction publique, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | 2003 ; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, artikel 18 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 | certains organismes d'intérêt public, l'article 18 modifié par |
augustus 2016 en artikel 21, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | l'arrêté royal du 3 août 2016 et l'article 21, modifié par l'arrêté |
12 mei 2009 en van 3 augustus 2016; | royal du 12 mai 2009 et du 3 août 2016 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 2011 tot aanwijzing of | Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 2011 désignant ou agréant les |
erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in | assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les |
en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep | greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la |
voor het geheel van de instellingen van openbaar nut; | chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public ; |
Gelet op de voorstellen van de in college vergaderde leidende | Vu les propositions des fonctionnaires dirigeants des organismes |
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut; | d'intérêt public, réunis en collège ; |
Gelet op de voorstellen van de representatieve vakorganisaties, | Vu les désignations des organisations syndicales représentatives, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1.- Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid |
Article 1er.§ 1.- Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à |
van assessor in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep | la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours pour |
voor het geheel van de instellingen van openbaar nut: | l'ensemble des organismes d'intérêt public : |
- voor het Nationaal Geografisch Instituut: mevr. Ilse De Groote; | - pour l'Institut géographique national : Mme Ilse De Groote; |
- voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen: | - pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : |
de heer Stefan Theuwis; | M. Stefan Theuwis ; |
- voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | - pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé : |
Gezondheidsproducten: mevr. Karolien Kayenbergh; | Mme Karolien Kayenbergh ; |
- voor het War Heritage Institute: mevr. Natasja Peeters; | - pour le War Heritage Institute : Mme Natasja Peeters ; |
- voor de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van | - pour l'Office central d'Action sociale et culturelle de la Défense : |
Defensie: mevr. Sofie Vanbeveren; | Mme Sofie Vanbeveren ; |
- voor het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen: mevr. | - pour l'Institut pour l'Egalité des Femmes et des Hommes : Mme |
Liesbet Stevens; | Liesbet Stevens ; |
- voor het Federaal Planbureau: de heer Patrick Vandenhove; | - pour le Bureau fédéral du Plan : M. Patrick Vandenhove ; |
- voor de Regie der Gebouwen: de heer Thomas Wille; | - pour la Régie des Bâtiments : M. Thomas Wille ; |
- voor de Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van | - pour l'Office de Contrôle des Mutualités et des Unions de Mutualités |
Ziekenfondsen: mevr. Katerien Duchateau. | : Mme Katerien Duchateau. |
§ 2.- Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2.- Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la |
plaatsvervangende assessor in de Nederlandstalige afdeling van | section d'expression néerlandaise de la même chambre de recours : |
dezelfde raad van beroep: | |
- voor het Nationaal Geografisch Instituut: mevr. Marleen Vandevelde; | - pour l'Institut géographique national : Mme Marleen Vandevelde ; |
- voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen: | - pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : |
de heer Philippe Houdart; | M. Philippe Houdart ; |
- voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | - pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé : |
Gezondheidsproducten: mevr. Lien Wittevrongel; | Mme Lien Wittevrongel ; |
- voor het War Heritage Institute: de heer Piet Veldeman. | - pour le War Heritage Institute : M. Piet Veldeman. |
Art. 2.§ 1.- Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
Art. 2.§ 1er.- Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, |
assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de | désignés par les organisations syndicales représentatives, à la |
Nederlandstalige afdeling, van de in artikel 1 bedoelde raad van | section d'expression néerlandaise de la chambre de recours visée à |
beroep: | l'article 1er : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten: de heer Luc Avonds | - pour la Centrale générale des Services publics : M. Luc Avonds et |
en mevr. Vera Rosseau; | Mme Vera Rosseau ; |
- voor het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare Diensten: mevr. | - pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : |
Ingrid Vansumere en de heer Karl Pauwels; | Mme Ingrid Vansumere et M. Karl Pauwels ; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt: de heer Frank | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Frank Reynaert |
Reynaert en de heer André De Nil. | et M. André De Nil. |
§ 2.- Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2.- Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, |
plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve | désignés par les organisations représentatives, à la section |
vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van dezelfde raad van beroep: | d'expression néerlandaise de la même chambre de recours : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten: de heer Joan Van | - pour la Centrale générale des Services publics : M. Joan Van |
Poelvoorde en de heer Peter Roman; | Poelvoorde et M. Peter Roman ; |
- voor het Algemeen Christelijk Vakverbond-Openbare Diensten: de heer | - pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : |
Jan Seghbroeck en de heer Luc Van Daele; | M. Jan Seghbroeck et M. Luc Van Daele ; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt: mevr. Micheline | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : Mme Micheline |
Zaman. | Zaman. |
Art. 3.§ 1.- Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van |
Art. 3.§ 1.- Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur à la |
assessor in de Franstalige afdeling van de in artikel 1 bedoelde raad | section d'expression française de la chambre de recours visée à |
van beroep: | l'article 1er : |
- voor het Nationaal Geografisch Instituut: mevr. Pascale Grogna; | - pour l'Institut géographique national : Mme Pascale Grogna ; |
- voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen: | - pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : |
de heer Michel Lambert; | M. Michel Lambert ; |
- voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | - pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé : |
Gezondheids-producten: mevr. Catherine Volpe; | Mme Catherine Volpe ; |
- voor het War Heritage Institute: mevr. Marie-Claire Renneson; | - pour le War Heritage Institute : Mme Marie-Claire Renneson ; |
- voor de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie van | - pour l'Office central d'Action sociale et culturelle de la Défense : |
Defensie: de heer Luc Oplieger; | M. Luc Oplieger ; |
- voor het Federaal Planbureau: mevr. Françoise Herbiet; | - pour le Bureau fédéral du Plan : Mme Françoise Herbiet ; |
- voor de Regie der Gebouwen: mevr. Stephanie Leclère; | - pour la Régie des Bâtiments : Mme Stephanie Leclère ; |
- voor het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen: de heer | - pour l'Institut pour l'Egalité des Femmes et des Hommes : M. Nicolas |
Nicolas Bailly; | Bailly ; |
- voor de Controledienst voor de Ziekenfondsen en de Landsbonden van | - pour l'Office de Contrôle des Mutualités et des Unions de Mutualités |
Ziekenfondsen: de heer Yves Salmon. | : M. Yves Salmon. |
§ 2.- Worden aangewezen om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2.- Sont désignés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant à la |
plaatsvervangend assessor in de Franstalige afdeling van dezelfde raad van beroep: | section d'expression française de la même chambre de recours : |
- voor het Nationaal Geografisch Instituut: de heer Eric Bayers; | - pour l'Institut géographique national : M. Eric Bayers ; |
- voor het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen: | - pour l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire : |
mevr. Emmanuelle Moons. | Mme Emmanuelle Moons. |
Art. 4.§ 1.- Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van |
Art. 4.§ 1.- Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, désignés |
assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de | par les organisations syndicales représentatives, à la section |
Franstalige afdeling van de in artikel 1 bedoelde raad van beroep: | d'expression française de la chambre de recours visée à l'article 1er : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten: de heer Fernand | - pour la Centrale générale des Services publics : M. Fernand Moxhet |
Moxhet en de heer Luc Masure; | et M. Luc Masure ; |
- voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten: de | - pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : |
heer Jean-Francois Foulon en mevr. Isabelle Bury; | M. Jean-François Foulon et Mme Isabelle Bury ; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt: de heer Raphaël | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Raphaël Grosjean |
Grosjean en de heer Dominique Gillard. | et M. Dominique Gillard. |
§ 2.- Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van | § 2.- Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur suppléant, |
plaatsvervangend assessor, aangewezen door de representatieve | désignés par les organisations syndicales représentatives, à la |
vakorganisaties, in de Franstalige afdeling van dezelfde raad van | section d'expression française de la même chambre de recours : |
beroep: - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten: de heer Jean | - pour la Centrale générale des Services publics : M. Jean Cardoen et |
Cardoen en de heer Moïse Essoh; | M. Moïse Essoh ; |
- voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten: de | - pour la Confédération des syndicats chrétiens - Services publics : |
heer Olivier Balfroid en mevr. Gwénaël Rossi; | M. Olivier Balfroid et Mme Gwénaël Rossi ; |
- voor het Vrij syndicaat voor het Openbaar Ambt: de heer Patrick Reschke. | - pour le syndicat libre de la Fonction publique : M. Patrick Reshke. |
Art. 5.Worden in de Nederlandse afdeling van de in artikel 1 bedoelde |
Art. 5.Sont désignés en qualité de greffier-rapporteur à la section |
raad van beroep aangewezen tot griffier-rapporteur de heer Herwig | d'expression néerlandaise de la chambre de recours visée à l'article 1er, |
Stalpaert, en tot plaatsvervangende griffiers-rapporteur, de heren | M. Herwig Stalpaert et en qualité de greffier-rapporteur suppléant M. |
Frederic Buysse en Danny Daelman, allen ambtenaar bij de Federale | Frederic Buysse et M. Danny Daelman, fonctionnaires au Service public |
Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning. | fédéral Stratégie et Appui. |
Art. 6.Worden in de Franstalige afdeling van de in artikel 1 bedoelde |
Art. 6.Sont désignés en qualité de greffier-rapporteur à la section |
raad van beroep aangewezen tot griffier-rapporteur mevrouw Florence | d'expression française de la chambre de recours visée à l'article 1er, |
Van Oeteren en tot plaatsvervangend griffier-rapporteur de heer Izzet | Mme Florence Van Oeteren et en qualité de greffier-rapporteur |
Bora Pala, allen ambtenaar bij de Federale Overheidsdienst Beleid en | suppléant M. Izzet Bora Pala, fonctionnaires au Service public fédéral |
Ondersteuning. | Stratégie et Appui. |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 5 april 2011 tot aanwijzing of |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 5 avril 2011 désignant ou agréant les |
erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, | assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les |
en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep | greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la |
voor het geheel van de instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij de | chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public, |
ministeriële besluiten van 25 maart 2014, 19 mei 2014, 10 september | modifié par les arrêtés ministériels du 25 mars 2014, du 19 mai 2014, |
2015 en van 1 februari 2019, wordt opgeheven. | du 10 septembre 2015 et du 1er février 2019, est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 5 februari 2020. | Bruxelles, le 5 février 2020. |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |