Ministerieel besluit houdende regeling van de toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan sommige personeelsleden van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort | Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières à certains membres du personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 5 FEBRUARI 2001. - Ministerieel besluit houdende regeling van de toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan sommige personeelsleden van de federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 5 FEVRIER 2001. - Arrêté ministériel réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières à certains membres du personnel des établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
het personeel der ministeries; | ministères; |
Gelet op het advies van 4 november 1999 van het College der hoofden | Vu l'avis du 4 novembre 1999 du Collège des chefs des établissements |
van de federale wetenschappelijke instellingen die onderworpen zijn | scientifiques fédéraux soumis à l'autorité du Ministre qui a la |
aan het gezag van de Minister tot wiens bevoegdheid het | Politique scientifique dans ses attributions; |
Wetenschapsbeleid behoort; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 december 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 5 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 mai 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 23 maart 2000; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 23 mars 2000; |
Gelet op het protocol nr. 97/1 van 20 december 2000 van het | Vu le protocole n° 97/1 du 20 décembre 2000 du Comité de secteur I |
Sectorcomité I Algemeen Bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het voor de goede werking van de diensten onontbeerlijk is de toekenning te regelen van toelagen voor onregelmatige prestaties aan de nachtwakers van sommige federale wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort; Gezien het feit dat dit besluit in werking treedt met ingang van 1 januari 2000, is het van belang dat het zo vlug mogelijk bekendgemaakt wordt om de toelagen te kunnen uitbetalen binnen de termijn voorgeschreven door de begrotings- en boekhoudingsprocedure, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est indispensable pour le bon fonctionnement des services de régler l'octroi d'allocations pour prestations irrégulières aux veilleurs de nuit de certains établissements scientifiques fédéraux relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions; Considérant eu égard au fait que le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000, il importe qu'il soit publié dans les délais les plus brefs pour permettre la liquidation des allocations dans les délais prescrits par la procédure budgétaire et comptable, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
aangewezen om de functie van nachtwaker uit te oefenen in de volgende | désignés pour exercer la fonction de veilleur de nuit dans les |
federale wetenschappelijke instellingen : | établissements scientifiques fédéraux suivants : |
1° de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België; | 1° les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique; |
2° de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis; | 2° les Musées royaux d'Art et d'Histoire; |
3° het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België; | 3° l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique; |
4° het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika; | 4° le Musée royal de l'Afrique centrale; |
5° de Koninklijke Bibliotheek van België. | 5° la Bibliothèque royale de Belgique. |
Art. 2.Een toelage voor onregelmatige prestaties wordt toegekend aan |
Art. 2.Une allocation pour prestations irrégulières est accordée au |
het personeel bedoeld in artikel 1 dat verplicht is nacht- of | personnel visé à l'article 1er astreint à des prestations nocturnes ou |
weekendprestaties te verrichten. | de fin de semaine (week-end). |
In de mate van het mogelijk dient evenwel de voorkeur te worden | Cependant, dans la mesure du possible, la préférence sera accordée à |
gegeven aan een compensatie in werktijd (inhaalrust). | la compensation en temps (récupération). |
Art. 3.Weekendprestaties zijn die welke op zaterdagen, zondagen en op |
Art. 3.Les prestations de week-end sont celles accomplies les |
wettelijke en reglementaire feestdagen worden verricht tussen 0 en 24 | samedis, dimanches et jours fériés légaux et réglementaires entre 0 et |
uur. | 24 heures. |
Art. 4.Nachtprestaties zijn die welke tussen 22 uur en 4 uur worden |
Art. 4.Les prestations nocturnes sont celles accomplies entre 22 |
verricht. Met nachtprestaties worden gelijkgesteld de prestaties | heures et 4 heures. Sont assimilées à des prestations nocturnes, les |
verricht tussen 18 uur en 8 uur voor zover zij eindigen om of na 22 | prestations effectuées entre 18 heures et 8 heures pour autant |
qu'elles se terminent à ou après 22 heures ou qu'elles commencent à ou | |
uur of beginnen om of vóór 4 uur. | avant 4 heures. |
Art. 5.De bedragen van de in artikel 2 bedoelde toelage worden als |
Art. 5.Les taux de l'allocation prévus à l'article 2 sont fixés comme |
volgt vastgesteld : | suit : |
a) voor weekendprestaties : per uur prestatie 1/1850 van de jaarwedde, | a) pour les prestations de week-end : par heure de prestation à 1/1850 |
in voorkomend geval alleen vermeerderd met de toelage voor de | du traitement annuel majoré, le cas échéant, uniquement de |
uitoefening van hogere functies; | l'allocation pour l'exercice de fonctions supérieures; |
b) voor nachtprestaties : per uur prestatie 32,5 % van 1/1850 van de | b) pour les prestations nocturnes : par heure de prestation à 32,5 % |
jaarwedde. | de 1/1850 du traitement annuel. |
Art. 6.§ 1. Voor de nachtprestaties verricht op zaterdagen, zondagen |
Art. 6.§ 1er. Pour les prestations nocturnes effectuées les samedis, |
en wettelijke en reglementaire feestdagen, mogen de in artikel 5, a en | dimanches et jours fériés légaux et réglementaires, les allocations |
b, vermelde toelagen worden samengevoegd. | prévues à l'article 5, littéras a et b peuvent être cumulées. |
§ 2. De in artikel 5 vermelde toelagen mogen niet worden samengevoegd | § 2. Les allocations prévues à l'article 5 ne peuvent être cumulées |
met de toelagen van de vergoeding wegens buitengewone prestaties | avec les suppléments de l'allocation pour prestations extraordinaires, |
waarvan sprake in artikel 3 van het besluit van de Regent van 30 maart | prévue à l'article 3 de l'arrêté du Régent du 30 mars 1950; les agents |
1950; voor de betrokken personeelsleden wordt de gunstigste regeling | intéressés bénéficient du régime le plus favorable. |
in aanmerking genomen. Voor de toepassing van het voorgaande lid worden de voor eenzelfde | Pour l'application de l'alinéa qui précède, sont prises globalement en |
doorlopende prestatie verschuldigde bedragen globaal in aanmerking genomen. | considération les sommes dues pour une même vacation continue. |
Art. 7.De toelage wordt maandelijks en na vervallen termijn |
Art. 7.L'allocation est payée mensuellement à terme échu. |
uitbetaald. Het gedeelte van een uur dat een prestatie eventueel omvat, wordt naar | La fraction d'heure qu'une vacation comprend éventuellement est |
boven afgerond op het volle uur indien het gelijk is aan of meer | |
beloopt dan 30 minuten en wordt weggelaten als het deze duur niet | arrondie à l'heure supérieure si elle est égale ou supérieure à 30 |
bereikt. | minutes; elle est négligée si elle n'atteint pas cette durée. |
Art. 8.Dit besluit is niet van toepassing op de personeelsleden die |
Art. 8.Le présent arrêté n'est pas applicable aux agents qui en |
uit hoofde van hun functies aanspraak maken op compenserende voordelen | raison de la nature des fonctions qu'ils exercent, bénéficient |
voor onregelmatige prestaties. | d'avantages compensatoires pour des prestations irrégulières. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 10.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
Art. 10.Le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires |
wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast | scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du |
met de uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 5 februari 2001. | Bruxelles, le 5 février 2001. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |