Ministerieel besluit tot bepaling van de indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling van de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020 | Arrêté ministériel déterminant les modalités d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
5 DECEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot bepaling van de | 5 DECEMBRE 2019. - Arrêté ministériel déterminant les modalités |
indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling van | d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités |
de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële | d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière |
toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020 | relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020 |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment |
inzonderheid artikel 69, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, | l'article 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999, |
25 mei 1999, 22 december 2003, 20 december 2016 en artikel 69bis; | 22 décembre 2003, 20 décembre 2016 et l'article 69bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au plans stratégiques de |
strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven | sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la Paix; |
Gemeenschapswachten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 december 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 décembre 2017 relatif à la prolongation |
verlenging 2018-2019 van de strategische veiligheids-en | 2018-2019 des plans stratégiques de sécurité et de prévention |
preventieplannen 2014-2017; | 2014-2017; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2019 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2019 relatif à la prolongation 2020 des |
verlenging 2020 van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2018-2019; | plans stratégiques de sécurité et de prévention 2018-2019; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 november 2019, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 2019, |
Besluit : | Arrête : |
TITEL I. - Definities | TITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.Voor de toepassing van onderhavig besluit moet worden |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
verstaan onder: | d'entendre par : |
1° Administratie: de Algemene Directie Veiligheid en Preventie. | 1° Administration : la Direction Générale Sécurité et Prévention. |
2° Gemeente: stad of gemeente die over een plan beschikt. | 2° Commune : ville ou commune bénéficiant d'un plan. |
3° plan: strategisch veiligheids- en preventieplan. | 3° plan : plan stratégique de sécurité et de prévention |
4° onveiligheidsgevoel: evaluatie door het individu van de | 4° sentiment d'insécurité : évaluation par l'individu des risques |
persoonlijke risico's die hij loopt en de angst dat hijzelf, of één | personnels qu'il court et la peur que lui-même, ou l'un de ses |
van zijn naasten, het slachtoffer zal worden van een gewelddaad; | |
algemene bezorgdheid met betrekking tot de gevolgen van de | proches, soit victime d'un acte de violence; préoccupation générale |
criminaliteit op de samenleving. | quant aux conséquences de la délinquance sur la société. |
5° geïntegreerde en integrale aanpak: benadering die beoogt een | 5° approche intégrée et intégrale : approche visant à aborder un |
fenomeen, een problematiek in zijn totaliteit aan te snijden en dit | phénomène, une problématique dans sa globalité et via différents |
via verschillende coherente en op elkaar afgestemde instrumenten en | instruments et mesures cohérents et harmonisés, axés tant sur la |
prévention, la répression que le suivi. | |
maatregelen zowel gericht op preventie, als op repressie en nazorg. | 6° Analyse-SWOT : instrument qui répertorie les activités et |
6° SWOT-analyse: instrument dat de werkzaamheden en prestaties van een | prestations d'un service, d'un phénomène en vue de l'amélioration de |
dienst, een fenomeen in kaart brengt om het vervolgens te verbeteren | l'organisation via l'utilisation d'un tableau reprenant quatre |
en dit aan de hand van vier dimensies: sterkten, zwakten, kansen en | dimensions : les points forts, les points faibles, les opportunités et |
bedreigingen. | les craintes. |
7° gewelddadige radicaliseringsproces: proces, waarbij een individu of | 7° processus de radicalisation à portée violente: processus |
een groep van individuen op dusdanige wijze wordt beïnvloed, dat dit | influençant un individu ou un groupe d'individus de telle sorte que |
individu of deze groep van individuen mentaal gevormd wordt of bereid | cet individu ou ce groupe d'individus soit mentalement préparé ou |
is tot het plegen van terroristische handelingen; | disposé à commettre des actes terroristes |
8° extremisme: racistische, xenofobe, anarchistische, nationalistische, autoritaire of totalitaire opvattingen of bedoelingen, ongeacht of ze van politieke, ideologische, confessionele of filosofische aard zijn, die theoretisch of in de praktijk strijdig zijn met de beginselen van de democratie of de mensenrechten, met de goede werking van de democratische instellingen of andere grondslagen van de rechtsstaat; 9° sociale overlast: factoren van het stadsleven waarvan de openbare uiting leidt tot een onveiligheidsgevoel en zich vertaalt in milieubederf en een achteruitgang van het sociaal weefsel. Het betreft de inbreuken op de burgerlijke wellevendheid voorzien door de Wet van | 8° extrémisme : les conceptions ou les visées racistes, xénophobes, anarchistes, nationalistes, autoritaires ou totalitaires, qu'elles soient à caractère politique, idéologique, confessionnel ou philosophique, contraires, en théorie ou en pratique, aux principes de la démocratie ou des droits de l'homme, au bon fonctionnement des institutions démocratiques ou aux autres fondements de l'Etat de droit 9° nuisances sociales : facteurs de la vie urbaine dont la manifestation publique induit un sentiment d'insécurité et se traduit par des dégradations environnementales et une détérioration du lien |
24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties; | social. Il s'agit des incivilités prévues par la loi du 24 juin 2013 |
10° vastlegging: handeling waarbij de gemeente een verplichting jegens haar doet ontstaan of constateert die tot een begrotingslast, een schuld of uitgave ten laste van het gemeentebudget leidt. De uitgevoerde vastlegging vervult de goedkeuring en vermindert de beschikbare kredieten om vast te leggen. De betalingen die eventueel gebeuren in de loop van latere boekjaren zijn het gevolg van de vastlegging die een vervulling blijft van het boekjaar waarin deze is tussengekomen.. 11° saldo: verschil tussen het bedrag van het toegekende jaarlijks krediet en het bedrag dat gerechtvaardigd en toegekend wordt na financiële controle. 12°. bestemming: onder "bestemmingsbeginsel" moet worden verstaan het feit dat de toegekende kredieten verdeeld worden in categorieën van uitgaven, te weten in personeelskosten, administratiekosten, reiskosten, uitrustings- en opleidingskosten en investeringen. 13° in aanmerking komende uitgaven: vastgestelde uitgaven of voorziene uitgaven door middel van overeenkomst of afwijkend schriftelijk akkoord. | relative aux sanctions administratives communales; 10° engagement : acte par lequel la commune crée ou constate à son encontre une obligation de laquelle résultera une charge budgétaire, une dette ou dépense à charge du budget communal. L'engagement réalisé consomme l'autorisation et diminue les crédits disponibles pour engager. Les paiements qui interviennent éventuellement au cours d'exercices ultérieurs sont la conséquence de l'engagement qui reste une consommation de l'exercice au cours duquel il est intervenu. 11° solde : différence entre le montant du crédit annuel octroyé et le montant justifié et accordé après contrôle financier. 12°. affectation : il faut entendre par « affectation » le fait que les crédits alloués sont ventilés par catégories de dépenses, à savoir en frais de personnel, frais administratifs, frais de déplacement, frais d'équipement et de formation, et investissements. 13° dépenses éligibles : dépenses arrêtées ou encore dépenses prévues par voie de convention ou d'accord écrit dérogatoire |
14° opportune uitgave: een uitgave wordt als "opportuun" beschouwd | 14° dépense opportune : une dépense est considérée comme « opportune » |
zodra er een rechtstreeks verband bestaat tussen één of meerdere | dès lors qu'un lien direct peut être établi avec un ou plusieurs des |
operationele doelstellingen van het plan. | objectifs opérationnels du plan. |
15° bewijsdocumenten: facturen die uitgaan van externe leveranciers, | 15° pièces justificatives : factures émanant de fournisseurs externes, |
bestelbons die van de gemeenten uitgaan, gedetailleerde | bons de commande émanant de la commune, déclarations de créances |
schuldvorderingen, interne facturen en andere documenten gepreciseerd | circonstanciées, factures internes et autres documents précisés à |
in de bijlage 3 waarin de praktische modaliteiten voor de | l'annexe 3 reprenant les modalités pratiques de justification des |
verantwoording van de uitgaven staan. | dépenses. |
16° betalingsbewijs: kopieën van rekeninguittreksels of ieder door de | 16° preuve de paiement : copies d'extraits bancaires ou pièce |
begunstigde van een kwijting voorziene document, of ieder ander | acquittée par le bénéficiaire, ou tout autre document précisé à |
document vermeld in de bijlage 3 dat bewijs levert dat de uitgaven | l'annexe 3 qui atteste que les dépenses ont bien été payées. |
betaald werden. | |
TITEL II. - Projectoproep en prioriteiten | TITRE II. - Appel à projets et priorités |
HOOFDSTUK I. - Indieningsmodaliteiten & Inhoud | CHAPITRE Ier . - Modalités d'introduction & Contenu |
Art. 2.De plannen worden afgesloten van 1 januari 2020 tot en met 31 |
Art. 2.Les plans sont conclus du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020 |
december 2020 en de periode tot indiening is vastgelegd tot en met 31 | et leur période d'introduction est fixée jusqu'au 31 mars 2020. |
maart 2020. Art. 3.Als de doelstellingen in de strategische veiligheids- en |
Art. 3.Si les objectifs inscrits au sein des plans stratégiques de |
preventieplannen van het jaar 2019 in overeenstemming zijn met de | sécurité et de prévention pour l'année 2019 sont conformes au prescrit |
voorwaarden van artikel 7, en behoudens uitdrukkelijke vraag van de | de l'article 7, et sauf demande expresse de modification de la commune |
begunstigde gemeente, zijn de bedoelde doelstellingen verlengd tot en met 31 december 2020 . | bénéficiaire, ils sont prolongés jusqu'au 31 décembre 2020. |
Art. 4.§ 1. De aanvragen tot wijzigingen bedoeld in artikel 3 worden |
Art. 4.§ 1er. Les demandes de modification visées à l'article 3 sont |
via elektronische weg verstuurd. | envoyées par voie électronique. |
Op straffe van niet-ontvankelijkheid, dienen de gemeenten tegen | Sous peine de non recevabilité, les communes introduisent pour le 31 |
uiterlijk 31 maart 2020 hun wijzigingsdossier van het plan in, dat | mars 2020 au plus tard leur dossier de modification du plan, lequel |
bestaat uit: | est composé : |
- de beslissing van de Gemeenteraad | - de la décision du Conseil Communal; |
- het aangepaste modelplan | - du projet de plan modifié; |
- het ingevulde wijzigingsformulier | - du formulaire de demande de modification dûment complété. |
§ 2. De analyse van de aanvraag tot wijziging is gebaseerd op de | § 2. L'analyse de la demande de modification se base sur l'éventuelle |
mogelijke update van de lokale veiligheidsdiagnostiek. | mise à jour du diagnostic local de sécurité. |
Het toevoegen van een nieuw fenomeen gaat gepaard met een lokale | L'ajout d'un nouveau phénomène est accompagné d'un diagnostic local de |
veiligheidsdiagnostiek waaruit duidelijk en objectief blijkt dat dit | sécurité identifiant clairement et objectivement que ce phénomène |
fenomeen een risicofactor vormt voor de gemeente. | constitue un facteur de risque pour la commune. |
Art. 5.De gemeenten respecteren de specifieke indieningsprocedures |
Art. 5.Les communes respectent les procédures spécifiques |
zoals uitgewerkt door de Administratie. | d'introduction élaborées par l'Administration. |
Art. 6.Op basis van haar Lokale Veiligheidsdiagnostiek stelt de |
Art. 6.Sur base de son Diagnostic Local de Sécurité, la commune |
gemeente een volledige lijst op van fenomenen die aanwezig zijn op | établit une liste exhaustive des phénomènes présents sur son |
haar territorium, kiest de prioriteiten die ze wenst te ontwikkelen in | territoire, choisit les priorités qu'elle souhaite développer dans le |
het kader van haar plan en motiveert haar keuze. | cadre de son plan et motive son choix. |
Art. 7.In het kader van de doelstellingen zoals beoogd in artikel 4 |
Art. 7.Dans le cadre des objectifs visés dans l'article 4 de l'arrêté |
van het koninklijk besluit van 25 december 2017 betreffende de | royal du 25 décembre 2017 relatif aux plans stratégiques de sécurité |
strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven | et de prévention et aux dispositifs gardiens de la paix, et sauf |
van Gemeenschapswachten en behoudens beperkende bepalingen | |
voorgeschreven door de artikelen 8 en 9 van het huidig besluit, vallen | dispositions restrictives prescrites par les articles 8 et 9 du |
de in artikel 6 bedoelde prioriteiten binnen de volgende gebieden: | présent arrêté, les priorités visées à l'article 6 relèvent des domaines suivants : |
* Overlasten: factoren van het stadsleven waarvan de openbare uiting | * les incivilités : facteurs de la vie urbaine dont la manifestation |
leidt tot een onveiligheidsgevoel en zich vertaalt in milieubederf en | publique induit un sentiment d'insécurité et se traduit par des |
een achteruitgang van het sociaal weefsel. Het betreft de inbreuken op | dégradations environnementales et une détérioration du lien social. Il |
de burgerlijke wellevendheid voorzien door de wet van 24 juni 2013 | s'agit d'incivilités prévues par la loi du 24 juin 2013 relative aux |
betreffende de gemeentelijke administratieve sancties en de publieke | sanctions administratives communales et des nuisances publiques liées |
overlast te wijten aan het drugsgebruik.; | à l'usage de drogue; |
* Geweldscriminaliteit, aantasting van de persoonlijke integriteit en | * la criminalité violente, l'atteinte à l'intégrité de la personne et |
discriminatie: | la discrimination : |
o Discriminatie, haatmisdrijven en bestrijding van racisme | o Racisme, discrimination et extrémisme (dont délits de haine |
o Geweld tegenover de representatieve overheids functies | o Violence à l'encontre des fonctions représentatives de l'autorité |
(veiligheidsberoepen) | (métiers de la sécurité) |
o Intrafamiliaal geweld | o Violence intrafamiliale |
o Seksueel delinquentie | o Délinquance sexuelle |
o Partnergeweld | o Violence entre partenaires |
o Jongerengeweld | o Violence juvénile |
o Geweld gepleegd door stadsbenden | o Violence liée aux bandes urbaines |
o Geweld tegen kinderen | o Violence envers les enfants |
o Geweld tegen senioren | o Violence envers les personnes âgées (seniors) |
o Geweld in openbaar vervoer | o Violence dans les transports en commun |
o Geweld in schoolmilieu | o Violence en milieu scolaire |
o Geweld tijdens evenementen en publieke gebeurtenissen | o Violence lors des événements et des manifestations publiques |
o Geweld tegen holebi's en transgenders | o Violence à l'encontre d'homosexuels et de transgenres |
o Eergerelateerd geweld en de gedwongen huwelijken | o Violence liée à l'honneur et les mariages forcés |
* Eigendomscriminaliteit: | * la criminalité contre les biens : |
o Inbraak | o Le cambriolage |
o Afpersing | o L'extorsion |
o Diefstal met geweld | o Le vol avec violence |
o Gewapende diefstal | o le vol à main armé |
o Diefstal van en in auto's | o Le vol de et dans véhicules |
o Fietsdiefstal | o Le vol de vélo |
o Winkeldiefstal | o le vol à l'étalage |
o Gauwdiefstal | o le vol à la tire |
o Diefstal door middel van list | o le vol par ruse |
* Terrorisme en de gewelddadige radicalisering | * le terrorisme et la radicalisation à portée violente; |
* de georganiseerde misdaad | * le crime organisé |
* de financiële, economische, fiscale, sociale fraude en corruptie; | * la fraude financière, économique, fiscale, sociale et corruption |
* de cybercriminaliteit en de andere vormen van misbruik van | * la cybercriminalité et les autres formes d'utilisation abusive |
informatie en technologie (informaticacriminaliteit,cyberhate, | d'informations et de technologies (criminalité informatique, |
stalking via het internet, radicalisme via het internet, criminaliteit | cyberhate, harcèlement sur Internet, radicalisme sur Internet, |
via internet, identiteitsfraude, enz.). | criminalité via internet, fraude à l'identité, etc.). |
* De veiligheids- en preventieopdrachten van de Gemeenschapswachten | * les missions de sécurité et de prévention des gardiens de la paix en |
betreffende de verkeersveiligheid zoals bepaald door de wet van 15 mei | matière de sécurité routière telle que définies par la loi du 15 mai |
2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot | 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, à la |
instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van | création du service des gardiens de la paix et à la modification de |
artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet). | l'article 119bis de la nouvelle loi communale) |
Art. 8.De preventie, de opsporing en de beperking van de openbare |
Art. 8.La prévention, la détection et la limitation des nuisances |
overlast verbonden aan drugsgebruik en/of het bijhorende | publiques liées à l'usage de drogue et/ou le sentiment d'insécurité y |
onveiligheidsgevoel zijn afgestemd met de beschrijvingen bedoeld in de | relatif s'inscrivent dans le cadre de la circulaire Ministérielle PREV |
Ministeriële omzendbrief PREV 30. | 30. |
Art. 9.De preventie van gewelddadige radicalisering moet in de lijn |
Art. 9.La prévention de la radicalisation violente doit s'inscrire |
liggen van de krachtlijnen van de kadernota van integrale veiligheid | dans les lignes directrices de la note-cadre de sécurité intégrale |
2016-2019. | 2016-2019. |
Art. 10.§ 1. Voor de fenomenen vermeld in art. 7, passen de |
Art. 10.§ 1er. Pour les phénomènes repris à l'art. 7, les objectifs |
strategische doelstellingen ontwikkeld door de gemeenten in het kader | stratégiques développés par les communes s'inscrivent parmi les cas |
van de volgende mogelijkheden : | suivants : |
1° verminderen van het risicogedrag. | 1° diminuer les comportements à risque. |
2° inwerken op de criminogene omstandigheden en omgeving. | 2° agir sur les circonstances et l'environnement criminogènes. |
3° potentiële daders van overtredingen ontraden. | 3° dissuader les auteurs potentiels d'infraction. |
4° de resocialisatie van druggebruikers bevorderen. | 4° favoriser la resocialisation des usagers de drogues. |
5° de resocialisatie van probleemjongeren bevorderen. | 5° favoriser la resocialisation des jeunes en difficultés. |
6° een geïntegreerde en integrale aanpak bevorderen. | 6° promouvoir une approche intégrée et intégrale. |
7° de sociale controle bevorderen. | 7° favoriser le contrôle social. |
8° de negatieve gevolgen gelinkt aan slachtofferschap doen afnemen. | 8° diminuer les effets négatifs liés à la victimisation. |
9° buurtinformatienetwerken ontwikkelen | 9° développer les partenariats locaux de prévention. |
§ 2. Voor de coördinatie van het plan, moeten volgende strategische | § 2 . Pour la coordination du plan, les objectifs stratégiques |
doelstellingen integraal vermeld worden : | suivants doivent être repris dans leur intégralité : |
1° een goede administratieve, logistieke en financiële werking van het | 1° assurer le bon fonctionnement administratif, logistique et |
plan en opvolging met de subsidiërende autoriteiten verzekeren. | financier du plan et le suivi avec les autorités subsidiantes. |
2° een samenwerkingsverband tussen de verschillende lokale | 2° assurer une synergie entre les différentes actions de prévention |
preventie-acties en een afstemming met de zonale politionele preventie verzekeren. | communales et une articulation avec la prévention policière zonale. |
3° een permanent evaluatieproces van het plan verzekeren. | 3° assurer un processus d'évaluation permanente du plan. |
4° verzekeren van informatie naar de bevolking. | 4° assurer une information à la population. |
Art. 11.De operationele doelstellingen zijn specifiek, meetbaar, |
Art. 11.Les objectifs opérationnels sont spécifiques, mesurables, |
aanvaardbaar, realistisch en tijdsgebonden. | acceptables, réalistes et planifiés. |
Art. 12.Het voorgelegde plan moet leiden tot aantoonbare |
Art. 12.Le plan proposé doit conduire, à des résultats quantitatifs |
kwantitatieve en kwalitatieve resultaten en moet opgesplitst worden in indicatoren. | et qualitatifs démontrables et être déclinés en indicateurs. |
Art. 13.De indicatoren en de verwachte resultaten van het plan hebben |
Art. 13.Les indicateurs et les résultats attendus du plan portent |
hoofdzakelijk betrekking op de operationele doelstellingen. | essentiellement sur les objectifs opérationnels. |
HOOFDSTUK II. - Uitvoering | CHAPITRE II. - Mise en oeuvre |
Art. 14.De Administratie verbindt er zich toe om de lokale overheden |
Art. 14.L'Administration s'engage à soutenir et à assister les |
te ondersteunen en te begeleiden in de uitvoering van hun plan, met | autorités locales dans l'exécution de leur plan, notamment par |
name door het organiseren van studie- en informatiedagen en door een | l'organisation de journées d'étude et d'information et par un suivi |
adequate opvolging van geformuleerde verzoeken en vragen. | adéquat des demandes et questions émises. |
Art. 15.De gemeente verbindt zich ertoe de nodige organisatorische |
Art. 15.La commune s'engage à prendre les mesures organisationnelles |
maatregelen te nemen om een permanente opvolging en ondersteuning van | nécessaires pour assurer un suivi et un soutien permanent aux |
de in het plan opgenomen initiatieven te verzekeren en alles in het | initiatives du plan et à mettre tout en oeuvre pour atteindre les |
werk te stellen om de geplande doelstellingen en de resultaten te | objectifs et les résultats projetés. |
bereiken. Art. 16.§ 1. De coördinatie, de supervisie en de opvolging van het |
Art. 16.§ 1er. La coordination, la supervision et le suivi du plan |
plan worden verzekerd door een preventieambtenaar, een interne | sont assurés par un fonctionnaire de prévention, un évaluateur interne |
evaluator en een administratief en financieel coördinator. | et un coordinateur administratif et financier. |
§ 2. Wat betreft het specifieke lokale karakter, kunnen deze functies | § 2. Au regard des spécificités locales, ces fonctions peuvent être |
uitgeoefend worden door dezelfde persoon. | exercées par la même personne |
Art. 17.De preventieambtenaar zal instaan voor de coördinatie, de |
Art. 17.Le fonctionnaire de prévention a pour principales missions de |
ondersteuning en de begeleiding van de verschillende | coordonner, soutenir et accompagner les différentes mesures prises |
preventiemaatregelen die door de gemeente worden genomen, inclusief | dans la commune en matière de prévention de la criminalité, en ce |
deze voorzien in het plan. | comprises celles prévues dans le plan. |
Art. 18.De administratief en financieel coördinator is |
Art. 18.Le coordinateur administratif et financier est responsable du |
verantwoordelijk voor het vlot verloop van de administratieve en | bon déroulement des tâches administratives et de la logistique du |
logistieke taken binnen het plan. Hij zorgt er met name voor dat de | plan. Il veille notamment à l'inscription correcte des moyens |
beschikbare middelen correct ingeschreven worden binnen de | disponibles dans le budget communal de manière à correspondre à |
stadsbegroting zodat deze overeenkomen met de uitvoering van het plan | l'exécution du plan et suit les procédures administratives pour |
en volgt de administratieve procedures op voor de aanwerving van het | l'engagement du personnel, et celles relatives aux marchés publics |
personeel, evenals de procedures met betrekking tot openbare | dans le cadre de l'acquisition de biens. |
aanbestedingen in het kader van de aanschaf van goederen. | Il organise et tient la comptabilité du plan et rassemble les pièces |
Hij organiseert en houdt de boekhouding bij van het plan en stelt het | comptables en vue de justifier le subside. |
dossier met verantwoordingsstukken samen teneinde de subsidie te | |
rechtvaardigen. | |
Art. 19.De interne evaluator is verantwoordelijk voor de permanente |
Art. 19.L'évaluateur interne est responsable vis à vis de la commune |
evaluatie, zowel ten opzichte van de gemeente als ten opzichte van de | |
subsidiërende overheden, die zich vertaalt in de aanwending en | et des autorités subsidiantes de l'évaluation permanente qui se |
uitwerking van het plan. | traduit par la mise en oeuvre et effets du plan. |
Hij staat in voor het verzamelen van relevante gegevens en biedt een | Il assure le recueil des données pertinentes et apporte un soutien |
methodologische steun aan de operationalisering van het plan. | méthodologique à l'opérationnalisation du plan. |
Art. 20.De aanduiding van de verantwoordelijkheden die voor de |
Art. 20.L'indication de responsabilités déterminées pour la mise en |
uitvoering van sommige aspecten van het plan worden bepaald, dienen | oeuvre de certains aspects du plan doit ce faire par la commune même. |
door de gemeenten zelf te worden aangeduid. | |
Art. 21.De gemeente richt een beperkt stuurcomité op waar de |
Art. 21.La commune met en place comité de pilotage restreint au sein |
informatieuitwisseling tussen de preventiediensten, de sociale | duquel a lieu l'échange d'informations entre le service de prévention, |
diensten en de bestuurlijke autoriteiten plaatsvindt. Deze cel bestaat | les services sociaux et les autorités administratives. Il est composée |
minstens uit de Burgemeester en/of zijn vertegenwoordiger, de | au minimum du Bourgmestre et/ou de son représentant, du Chef de corps |
Korpschef en/of zijn vertegenwoordiger, de preventieambtenaar. Het | de la Police locale et/ou de son représentant, du Fonctionnaire de |
stuurcomité kan eveneens experten verzoeken hun vergaderingen bij te | prévention. Le comité de pilotage peut également inviter des experts à |
wonen. | participer à ses réunions. |
Art. 22.Met het oog op het neerzetten en het opzetten van het |
Art. 22.En vue d'asseoir et mettre en oeuvre l'aspect intégré d'une |
geïntegreerd aspect van een veiligheids- en preventiebeleid, roept de | politique de prévention et de sécurité, le fonctionnaire de prévention |
preventieambtenaar de te consulteren lokale actoren samen teneinde | réunit les acteurs locaux à consulter afin de les impliquer activement |
deze actief te betrekken bij het opzetten van een lokale | dans la démarche d'un diagnostic local de sécurité, de faire des |
veiligheidsdiagnostiek, bij het formuleren van voorstellen met | propositions sur les priorités à rencontrer parmi les phénomènes |
betrekking tot de prioriteiten onder de bestaande fenomenen in de | existants dans la commune, de préciser la manière dont il les |
gemeente, om toe te lichten op welke manier ze worden aangepakt en om | appréhende et d'arrêter un programme d'action comprenant les objectifs |
een actieprogramma vast te leggen met de beoogde doelstellingen, de | poursuivis, les opérateurs concernés, les instruments et les moyens |
betrokken operatoren, de instrumenten en de nodige actiemiddelen. | d'actions nécessaires. |
TITEL III. - Financiële richtlijnen | TITRE III. - Directives financières |
HOOFDSTUK I. - Algemeen | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Art. 23.De gemeente is verantwoordelijk voor het gebruik van de |
Art. 23.La commune est responsable de l'utilisation faite des |
subsidies, toegekend door de Minister van Binnenlandse Zaken, en | subsides octroyés par le Ministre de l'Intérieur et s'engage à les |
verbindt zich ertoe deze te beheren "als een goede huisvader", en | |
overeenkomstig de wettelijke en reglementaire bepalingen die van | gérer « en bon père de famille », et conformément aux dispositions |
toepassing zijn op de federale subsidies. | légales et réglementaires applicables aux subventions fédérales. |
HOOFDSTUK II. - Financiële richtlijnen | CHAPITRE II. - Directives financières |
Afdeling 1. - Financiële modaliteiten inzake de toekenning van de | Section 1re. - Modalités financières relatives à l'octroi des |
financiële toelagen "Strategisch veiligheids- en preventieplan", | allocations financières » Plan stratégiques de sécurité et de |
"Bijkomend contingent 346" en" Dispositief 90" | prévention », « Contingent complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » |
Art. 24.De toekenning van de financiële toelagen "Strategisch |
Art. 24.L'octroi des allocations financières Plan stratégiques de |
veiligheids- en preventieplan", Gemeenschapswachten "Bijkomend | sécurité et de prévention, Gardiens de la paix « Contingent |
contingent 346" en "Dispositief 90" is afhankelijk van het afsluiten | complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est subordonné à la |
van een ondertekende overeenkomst tussen de Minister van Binnenlandse | conclusion d'une convention signée entre le Ministre de l'Intérieur et |
Zaken en de betrokken stad of gemeente. Elke toelage wordt toegekend | la commune concernée. Chaque allocation est octroyée sous forme |
in de vorm van globale jaarlijkse enveloppe. | d'enveloppe annuelle globale. |
Art. 25.Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten wordt de |
Art. 25.Sous réserve des crédits disponibles, les allocations sont |
toelage gewaarborgd voor één jaar, vanaf 1 januari 2020. | garanties pour 1 an, à dater du 1er janvier 2020. |
Art. 26.Er is geen enkele overdracht toegelaten tussen de |
Art. 26.Aucun transfert n'est autorisé entre les différentes |
verschillende toegekende enveloppen. | enveloppes allouées. |
Art. 27.Deze uitgave wordt aangerekend op het begrotingsartikel 56 81 |
Art. 27.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire 56 81 |
432201 van de sectie 13, van de algemene uitgavenbegroting. | 432201 de la section 13, du budget général des dépenses. |
Afdeling 2. Financiële modaliteiten inzake de aanwending van de | Section 2. - Modalités financières relatives à l'utilisation des |
toelagen | allocations |
Onderafdeling 1. - Bestemming en financiële modaliteiten inzake de | Sous-section 1re. - Affectation et modalités financières relatives à |
aanwending van de toelage "Strategisch veiligheids- en preventieplan" | l'utilisation de l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de prévention » |
Art. 28.Alleen de tussen 1 januari en 31 december toegestane en |
Art. 28.Seules les dépenses engagées entre le 1er janvier et le 31 |
vastgelegde uitgaven zullen in overweging genomen worden bij de | décembre seront prises en considération lors du décompte. |
afrekening. Art. 29.Het bedrag van de toelage dat niet aangewend is op 31 |
Art. 29.Le montant de l'allocation non utilisé au 31 décembre est |
december, gaat definitief verloren. | définitivement perdu. |
Art. 30.§ 1. De aanwending van de toelage wordt onderworpen aan het |
Art. 30.§ 1er. L'utilisation de l'allocation est soumise au principe |
beginsel van de bestemming van de uitgaven. | de l'affectation des dépenses. |
De personeelskosten geven kosten weer die de werkgever draagt voor de | Les frais de personnel désignent les frais supportés par l'employeur |
indienstneming van het in het kader van de overeenkomst aangeworven | pour la mise en service du personnel engagé dans le cadre de la |
personeel. Deze kosten omvatten eveneens de kosten van de | convention. Ces frais comprennent également les frais liés à la mise à |
tewerkstelling van ambtenaren die in het kader van specifieke statuten | l'emploi d'agents engagés dans le cadre de statuts ou fonctions |
of functies aangeworven worden. | spécifiques. |
De werkingskosten omvatten de administratiekosten, de reiskosten, de | Les frais de fonctionnement regroupent les frais administratifs, les |
actiemiddelen evenals de uitrustings- en opleidingskosten voor de | frais de déplacement, les frais d'action ainsi que les frais |
Gemeenschapswachten die nodig zijn voor de uitvoering van de in het | d'équipement et de formation pour les Gardiens de la paix, nécessaires |
kader van de overeenkomst ontwikkelde initiatieven. | à la mise en oeuvre des initiatives développées dans le cadre de la |
De investeringen zijn de uitgaven die een eenheidswaarde hebben die | convention. Les investissements sont les dépenses qui ont une valeur unitaire d'au |
tenminste 1 000 euro bedraagt en waarvan het betrokken voorwerp een | moins 1 000 euros et dont l'objet a une durée d'utilisation estimable |
vermoedelijke gebruiksduur van meer dan één jaar heeft. | de plus d'un an. |
§ 2. Maximum 10 % van de financiële toelage kan worden aangewend om de | § 2. Maximum 10 % de l'allocation financière peuvent être utilisés |
investeringen te dekken uitgevoerd door de gemeenten in het kader van | afin de couvrir les investissements réalisés par les communes dans le |
de uitvoering van het strategisch plan. | cadre de la mise en oeuvre du plan stratégique. |
Art. 31.De aanwending van de toelage wordt onderworpen aan het |
Art. 31.L'utilisation de l'allocation est soumise aux principes de |
beginsel van de in aanmerking komende uitgaven en het | |
opportuniteitsbeginsel van de uitgaven. | l'éligibilité et de l'opportunité des dépenses. |
Bijlage 1 bevat de lijst der in aanmerking komende uitgaven. | La liste des dépenses éligibles figure en annexe 1. |
Onderafdeling 2. - Bestemming en financiële modaliteiten inzake de | Sous-section 2. - Affectation et modalités financières relatives à |
aanwending van de toelagen Gemeenschapswachten "Bijkomend contingent | l'utilisation des allocations Gardiens de la paix « Contingent |
346" en "Dispositief 90" | complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » |
Art. 32.Alleen de tussen 1 januari en 31 december toegestane en |
Art. 32.Seules les dépenses engagées entre le 1er janvier et le 31 |
vastgelegde uitgaven zullen in overweging genomen worden bij de | décembre seront prises en considération lors du décompte. |
afrekening. Art. 33.Het bedrag van de toelage dat niet aangewend is op 31 |
Art. 33.Le montant de l'allocation non utilisé au 31 décembre est |
december, gaat definitief verloren. | définitivement perdu. |
Art. 34.De aanwending van de toelage wordt onderworpen aan het |
Art. 34.L'utilisation de l'allocation est soumise au principe de |
beginsel van de bestemming van de uitgaven. | l'affectation des dépenses. |
Art. 35.De aanwending van de toelage wordt onderworpen aan het |
Art. 35.L'utilisation de l'allocation est soumise aux principes de |
beginsel van de in aanmerking komende uitgaven en het | |
opportuniteitsbeginsel van de uitgaven. | l'éligibilité et de l'opportunité des dépenses. |
Bijlage 2 bevat de lijst der in aanmerking komende uitgaven. | La liste des dépenses éligibles figure en annexe 2. |
Afdeling 3. - Betalingsmodaliteiten | Section 3. - Modalités de paiement |
Art. 36.Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten gebeurt de |
Art. 36.Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation des |
vereffening van de verschuldigde toelagen volgens een | allocations dues est réalisée selon un système d'avance/solde. Le |
voorschot/saldosysteem. Het percentage van die voorschotten wordt | pourcentage de ces avances est calculé sur une base annuelle. |
berekend op jaarbasis. | |
Onderafdeling 1. - Betaling van de toelage Gemeenschapswachten | Sous-section 1er. - Paiement de l'allocation « Plan stratégique de |
"Strategisch veiligheids- en preventieplan" | sécurité et de prévention » |
Art. 37.§ 1. Het voorschot van de toelage « Strategisch veiligheids- |
Art. 37.§ 1re. L'avance de l'allocation « Plan stratégique de |
en preventieplan » wordt vastgelegd op 80 % van het bedrag van de | sécurité et de prévention » est fixée à 80 % du montant de |
toelage. | l'allocation. |
§ 2. De betaling van de voorschot inzake de toelage "Strategisch | § 2. La liquidation de l'avance relative à l'allocation « Plan |
veiligheids- en preventieplan" gebeurt per schijf. | stratégique de sécurité et de prévention » est réalisée par tranche. |
1° Een eerste schijf wordt gestort bij de publicatie van het huidige | 1° Il est procédé au versement de la première tranche dès publication |
besluit, ten vroegste in het eerste kwartaal 2020; | |
2° Een tweede schijf wordt gestort ten vroegste in het tweede kwartaal | du présent arrêté, et au plus tôt dans le courant du premier trimestre |
2020; | 2020; |
2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche au plus tôt dans | |
le courant du troisième deuxième 2020; | |
3° De laatste schijf wordt gestort ten vroegste in het derde kwartaal | 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche au plus tôt dans |
2020. | le courant du troisième trimestre 2020. |
§ 3. Het saldo zal gestort worden na controle van de door de gemeente | § 3. Le solde de l'allocation est versé après contrôle des dépenses |
ingediende uitgaven en afsluiten van de definitieve jaarlijkse afrekening. | introduites par la commune et clôture du décompte annuel définitif. |
Onderafdeling 2. - Betaling van de toelagen Gemeenschapswachten | Sous-section 2. - Paiement des allocations Gardiens de la paix « |
"Bijkomend contingent 346" en "Dispositief 90" | Contingent complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » |
Art. 38.§ 1. Het voorschot van de toelage Gemeenschapswachten |
Art. 38.§ 1er. L'avance de l'allocation Gardiens de la paix « |
"Bijkomend contingent 346" en "Dispositief 90" wordt vastgelegd op 80 | Contingent complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est fixée à 80% |
% van het bedrag van de toelage. | du montant de l'allocation. |
§ 2. De betaling van de toelagen Gemeenschapswachten "Bijkomend | § 2. La liquidation des allocations Gardiens de la paix « Contingent |
contingent 346" en "Dispositief 90" gebeurt per schijf. | complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est réalisée par tranche. |
1° Een eerste schijf wordt gestort bij de publicatie van het huidige | 1° Il est procédé au versement de la première tranche dès publication |
besluit, ten vroegste in het eerste kwartaal 2020; | |
2° Een tweede schijf wordt gestort ten vroegste in het tweede kwartaal | du présent arrêté, et au plus tôt dans le courant du premier trimestre |
2020; 3° De laatste schijf wordt gestort ten vroegste in het derde kwartaal 2020. § 3. Het saldo zal gestort worden na controle van de door de gemeente ingediende uitgaven en afsluiten van de definitieve jaarlijkse afrekening. Deze controle stelt dat alle uitgaven geboekt op de enveloppen Gemeenschapswachten "Bijkomend contingent 346" en "Dispositief 90" beantwoorden aan de voorwaarden van het in aanmerking komen en tot verkiesbaarheid en opportuniteit, dit met naleving van de voorwaarden | 2020; 2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche au plus tôt dans le courant du troisième deuxième 2020; 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche au plus tôt dans le courant du troisième trimestre 2020. § 3. Le solde de l'allocation est versé après contrôle des dépenses introduites par la commune et clôture du décompte annuel définitif. Ce contrôle établit que toutes les dépenses imputées sur les enveloppes Gardiens de la paix « Contingent complémentaires 346 » et « Dispositif 90 » répondent aux conditions d'éligibilité et d'opportunité, et ce dans le respect des conditions fixées par la loi |
zoals vastgesteld door de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de | du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la |
functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst | paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la |
gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis van de | modification de l'article119bis de la nouvelle loi communale. |
nieuwe gemeentewet.Afdeling 4. - Controlewerkwijze voor de financiële toelagen | Section 4. - Mécanismes de contrôle des allocations financières |
Onderafdeling 1. - Voorstelling van het financieel dossier | Sous-section 1re. - Présentation du dossier financier |
Art. 39.§ 1. De gemeenten rechtvaardigen hun uitgaven door een |
Art. 39.§ 1er. Les communes justifient leurs dépenses par la |
financieel dossier voor te stellen. | présentation d'un dossier financier. |
§ 2. Elke voorgelegde uitgave moet vergezeld worden door een | § 2. Toute dépense soumise doit être accompagnée d'une pièce |
bewijsdocument en een betalingsbewijs. | justificative et d'une preuve de paiement. |
Art. 40.§ 1. Het financieel dossier van elke toelage is samengesteld |
Art. 40.§ 1er. Le dossier financier de chacune des allocations est |
uit twee delen: | constitué de deux parties : |
1° De financiële vordering die ter beschikking gesteld wordt via het | 1° La déclaration financière mise à disposition via la plateforme ICT |
ICT-platform online van de Administratie; | online de l'Administration; |
De financiële vordering zal pas gevalideerd worden op voorwaarde dat | La déclaration financière ne sera validée que moyennant l'introduction |
de datum van goedkeuring van de schuldvordering ingevoerd wordt in het | dans le système de la date d'approbation de la déclaration de créance |
systeem en dat de beslissing van de Gemeenteraad of het College van | et la transmission, en pièce jointe, de la décision du Conseil |
Burgemeester en Schepenen als bijlage doorgezonden wordt. De | communal ou du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant |
beslissing moet voor de invoering van de financiële vordering | préalablement à son introduction la déclaration financière. |
gedateerd worden. | |
De vordering zal online vervolledigd en gevalideerd worden en dat ten | La déclaration sera complétée et validée en ligne, et ce au plus tard |
laatste op 30 juni 2021. De beveiligde toegangscodes die de vertrouwelijkheid van de gegevens waarborgen, en tevens een handleiding van de webtoepassing, worden verspreid aan elke door de gemeentelijke overheid aangestelde verantwoordelijke via besluit van het College van Burgemeester en Schepenen. De gemeentelijke overheid blijft verantwoordelijk voor de geleverde toegangen en geeft informatie aan de Administratie over de bestemmingsveranderingen en toegangswijzigingen noodzakelijk voor de goede opvolging van de financiële controleprocedures. 2° De bewijsdocumenten van het referentiejaar betreffende de personeels-, werkings- en investeringsuitgaven, die uitsluitend via het ICT-platform online worden bezorgd. Deze documenten worden ten laatste ingediend op 30 juni 2021. | le 30 juin 2021. Des codes d'accès sécurisés garantissant la confidentialité des données ainsi qu'un mode d'emploi de l'application web sont distribués à chaque responsable désigné par l'autorité communale via décision Collège des Bourgmestre et Echevins. L'autorité communale reste responsable des accès délivrés et donne information à l'Administration des changements d'affectation et modifications d'accès nécessaires au bon suivi des procédures de contrôle financier. 2° Les pièces justificatives de la période de référence relatives aux dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissements qui sont transmises exclusivement par voie électronique via la plateforme ICT online. Ces documents sont introduits au plus tard le 30,juin 2021. |
De lijst met vereiste bewijsdocumenten bevindt zich in bijlage 3. | La liste des pièces justificatives requises figure en annexe 3. |
§ 2. De documenten zullen bewaard worden gedurende tien jaar. Die | § 2. Les pièces seront conservées pour une durée de dix ans. Ce délai |
termijn gaat in vanaf de afsluiting van de procedure van de financiële | commence à courir le jour de clôture de la procédure de contrôle |
controle. | financier. |
Onderafdeling 2. - Controlewerkwijze en toepassingsprocedures voor de | Sous-section 2. - Mécanisme de contrôle et procédures d'application |
totstandbrenging van de financiële afrekening | pour la réalisation du décompte financier |
Art. 41.§ 1. De Administratie voert een controle uit van de |
Art. 41.§ 1er. L'Administration réalise un contrôle des pièces |
bestanddelen van het financieel dossier bedoeld in artikel 40. | constitutives du dossier financier visées à l'article 40. |
§ 2. De controle van de bestanddelen bedoeld in artikel 40 § 1 2° kan | § 2. Le contrôle des pièces visées à l'article 40 § 1er 2° peut être |
steekproefsgewijs gebeuren. | réalisé par coup de sonde. |
Art. 42.§ 1. De controle bedoeld in artikel 41 heeft betrekking op: |
Art. 42.§ 1er . Le contrôle visé à l'article 41 porte sur: |
1° de ontvankelijkheid van de ingediende bewijsdocumenten; | 1° la recevabilité des pièces justificatives introduites; |
Een document wordt als ontvankelijk beschouwd zodra de in de artikels | Une pièce est considérée comme recevable dès lors qu'elle respecte les |
28 tot 35 van onderhavig besluit vermelde voorwaarden worden nageleefd | conditions énoncées aux articles 28 à 35 du présent arrêté et qu'elle |
en het deel uitmaakt van de in bijlage 3 van onderhavig besluit voorgeschreven documenten. | figure parmi les pièces prescrites dans l'annexe 3 du présent arrêté. |
2° de naleving van de bij dit besluit bepaalde voorwaarden; | 2° le respect des conditions arrêtées par le présent arrêté; |
§ 2. Een bijkomend controle in de stad of gemeente zelf, die | § 2. Un contrôle complémentaire au sein de la commune portant sur |
betrekking heeft op het effectief plaatshebben van de uitgaven en hun | l'effectivité des dépenses et sur leur lien avec les objectifs de la |
verband met de doelstellingen van de overeenkomst. kan | convention peut être réalisé par coup de sonde. |
steekproefsgewijs gebeuren. | |
Art. 43.De Directie Lokale Integrale Veiligheid kan bijkomende |
Art. 43.Des compléments d'information peuvent être requis par la |
informatie opvragen. Het niet bezorgen van de opgevraagde aanvullingen | Direction Sécurité locale intégrale. L'absence de transmission des |
kan leiden tot de afwijzing van de betrokken uitgaven. | compléments requis peut entraîner le refus des dépenses concernées. |
Art. 44.Na afloop van de controle ontvangt elke gemeente een voorlopige afrekening en beschikt ze over twintig werkdagen om haar akkoord te geven of, in geval van niet-akkoord over de toegekende bedragen, haar argumenten voor te leggen via het online ICT-platform. Deze termijn begint te lopen op de datum van voorlegging van de afrekening. Die wordt voorgelegd via het online ICT-platform. Wanneer de termijn overschreden is of in geval van akkoord over de bedragen van de afrekening, stelt de Administratie de definitieve afrekening op. Wanneer er geen akkoord is over de voorlopige afrekening, worden de |
Art. 44.Au terme du contrôle, chaque commune reçoit un décompte provisoire et dispose de vingt jours ouvrables maximum pour marquer son accord ou soumettre ses arguments via la plateforme ICT online en cas de désaccord sur les montants accordés. Ce délai commence à courir à partir de la date de soumission du décompte. Celui-ci est soumis via la plateforme ICT online. Passé le délai ou en cas d'accord sur les montants du décompte, l'Administration établit le décompte définitif. En cas de désaccord sur le décompte provisoire, les motivations et/ou |
motiveringen en/of bijkomende bewijzen aangevoerd door de gemeenten, | pièces complémentaires opposées par les communes sont examinées afin |
bestudeerd om de definitieve afrekening op te stellen. | d'établir le décompte définitif. |
Afdeling 5. - Terugvorderingen en financiële santies | Section 5. - Récupérations et sanctions financières |
Art. 45.De Administratie onderbreekt de betalingen: |
Art. 45.L'Administration interrompt les versements : |
1° in geval het door de stad of gemeente ingediende voorstel van | 1° en cas de refus par le Ministre ou son délégué de l'ensemble de la |
strategisch plan geweigerd wordt door de Minister of zijn afgevaardigde | proposition de plan stratégique introduite par la ville ou commune |
2° in geval het niet naleven van de algemene verplichtingen wordt | 2° en cas de constatation du non-respect des obligations générales; |
vastgesteld; 3° in geval wordt vastgesteld dat een deel of het geheel van de | 3° en cas de constatation de la non-exécution d'une partie ou de la |
overeenkomst niet wordt uitgevoerd. | totalité de la convention. |
Art. 46.§ 1. Er moet een verband kunnen worden gelegd tussen het |
Art. 46.§ 1er. Un lien doit pouvoir être établi entre le résultat et |
resultaat en de uitvoering van het strategisch plan. | la mise en oeuvre du plan stratégique. |
§ 2. De opvolging en de evaluatie van de overeenkomst kunnen | § 2. Le suivi et l'évaluation de la convention peuvent donner lieu à |
aanleiding geven tot financiële sancties, welke van toepassing | des sanctions financières, lesquelles sont applicables durant la |
gedurende de overeenkomst en/of van op het einde van de overeenkomst | convention et/ou au terme de la convention. |
zijn. Art. 47.Budgetbegeleiding kan opgestart worden, op beslissing van de |
Art. 47.Une guidance budgétaire peut être mise en place, sur décision |
Minister of zijn afgevaardigde, voor de steden en gemeenten waarvoor | du Ministre ou de son délégué, pour les communes pour lesquelles le |
uit de opvolging en/of evaluatie de aanwezigheid blijkt van : | suivi et/ou l'évaluation mettent en évidence : |
- tekortkomingen bij de uitvoering van het strategisch plan, | - des manquements dans l'exécution du plan stratégique, |
- tekortkomingen bij de realisatie van de doelstellingen of het | - des manquements dans la réalisation des objectifs ou l'atteinte des |
bereiken van de resultaten. | résultats. |
Art. 48.§ 1. De onverschuldigde bedragen, die na grondige controle |
Art. 48.§ 1er. Les sommes indues, identifiées par le contrôle |
van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd via een | approfondi des dépenses, sont récupérées via procédure de |
invorderingsprocedure. | recouvrement. |
§ 2.Bovendien kunnen de onverschuldigde bedragen die in het kader van | § 2. Peut en outre être opérée la récupération des sommes indues |
de resultaatsverbintenis vastgesteld worden, teruggevorderd worden. | établies dans le cadre de l'obligation de résultat. |
De terugvordering van het verschuldigde bedragen : | La récupération du montant dû est : |
1° wordt ingezet op het einde van de overeenkomst; | 1° initiée au terme de la convention; |
2° gebeurt op verzoek van de Minister of zijn afgevaardigde in het | 2° réalisée à la requête du Ministre ou de son délégué dans le cadre |
kader van de uitvoering van het tweede lid. | de l'exécution du § 2. |
TITEL IV. - Organisatie van de opvolging en de evaluatie van de plannen | TITRE IV. - Organisation du suivi et de l'évaluation des plans |
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Art. 49.De filosofie van de plannen houdt een adequaat gebruik in van |
Art. 49.La philosophie des plans implique une utilisation adéquate |
de middelen om de door de gemeenten bepaalde algemene, strategische en | des moyens afin d'atteindre les objectifs généraux, stratégiques et |
operationele doelstellingen te bereiken. | opérationnels choisis par les communes. |
Art. 50.In het kader van de controlemechanismen van de financiële |
Art. 50.Dans le cadre des mécanismes de contrôle de l'allocation |
toelage, van de opvolging en van de evaluatie van de plannen, bepaalt | financière, du suivi et de l'évaluation des plans, le Ministre |
de Minister de overlegorganen, de te volgen procedures, alsook de | détermine les organes de concertation, les procédures à suivre, ainsi |
voorstellingsmodaliteiten van de opvolging en de evaluatie. | que les modalités de présentation du suivi et de l'évaluation. |
HOOFDSTUK II. - De Administratie | CHAPITRE II. - L'Administration |
Art. 51.De Administratie organiseert een regelmatige follow-up om ervoor te zorgen dat de toekenningsvoorwaarden van de financiële toelage zoals bepaald in onderhavig besluit door de gemeente worden nageleefd. De gemeente is verantwoordelijk voor het overmaken van een voortgangsrapport, via elektronische weg, aan de Administratie op uiterlijk 31 maart 2021 voor de periode januari 2020-december 2020. Bijlage 7 omvat een model van voortgangsrapport. TITEL V. - Eindbepaling Art. 52.Dit besluit heeft uitwerking met ingang zodra publicatie. Brussel, 5 december 2019. P. DE CREM Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 51.L'Administration organise un suivi régulier afin de s'assurer du respect par la commune des conditions d'octroi de l'allocation financière définie dans le présent arrêté. La commune transmet à l'Administration, par voie électronique, un rapport d'avancement au plus tard pour le 31 mars 2021 pour la période janvier 2020- décembre 2020. Un modèle de rapport d'avancement figure à l'annexe 7. TITRE V. - Disposition finale Art. 52.Le présent arrêté entre en vigueur dès publication. Bruxelles, le 5 décembre 2019. P. DE CREM . |
. |