Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/12/2022
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 maart 2019 betreffende de uitvoering van de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de formulieren in het kader van de mobiliteitshulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 maart 2019 betreffende de uitvoering van de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de formulieren in het kader van de mobiliteitshulpmiddelen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 mars 2019 relatif à la mise en oeuvre de la protection sociale flamande, en ce qui concerne les formulaires dans le cadre des aides à la mobilité
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin Bien-Etre, Santé publique et Famille
5 DECEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 5 DECEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 27 maart 2019 betreffende de uitvoering van du 27 mars 2019 relatif à la mise en oeuvre de la protection sociale
de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft de formulieren in het flamande, en ce qui concerne les formulaires dans le cadre des aides à
kader van de mobiliteitshulpmiddelen la mobilité
Rechtsgronden Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, - le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande,
artikel 107, 6°, artikel 126, § 1 en § 4, artikel 129, derde lid, article 107, 6°, article 126, §§ 1er et 4, article 129, alinéa 3,
gewijzigd bij het decreet van 18 juni 2021, en artikel 131, derde lid; modifié par le décret du 18 juin 2021, et article 131, alinéa 3 ;
- het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de - l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant
uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale
bescherming, artikel 256, tweede lid, artikel 264, § 2, tweede lid, flamande, article 256, alinéa 2, article 264, § 2, alinéa 2, article
artikel 282, § 2, tweede lid, artikel 292, 2°, artikel 317, tweede 282, § 2, alinéa 2, article 292, 2°, article 317, alinéa 2, article
lid, artikel 330, tweede lid, 1°, a), artikel 331, § 1, derde lid, 330, alinéa 2, 1°, a), article 331, § 1er, alinéa 3, article 349, §
artikel 349, § 1, eerste lid en § 2, eerste lid, gewijzigd bij het 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéa 1er, modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 26 november 2021, en artikel 350, eerste lid. Gouvernement flamand du 26 novembre 2021, et article 350, alinéa 1er.
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE :

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 27 maart 2019

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 27 mars 2019

betreffende de uitvoering van de Vlaamse sociale bescherming, wat relatif à la mise en oeuvre de la protection sociale flamande, en ce
betreft de formulieren in het kader van de mobiliteitshulpmiddelen qui concerne les formulaires dans le cadre des aides à la mobilité, le
wordt punt 3° opgeheven. point 3° est abrogé.

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt punt 4° opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, le point 4° est abrogé.

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt punt 6° opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, le point 6° est abrogé.

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt punt 13° opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, le point 13° est abrogé.

Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt punt 15° vervangen

Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, le point 15° est remplacé par

door wat volgt: ce qui suit :
"15° de handtekening en stempel van de arts;". « 15° la signature et le cachet du médecin ; ».

Art. 6.In artikel 7, eerste lid, 12°, k), van hetzelfde besluit wordt

Art. 6.Dans l'article 7, alinéa 1er, 12°, k), du même arrêté, le

punt 2) vervangen door wat volgt: point 2) est remplacé par ce qui suit :
"2) De gebruiker is binnenshuis volledig beperkt voor alle « 2) l'usager est complètement limité à l'intérieur pour tous les
verplaatsingen en moet thuis een verdieping overbruggen en beschikt déplacements et doit franchir un étage à la maison et ne dispose que
daarvoor alleen over een traplift of een rolstoelontoegankelijke lift d'un monte-escalier ou d'un ascenseur non accessible aux fauteuils
en er zijn geen plannen op korte termijn om het huis volledig roulants à cette fin et il n'existe aucun projet à court terme pour
rolstoeltoegankelijk te maken op de gelijkvloerse verdieping;". rendre la maison entièrement accessible en fauteuil roulant au rez-de-chaussée ; ».

Art. 7.Aan artikel 7, eerste lid, 12°, k), van hetzelfde besluit

Art. 7.L'article 7, alinéa 1er, 12°, k), du même arrêté, est complété

wordt een punt 5) toegevoegd, dat luidt als volgt: par un point 5), rédigé comme suit :
"5) Aan de gebruiker is al een tegemoetkoming verleend voor een « 5) l'usager a déjà reçu une intervention pour un scooter
elektronische binnen/buiten scooter of een elektronische buitenscooter électronique pour l'intérieur ou l'extérieur ou pour un scooter
en de gebruiker is binnenshuis volledig beperkt voor alle électronique pour l'extérieur et l'usager est complètement limité à
verplaatsingen;". l'intérieur pour tous les déplacements ; ».

Art. 8.Aan artikel 9, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit worden de

Art. 8.L'article 9, alinéa 1er, 2°, du même arrêté est complété par

woorden "en de vraag of het de bedoeling is om een zitschelp te les mots « et la question de savoir s'il faut monter un siège-coquille
monteren op de rolstoel" toegevoegd. sur le fauteuil roulant ».

Art. 9.In artikel 9, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt punt

Art. 9.Dans l'article 9, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, le point b)

b), vervangen door wat volgt: est remplacé par ce qui suit :
"b) De gebruiker is binnenshuis volledig beperkt voor alle « b) l'usager est complètement limité à l'intérieur pour tous les
verplaatsingen en moet thuis een verdieping overbruggen en beschikt déplacements et doit franchir un étage à la maison et ne dispose que
daarvoor alleen over een traplift of een rolstoelontoegankelijke lift d'un monte-escalier ou d'un ascenseur non accessible aux fauteuils
en er zijn geen plannen op korte termijn om het huis volledig roulants à cette fin et il n'existe aucun projet à court terme pour
rolstoeltoegankelijk te maken op de gelijkvloerse verdieping;". rendre la maison entièrement accessible en fauteuil roulant au rez-de-chaussée ; ».

Art. 10.Aan artikel 9, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit wordt

Art. 10.L'article 9, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, est complété par

een punt e) toegevoegd, dat luidt als volgt: un point e), rédigé comme suit :
"e) Aan de gebruiker is al een tegemoetkoming verleend voor een « e) l'usager a déjà reçu une intervention pour un scooter
elektronische binnen/buiten scooter of een elektronische buitenscooter électronique pour l'intérieur ou l'extérieur ou pour un scooter
en de gebruiker is binnenshuis volledig beperkt voor alle électronique pour l'extérieur et l'usager est complètement limité à
verplaatsingen;". l'intérieur pour tous les déplacements ; ».

Art. 11.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 9°

Art. 11.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, le point 9° est

vervangen door wat volgt: remplacé par ce qui suit :
"9° de handtekening van de gebruiker of indien de gebruiker zelf niet « 9° la signature de l'usager ou, si l'usager ne peut pas signer
kan handtekenen: de identificatiegegevens, de relatie tot de gebruiker lui-même : les données d'identification, la relation par rapport à
en de handtekening van de vertegenwoordiger.". l'usager et la signature du représentant ; ».

Art. 12.Aan artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een

Art. 12.L'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un

punt 11° toegevoegd, dat luidt als volgt: point 11°, rédigé comme suit :
"11° wat de vermoedelijke frequentie van het gebruik van het gevraagd « 11° la fréquence d'usage probable de l'aide à la mobilité demandée ;
mobiliteitshulpmiddel zal zijn;". ».

Art. 13.Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 27 maart 2019

Art. 13.L'annexe 1re à l'arrêté ministériel du 27 mars 2019 relatif à

betreffende de uitvoering van de Vlaamse sociale bescherming, wat la mise en oeuvre de la protection sociale flamande, en ce qui
betreft de formulieren in het kader van de mobiliteitshulpmiddelen, concerne les formulaires dans le cadre des aides à la mobilité, est
wordt vervangen door bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. remplacée par l'annexe 1re, jointe au présent arrêté.

Art. 14.Bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 27 maart 2019

Art. 14.L'annexe 3 à l'arrêté ministériel du 27 mars 2019 relatif à

betreffende de uitvoering van de Vlaamse sociale bescherming, wat la mise en oeuvre de la protection sociale flamande, en ce qui
betreft de formulieren in het kader van de mobiliteitshulpmiddelen, concerne les formulaires dans le cadre des aides à la mobilité, est
wordt vervangen door bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. remplacée par l'annexe 2, jointe au présent arrêté.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023.

Brussel, 5 december 2022. Bruxelles, le 5 décembre 2022.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
H. CREVITS H. CREVITS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^