Ministerieel besluit betreffende de identifikatie en de registratie van honden | Arrêté ministériel relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
5 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit betreffende de identifikatie en | 5 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel relatif à l'identification et |
de registratie van honden | l'enregistrement des chiens |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, laatst gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995; | animaux, modifiée en dernier lieu par la loi du 4 mai 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van honden; | l'enregistrement des chiens; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément |
erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, | des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, |
dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de | pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux et |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; | les conditions concernant la commercialisation des animaux; |
Gelet op het advies van de Raad van State, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Identificatie | CHAPITRE Ier. - Identification |
Artikel 1.Een tatoeage mag niet aangebracht worden bij een hond die |
Article 1er.Un tatouage ne peut être appliqué sur un chien déjà |
reeds een leesbare tatoeage draagt die in het centraal register voor | porteur d'un tatouage lisible repris au registre central |
identificatie van honden opgenomen is. | d'identification des chiens. |
Evenmin mag een microchip aangebracht worden bij een hond die reeds | De même, un microchip ne peut être mis en place sur un chien déjà |
een leesbare microchip draagt die in het centraal register voor | porteur d'un microchip lisible repris au registre central |
identificatie van honden opgenomen is. | d'identification des chiens. |
Art. 2.Een tatoeage mag aangebracht worden bij een hond die een |
Art. 2.Un tatouage peut être appliqué sur un chien déjà porteur d'un |
leesbare microchip draagt die in het centraal register voor | microchip lisible repris au registre central d'identification des |
identificatie van honden opgenomen is. | chiens. |
Ook mag een microchip aangebracht worden bij een hond die een leesbare | De même, un microchip peut être mis en place sur un chien déjà porteur |
tatoeage draagt die in het centraal register voor identificatie van | d'un tatouage lisible repris au registre central d'identification des |
honden opgenomen is. | chiens. |
Art. 3.Tot de eerste januari 1999 moet het tatoeageteken aangebracht |
Art. 3.Avant le premier janvier 1999, la marque de tatouage appliquée |
op een hond door de tatoeëerder aangeduid door de erkende vereniging | sur un chien par le tatoueur désigné par l'association agréée doit |
de elementen bevatten, beschreven in het aanvraagdossier voor erkenning ingediend door de vereniging. Het tatoeageteken aangebracht door de erkende dierenarts, moet de elementen bevatten vastgesteld door de gewestelijke diergeneeskundige vereniging en goedgekeurd door de Minister. Vanaf 1 januari 1999 zal het aan te brengen tatoeageteken moeten beantwoorden aan de voorschriften bepaald door de Minister. Art. 4.De microchip aangebracht bij een hond moet in overeenstemming zijn met de ISO normen vastgesteld door het Belgisch Instituut voor Normalisatie. |
comporter les éléments décrits dans le dossier de demande d'agrément introduit par l'association. La marque de tatouage appliquée par le vétérinaire agréé doit comporter les éléments fixés par l'association vétérinaire régionale et approuvés par le Ministre A partir du 1er janvier 1999, la marque de tatouage à appliquer devra être conforme aux caractéristiques qui seront déterminées par le Ministre. Art. 4.Le microchip mis en place sur un chien doit être conforme aux normes fixées par l'Institut belge de Normalisation. |
HOOFDSTUK II. - Registratie | CHAPITRE II. - Enregistrement |
Art. 5.§ 1. Een identificatiecertifikaat wordt op het ogenblik van de |
Art. 5.§ 1er. Un certificat d'identification est établi au moment de |
identificatie opgesteld door de erkende dierenarts of de tatoeëerder | |
aangeduid door de erkende vereniging op een formulier waarvan het | celle-ci par le vétérinaire agréé ou le tatoueur désigné par |
model in bijlage I van dit besluit is opgenomen. Het origineel en een | l'association agréée, sur un formulaire dont le modèle est repris en |
kopie van het document worden zonder verwijl door de identificeerder | annexe I du présent arrêté. L'original et une copie du document sont |
bezorgd aan de beheerder van het centraal register, een tweede kopie | transmis sans délai par l'identificateur au gestionnaire du registre |
wordt aan de verantwoordelijke van het dier gegeven en een derde kopie | central; une deuxième copie est remise au responsable de l'animal et |
wordt bewaard door de persoon die de identificatie aanbracht. De | une troisième copie est conservée par l'identificateur habilité. Le |
beheerder van het centraal register is belast met de verdeling van de | gestionnaire du registre central est chargé de distribuer les carnets |
blanco formulieren aan de erkende dierenartsen en de erkende | de formulaires vierges aux vétérinaires agréés et aux associations |
verenigingen. | agréées identificatrices. |
§ 2. Na registratie van de identificatie van de hond in het centraal | § 2. Après enregistrement de l'identification du chien au registre |
register, stuurt de beheerder aan de verantwoordelijke het origineel | central, l'organisme gestionnaire renvoie au responsable l'original du |
terug van het identificatiecertifikaat waarop hij als bevestiging van | certificat d'identification sur lequel il a apposé sa signature et son |
deze registratie zijn handtekening en zijn stempel heeft aangebracht. | cachet pour confirmation de cet enregistrement. |
HOOFDSTUK III. - Centraal register | CHAPITRE III. - Registre central |
Art. 6.Het beheer van het centraal register voor identificatie van |
Art. 6.La gestion du registre central d'identification des chiens est |
honden wordt toevertrouwd aan een vereniging zonder winstoogmerk | confiée à une association sans but lucratif constituée conformément à |
opgericht overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de | la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile aux |
verenigingen zonder winstgevend doel en aan de instellingen van | associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité |
openbaar nut rechtspersoonlijkheid wordt verleend. | publique. |
In dit kader heeft de vereniging als opdracht het toezicht en de | Dans ce cadre, l'association a pour mission de veiller à et de |
controle op het opstellen, het bijhouden, het uitbaten en het | contrôler l'établissement, la tenue à jour, l'exploitation et la |
financieel beheer van het centraal register voor identificatie van | gestion financière du registre central d'identification des chiens et |
honden en van hun verantwoordelijke. | de leur responsable. |
Art. 7.De vereniging aan dewelke het beheer van het centraal register |
Art. 7.L'association à laquelle est confiée la gestion du registre |
van identificatie van honden toevertrouwd wordt, moet aan de volgende | central d'identification des chiens doit répondre aux conditions |
voorwaarden voldoen : | suivantes : |
1. samengesteld zijn uit de verenigingen die volgende aktiviteiten | 1. être constituée par les associations reconnues par le Ministre |
hebben, erkend door de Minister : | comme procédant à une des activités suivantes : |
- de identificatie en/of registratie van honden en van hun | - l'identification et/ou l'enregistrement des chiens et de leur |
verantwoordelijke; | responsable; |
- het toezicht op en de coördinatie van het werk van de identificeerders; | - la surveillance et la coordination du travail des identificateurs; |
- de opvolging van de identificatie en van de registratie van honden | - le suivi de l'identification et de l'enregistrement des chiens et de |
en hun verantwoordelijke. | leur responsable. |
2. het ontwerp van haar statuten en elk ontwerp van wijziging ervan, | 2. soumettre à l'approbation du Ministre le projet de ses statuts |
voorleggen aan de Minister; | ainsi que tout projet de modification de ces statuts; |
3. de instructies van de Minister opvolgen betreffende de uitvoering | 3. suivre les instructions du Ministre relatives à l'exécution de sa |
van haar taak, inzonderheid deze beschreven in artikel 8 van dit | mission, notamment celles décrites à l'article 8 du présent arrêté; |
besluit; 4. toegang verlenen tot de gegevens van het centraal register voor | 4. permettre l'accès aux données du registre central d'identification |
identificatie van honden aan volgende personen : | des chiens aux personnes suivantes : |
- de verantwoordelijken van de honden, voor alle gegevens die de | - les responsables de chiens, pour toutes les données qui concernent |
honden betreffen waarvoor zij verantwoordelijk zijn; | les chiens dont ils ont la responsabilité; |
- de bevoegde overheid in toepassing van de wet van 14 augustus 1986 | - les Autorités compétentes en vertu de la loi du 14 août 1986 |
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en van de wet van | relative à la protection et au bien-être des animaux et de la loi du |
24 maart 1987 betreffende de dierengezondheid; | 24 mars 1987 relative à la santé des animaux; |
- uitsluitend voor de gegevens nodig voor het terugvinden van de | - uniquement pour les données nécessaires en vue de retrouver le |
verantwoordelijke van een dolende, verloren of achtergelaten hond : de | responsable d'un chien errant, perdu ou abandonné : les vétérinaires |
erkende dierenartsen, de verenigingen aangeduid in punt 1 en de | agréés, les associations désignées au point 1 et les refuges pour |
erkende dierenasielen in toepassing van het koninklijk besluit van 17 | animaux agréés en vertu de l'arrêté royal du 17 février 1997 portant |
februari 1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, | les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, |
kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor | refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissement |
dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; | commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la |
commercialisation des animaux; | |
5. zich onderwerpen aan de controle door de Veterinaire Diensten van | 5. se soumettre au contrôle des Services Vétérinaires du Ministère des |
het Ministerie van Middenstand en Landbouw, inzonderheid waar het de | Classes moyennes et de l'Agriculture, notamment en ce qui concerne ses |
jaarrekening en de toepassing van zijn statuten aangaat; | comptes annuels et l'application de ses status; |
6. de verplichtingen voorzien door de wet van 8 december 1992 tot | 6. respecter les obligations prévues par la loi du 8 décembre 1992 |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de |
verwerking van persoonsgegevens eerbiedigen. | données à caractère personnel. |
Art. 8.§ 1. Het beheer van het centraal register voor identificatie |
Art. 8.§ 1er. La gestion du registre central d'identification des |
van honden bevat de volgende voornaamste handelingen : | chiens comprend les opérations principales suivantes : |
- het verzekeren van de codering en het bijhouden van de gegevensbank | - l'encodage et la maintenance de la banque de données à l'aide d'un |
aan de hand van een computersysteem; | système informatique; |
- het weergeven van de verschillende voornoemde gegevens; | - la restitution des données d'identification décrites à l'article 5; |
- het per post toezenden van een document ter bevestiging aan de | |
verantwoordelijke van de hond bij de eerste registratie en bij elke | |
wijziging van adres of van verantwoordelijke, en dit binnen de 15 | - l'expédition sous pli postal dans les 15 jours de la réception du |
document d'identification, au responsable de l'animal, d'un document | |
dagen volgend op de ontvangst van de identificatiefiche; | de confirmation du premier enregistrement ainsi que de tout changement |
d'adresse ou de responsable. | |
§ 2. De toegang tot de gegevens van het centraal register moet 24 uur | § 2. L'accès aux données du registre central doit être assuré 24 |
op 24 per telefonische antwoorddienst en per MODEM verzekerd worden. | heures sur 24 par voie téléphonique et par MODEM. |
§ 3. Rekening houdend met de personen die toegang tot de gegevens van | § 3. Compte tenu des personnes ayant accès de droit aux données du |
het centraal register hebben, moet de vertrouwelijkheid van deze | registre central, la confidentialité de ces données doit être assurée |
gegevens volledig verzekerd worden, overeenkomstig artikel 7, punt 6. | de manière absolue, conformément à l'article 7, point 6. |
§ 4. De technische schikkingen betreffende het beheer van het centraal | § 4. Les dispositions techniques relatives à la gestion du registre |
register zijn opgenomen in bijlage II van dit besluit. | central sont reprises en annexe II du présent arrêté. |
Art. 9.Voor de uitvoering van een of meer aktiviteiten beschreven in |
Art. 9.Pour l'exécution d'une ou plusieurs des activités décrites à |
artikel 8 mag de vereniging beroep doen op een dienstverlenend bureau | l'article 8, l'association peut avoir recours à un bureau prestataire |
waarvan de aanduiding goedgekeurd moet worden door de Minister op | de service dont la désignation est approuvée par le Ministre sur base |
grond van het door hem goedgekeurde lastenboek. | d'un cahier des charges qu'il agrée. |
Art. 10.De financiering van het beheer van het centrale register |
Art. 10.Le financement de la gestion du registre central est assuré |
gebeurt door een systeem van bijdragen verbonden aan de identificatie. | par un système de cotisation lié à l'identification. Pour chaque |
Voor elke aflevering van een identificatiecertificaat voor een hond, | délivrance d'un certification d'identification d'un chien, |
betaalt de persoon die identificeert, aan de vereniging aan dewelke | l'identificateur habilité paie à l'association à laquelle est confiée |
het beheer van het centraal register toevertrouwd is een forfaitaire | la gestion du registre central une cotisation forfaitaire dont le |
bijdrage die hij terugvordert van de verantwoordelijke van het dier. | montant est répercuté à charge du responsable de l'animal. Ce montant |
Dit bedrag wordt vastgesteld door de vereniging, aangeduid in het | |
artikel 6 van dit besluit en goedgekeurd door de Minister. | est fixé par l'association désignée à l'article 6 du présent arrêté et |
approuvé par le Ministre. | |
De persoon aan wie gevraagd wordt een hond te identificeren, mag dit | La personne habilitée à laquelle est demandé d'identifier un chien est |
weigeren indien de forfaitaire bijdrage niet betaald werd door de | en droit de refuser d'effectuer cette opération si le montant de la |
verantwoordelijke van het dier. | cotisation forfaitaire n'a pas été payé par le responsable de |
Art. 11.Het is aan geen andere vereniging toegestaan het centraal |
l'animal. Art. 11.Aucune association autre que celle désignée par le Ministre |
register voor identificatie van honden te beheren, zolang de door de | n'est habilitée à la gestion du registre central d'identification des |
Minister aangeduide vereniging zijn taak vervult overeenkomstig dit | chiens tant que cette dernière accomplit sa mission conformément au |
besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 5 februari 1998. | Bruxelles, le 5 février 1998. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Bijlage I bij het ministerieel besluit van 5 februari 1998 | Annexe I à l'arrêté ministériel du 5 février 1998 |
Identificatiecertificaat | Certificat d'identification |
Toegangsnummer(s) tot het centraal register : | Numéro(s) d'accès au registre central : |
Datum van identificatie en van het certifikaat : | Date de l'identification et du certificat : |
Hond | Chien |
- identificatiemethode : tatouage* - microchip* | - mode d'identification : tatouage* - microchip* |
- identificatienummer : | - numéro d'identification : |
- plaats van het identificatienummer : | - localisation de l'identification : |
- identificatiedatum : | - date de l'identification : |
- eventueel ander identificatienummer (tatouage* - microchip*) (reeds | - autre numéro éventuel d'identification (tatouage* - microchip*) |
aanwezig* - gelijktijdig aangebracht*) : | (déjà présent* - apposé simultanément*) : |
- naam (eventueel) : | - nom (éventuellement) : |
- ras of type : | - race ou genre : |
- geslacht : | - sexe : |
- geboortedatum : | - date de naissance : |
(* : schrappen wat niet past) | (* : barrer les mentions inutiles) |
Verantwoordelijke | Responsable |
- NAAM, voornaam : | - NOM, prénom : |
- adres (straat, nummer, plaats, postnummer) : | - adresse (rue, numéro, localité, code postal) : |
- telefoonnummer (mogelijkheid tot registratie van 2 nummers) : | - numéro de téléphone (possibilité d'enregistrer 2 numéros) : |
- faxnummer (eventueel) : | - numéro de fax (éventuellement) : |
Erkende identificerende vereniging | Association identificatrice agréée |
- NAAM : | - NOM : |
Identificeerder | Identificateur |
- NAAM, voornaam : | - NOM, prénom : |
- registratienummer of inschrijvingsnummer bij de Orde der | - numéro d'enregistrement ou numéro d'inscription à l'Ordre des |
Dierenartsen : | Médecins vétérinaires : |
- handtekening en stempel : | - signature et cachet : |
Centraal register | Registre central |
- datum van de registratie : | - date de l'enregistrement : |
- handtekening en stempel van de beheerder : | - signature et cachet du gestionnaire : |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 5 februari 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 février 1998. |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Bijlage II bij het ministerieel besluit van 5 februari 1998 | Annexe II à l'arrêté ministériel du 5 février 1998 |
Technische beschikkingen voor het beheer van het centraal register | Dispositions techniques pour la gestion du registre central |
voor identificatie van honden | d'identification des chiens |
A. IDENTIFICATIE VAN DE HONDEN | A. IDENTIFICATION DES CHIENS |
De identificatie van de honden geschiedt overeenkomstig de bepalingen | L'identification des chiens se fait conformément aux dispositions de |
van het koninklijk besluit van 17 november 1994 en van dit | l'arrêté royal du 17 novembre 1994 et du présent arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 5 februari 1998 betreffende de identificatie | 5 février 1998, relatifs à l'identification et à l'enregistrement des |
en de registratie van de honden. | chiens. |
Dit geschiedt door tatoeage of door het inbrengen van een microchip. | Elle est pratiquée par tatouage ou par introduction d'un microchip. Le |
De Minister kan alternatieve technieken van identificatie toestaan. | Ministre peut autoriser des techniques alternatives d'identification. |
Het tatoeagemerkteken bevat de elementen beschreven bij art. 3 van dit | La marque de tatouage comprend les éléments décrits à l'art. 3 du |
ministerieel besluit. | présent arrêté ministériel. . |
De ingebrachte microchip moet overeenstemmen met de normen die door | Le microchip mis en place doit être conforme aux normes fixées par |
het Belgisch Instituut voor Normalisatie zijn bepaald. | |
Het nummer van de tatoeage of van de microchip wordt genoteerd op een | l'Institut belge de Normalisation. |
fiche die door de identificeerder wordt ingevuld op het ogenblik van | Le numéro du tatouage ou du microchip est repris sur une fiche remplie |
de identificatie en wordt doorgegeven aan het centraal register. | par l'identificateur au moment de l'identification et transmis au |
registre central. | |
B. HOOFDVERANTWOORDELIJKHEID VAN DE BEHEERDER | B. RESPONSABILITE PRINCIPALE DU GESTIONNAIRE |
Overeenkomstig de eisen en regels van het lastenboek, een | Assurer, conformément aux exigences et règles du cahier des charges, |
gecentraliseerd en geautomatiseerd beheer verzekeren van de | une gestion informatique centralisée des données d'identification des |
identificatiegegevens van de honden, meer bepaald door : | chiens en effectuant les opérations suivantes : |
- het coderen en bijhouden van de gegevensbank aan de hand van een | - l'encodage et la maintenance de la banque de données à l'aide d'un |
computersysteem; | système informatique; |
- het weergeven van de verschillende vermelde gegevens; | - la restitution des différentes données mentionnées; |
- het per post toezenden, binnen 15 dagen volgend op de ontvangst van | - l'expédition sous pli postal, dans les 15 jours de la réception de |
de identificatiefiche, van een document van bevestiging aan de | la fiche d'identification, d'un document de confirmation au |
verantwoordelijke van de hond bij een eerste registratie en bij elke | responsable du chien, lors du premier enregistrement ainsi que lors de |
verandering van de verantwoordelijke. | tout changement de responsable. |
C. ERVARING VAN DE BEHEERDER | C. EXPERIENCE DU GESTIONNAIRE |
De contractant moet een externe en onafhankelijke vereniging zijn. Als | |
die enige band heeft met een organisatie die lid is van de Vereniging, | Le gestionnaire doit avoir une expérience pratique fructueuse d'au |
moet ze zich van deelname aan de selectie onthouden. De beheerder moet | |
een vruchtbare praktische ervaring hebben van minimum 3 jaar in een | moins 3 ans dans une activité similaire (gestion d'une banque de |
gelijkaardige activiteit hebben opgedaan (beheer van een gegevensbank, | |
meertalige telefoonbeantwoording 24 uur op 24, beantwoorden van | données, réponse téléphonique 24 heures sur 24 et multilingue, réponse |
MODEM,...). | MODEM,....). |
D. SOORT GEGEVENS | D. TYPE DE DONNEES |
De gegevens die moeten geregistreerd worden in het Centraal Register | Les données devant être enregistrées au Registre Central sont celles |
zijn deze die uitgewerkt zijn op het certificaat in bijlage I bij dit | précisées sur le certificat en annexe I du présent arrêté ministériel. |
ministerieel besluit. Elke wijziging hiervan moet het akkoord krijgen | Toute modification de celles-ci doit faire l'objet d'un accord du |
van de Minister. | Ministre. |
De beheerder moet er zich vóór de registratie van verzekeren dat elke | Le gestionnaire est tenu de s'assurer avant l'enregistrement que |
hond niet reeds geregistreerd is onder een ander nummer van hetzelfde | chaque chien n'est pas déjà enregistré sous un autre numéro du même |
type van identificatie of dat het nummer niet reeds toegekend is aan | type d'identification ou que son numéro n'a pas déjà été attribué à un |
een andere hond. | autre chien. |
In geval van betwisting dient de beheerder de aangenomen | En cas de litige, le gestionnaire doit contacter l'(les) |
organisatie(s) of de betrokken dierenarts(en) te consulteren om het | organisation(s) agréée(s) ou le(s) vétérinaire(s) concerné(s) afin de |
probleem op te lossen. | résoudre le problème. |
De identificatiedocumenten die de beheerder gebruikt voor het beheer | Les documents d'identification que le gestionnaire utilise dans la |
van het Centraal Register, moeten overeenstemmen met bijla-ge I van | gestion du Registre Central doivent être conformes à l'annexe I du |
dit ministerieel besluit. | présent arrêté ministériel. |
E. SOORTEN TRANSACTIES | E. TYPES DE TRANSACTIONS |
De volgende inlichtingen moeten binnen de 24 uur na ontvangst worden | Les transactions suivantes doivent être enregistrées dans les 24 |
geregistreerd : | heures de leur réception : |
- Nieuw geïdentificeerde hond | - Chien nouvellement identifié |
- Tweede identificatie op een andere wijze | - Deuxième identification par autre mode |
- Verandering van verantwoordelijke van de hond | - Changement de responsable du chien |
- Wijziging van de identiteitsgegevens van de eigenaar | - Changement de données signalétiques du propriétaire |
- Gemeld verlies van een hond | - La perte signalée d'un chien |
- Gemelde sterfte van een hond | - Le décès signalé d'un chien |
F. TOEGANG TOT DE GEGEVENS | F. ACCES AUX DONNEES |
F.1. Telefoonbeantwoording | F.1. Réponse téléphonique |
De beheerder moet een telefonische antwoorddienst verzorgen voor de | Le gestionnaire doit assurer un service téléphonique de réponse aux |
vragen om inlichtingen betreffende identificatie. | demandes de renseignements sur l'identification. |
Deze dienst moet 24 uur op 24 beschikbaar zijn in het Nederlands en in | Ce service doit être disponible 24 heures sur 24 en néerlandais et en |
het Frans. | français |
F.2. MODEM-beantwoording | F.2. Réponse MODEM |
De beheerder moet een automatische antwoorddienst per MODEM verzekeren | Le gestionnaire doit assurer un service automatique de réponse par |
voor de vragen om inlichtingen betreffende identificatie. | MODEM aux demandes d'identification. |
Deze dienst moet 24 uur op 24 beschikbaar zijn. | Ce service doit être disponible 24 heures sur 24. |
F.3. Schriftelijke bevestiging | F.3. Confirmation écrite |
De beheerder moet antwoorden op elke schriftelijke vraag voor | Le gestionnaire est tenu de répondre, le cas échéant, à toute demande |
d'information écrite formulée par les autorités compétentes visées à | |
informatie van de bevoegde overheid bedoeld in artikel 7, punt 4, 2e | l'article 7, point 4, 2e tiret du présent arrêté ministériel. |
streepje van dit ministerieel besluit. | |
G. VERTROUWELIJKHEID VAN DE GEGEVENS | G. CONFIDENTIALITE DES DONNEES |
G.1. Algemeen | G.1. Général |
De beheerder moet een volledig vertrouwelijke behandeling van de | Le gestionnaire est tenu de conserver une confidentialité totale des |
geregistreerde gegevens verzekeren. Bijgevolg zal hij alleen | données enregistrées. Ainsi, il ne répond qu'à des demandes basées sur |
antwoorden op vragen die gekoppeld zijn aan een identificatienummer. | le numéro d'identification. |
G.2. Telefoonbeantwoording | G.2. Réponse téléphonique |
Er moet enkel gevolg worden gegeven aan vragen om inlichtingen | Seule doit être honorée la demande de renseignements concernant le |
betreffende een hond en zijn verantwoordelijke bij opgave van het | chien et le responsable en fournissant le numéro d'identification du |
identificatienummer van de hond. Elk verzoek moet beperkt zijn tot | |
twee identificaties per telefoongesprek, met uitzondering van de | chien. Toute demande doit être limitée à deux identifications par |
afwijking voorzien in art. G.5. | appel téléphonique, sauf dérogation prévue à l'article G.5. |
G.3. MODEM-beantwoording | G.3. Réponse MODEM |
Enkel de vraag om inlichtingen betreffende hond en verantwoordelijke | Seule doit être possible une demande de renseignements concernant le |
en met opgave van identificatienummer, mag mogelijk zijn. Deze toegang | chien et le responsable, en fournissant le numéro d'identification du |
moet beperkt zijn tot twee identificaties per telefoongesprek, met | chien. Cet accès doit être limité à deux identifications par appel |
uitzondering van de afwijking voorzien in art. G.5. | téléphonique, sauf dérogation prévue à l'article G.5. |
G.4. Aanvragen van de Vereniging | G.4. Demandes de l'association désignée |
Het geheel van de gegevens van de gegevensbank kan alleen worden | L'ensemble des données de la banque pourra être consulté par les |
geraadpleegd door de autoriteiten bedoeld in dit ministerieel besluit, | autorités visées par le présent arrêté ministériel, avec l'accord du |
mits de Algemene Vergadering van de vereniging aangeduid | Conseil d'Administration de l'association désignée en vertu de |
overeenkomstig artikel 6 van dit besluit ermee instemt. | l'arti-cle 6 du présent arrêté. |
De leden van de aangeduide vereniging kunnen slechts toegang | Les membres de l'association désignée ne pourront avoir accès à |
verkrijgen tot de gegevens in de gegevensbank die op hun eigen | l'ensemble des données de la banque qu'en ce qui concerne leurs |
identificaties betrekking hebben. | propres identifications. |
G.5. Ontheffing | G.5. Dérogation |
In afwijking op artikel G.2. en onder voorbehoud van het ondertekenen | En dérogation à l'article G.2., sous réserve de la signature d'un |
van de verbintenis geen misbruik te maken van deze afwijking kunnen | engagement à ne pas faire mauvais usage de cette dérogation, les |
dierenasielen en leden van de aangeduide vereniging hun telefonische | refuges et membres de l'association désignée pourront étendre toute |
vraag om inlichtingen uitbreiden tot tien identificaties. | demande de renseignements à dix identifications par appel téléphonique. |
H. FUNCTIONELE SPECIFICATIES VAN HET COMPUTERSYSTEEM | H. SPECIFICATIONS FONCTIONNELLES DU SYSTEME INFORMATIQUE |
H.1. Uniek karakter van de identificatie | H.1. Unicité de l'identification |
Het systeem moet zo zijn opgevat dat een zelfde identificatienummer | Le système doit s'assurer qu'un même numéro d'identification ne puisse |
niet naar twee honden kan verwijzen. | être associé à deux chiens différents. |
De identificatiedocumenten die de beheerder ter beschikking van de | Les documents d'identification que le gestionnaire met à la |
aangeduide vereniging stelt, moeten op zijn minst de gegevens bevatten | disposition de l'association désignée doivent au moins contenir les |
beschreven in bijlage I van dit besluit. | données mentionnées à l'annexe I du présent arrêté. |
H.2. Uniek karakter van het systeem | H.2. Unicité du système |
Om de gegevensbank coherent te houden dient het systeem zekerheid te | Pour conserver la cohérence de la banque de données, le système doit |
garanderen dat eenzelfde hond, eigenaar of identificeerder slechts | s'assurer qu'un même chien, propriétaire, identificateur ne soit |
eenmaal in de gegevensbank is geregistreerd. | enregistré qu'une seule fois dans cette banque de données. |
In geval van betwisting moet de beheerder contact opnemen met de | En cas de litige, le gestionnaire doit contacter l'(les) |
betrokken aangenomen organisatie(s) en/of dierenarts(en) om het | organisation(s) agréée(s) ou le(s) vétérinaire(s) concerné(s) afin de |
probleem op te lossen. | résoudre le problème. |
I. TECHNISCHE SPECIFICATIES | I. SPECIFICATIONS TECHNIQUES |
I.1. Transactiesysteem | I.1. Système transactionnel |
De beheerder moet een transactie-computersysteem gebruiken ter | Le gestionnaire doit utiliser un système informatique transactionnel |
verzekering van de blijvende coherentie binnen de gegevensbank. | assurant la cohérence permanente de la base de données. |
I.2. Streepjescode | I.2. Codes à barres |
Elke coderingspost moet voorzien zijn van een | Chaque poste d'encodage doit obligatoirement être équipé d'un système |
streepjescode-lasersysteem waarmee de verschillende streepjescodes | de lecture codes à barres laser permettant de lire les différents |
kunnen worden afgelezen die door de leveranciers van de microchips op | types de codes à barres imprimés sur les étiquettes par les |
de etiketten zijn afgedrukt. | fournisseurs de microchips. |
J. TOEGANG TOT HET SYSTEEM | J. ACCES AU SYSTEME |
De beheerder moet ervoor zorgen dat het computersysteem 24 uur op 24 | Le gestionnaire est tenu d'assurer une disponibilité du système |
beschikbaar is. | informatique 24 heures sur 24. |
Bij defect van hard- of software verplicht de contractant er zich toe | En cas de panne hardware ou software, le contractant s'engage à |
de beschikbaarheid binnen de 12 werkuren te herstellen. | restaurer cette disponibilité dans un délai de 12 heures ouvrables. |
K. BEVEILIGING VAN DE GEGEVENS | K. SECURITE DES DONNEES |
K.1. Opslaan van de gegevens | K.1. Sauvegarde des données |
De beheerder moet de gegevens van elke werkdag op een diskette | Le gestionnaire est tenu de réaliser une sauvegarde générale des |
opslaan. | données chaque jour ouvrable sur support magnétique. |
Hij moet een historisch overzicht van de opgeslagen gegevens bijhouden | Il doit conserver un historique des données sauvegardées selon le |
volgens onderstaand schema : | schéma suivant : |
|BU 5 backups per week | |BU 5 sauvegardes/semaine |
|BU 4 backups per maand | |BU 4 sauvegardes/mois |
|BU 12 backups per jaar | |BU 12 sauvegardes/an |
|BU blijvende bewaring van de jongste jaarlijkse backup | |BU Conservation permanente de la dernière sauvegarde annuelle |
De opgeslagen gegevens moeten bewaard worden op een andere plaats dan | Ces sauvegardes doivent être conservées sur un site différent du ou |
deze waar ze gecodeerd werden. | des sites d'encodage. |
K.2. Dagboekbestanden (logboek) | K.2. Fichiers journaux (log) |
Elk coderingsstation dient niet alleen de gegevensbank bij te werken, maar moet bovendien een dagboekbestand (logboek) produceren aan de hand waarvan de gegevensbank desnoods kan worden gereconstrueerd. Die dagboekbestanden moeten gedurende ten minste één jaar (opschuivend) worden bewaard. K.3. Bewaring van de gegevens De gegevens van een hond moeten, vanaf zijn registratiedatum in het actieve systeem, gedurende twintig jaar of tot aan zijn dood bewaard worden. Deze gegevens moeten vervolgens bewaard worden in een archief gedurende tenminste vijf jaar. | Chaque station d'encodage, outre la mise à jour de la base de données, doit générer un fichier journal (log) permettant de reconstituer, si besoin est, la banque de données. Ces fichiers journaux doivent être conservés pendant un an au moins (glissant). K.3. Conservation des données Les informations concernant un chien sont conservées dans le système actif pendant 20 ans à dater de leur date d'enregistrement, ou jusqu'à la date du décès. Ces données sont ensuite conservées en archivage pendant au moins cinq ans. |
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 5 februari 1998. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 5 février 1998. |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |