← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 5 DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Kwalificatiesubcommissie bepaald bij het besluit | sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2013 tot | la Communauté française du 7 octobre 2013 portant nomination des |
benoeming van de leden van de Kwalificatiesubcommissie | membres de la sous-commission de qualification |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre |
oktober 2013 tot benoeming van de leden van de | 2013 portant nomination des membres de la sous-commission de |
Kwalificatiesubcommissie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 18 november 2014; | qualification modifié par les arrêtés du Gouvernement du 18 novembre 2014; |
Gelet op de aanvraag van 25 oktober 2014 van de Algemene | Considérant la demande du 25 novembre 2014 du Service Général de |
Inspectiedienst voor de vervanging van Mevr. Brigitte DE RIDDER, | l'Inspection qui sollicite le remplacement de Mme Brigitte DE RIDDER, |
werkend lid, door de heer Raphaël GOBBELS; | membre effectif, par M. Raphaël GOBBELS, |
Overwegende dat de heer Raphaël GOBBELS gemandateerd en voorgedragen | Considérant M. Raphaël GOBBELS est mandaté par l'administration et |
wordt door deze laatste; | proposé par cette dernière; |
Overwegende dat, bijgevolg, de heer Raphaël GOBBELS aangesteld moet | Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en |
worden, ter vervanging van Mevr. Brigitte DE RIDDER, | remplacement de Mme Brigitte DE RIDDER; M. Raphaël GOBBELS en qualité |
de membre effectif, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1° van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.l'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 7 oktober 2013 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 7 octobre 2013 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Voor de vertegenwoordigers van het bestuur met toepassing van artikel | Pour les représentants de l'administration en application de l'article |
39, 2°, van het decreet : | 39,2° du décret : |
WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID | EFFECTIF SUPPLEANT |
Mevr. Brigitte DE RIDDER | Mme Brigitte DE RIDDER |
Rue Jean Haust 122 | Rue Jean Haust 122 |
4000 LUIK | 4000 LIEGE |
Benoemd wordt tot lid van de Kwalificatiesubcommissie en belast met | Est nommé membre de la sous-commission de qualification et chargé |
het voleindigen van het mandaat van de leden die hij vervangt: | d'achever le mandat du membre qu'il remplace : |
WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID | EFFECTIF SUPPLEANT |
De heer. Raphaël GOBBELS | M. Raphaël GOBBELS |
Rue de Brionsart 51 | Rue de Brionsart 51 |
5340 GESVES | 5340 GESVES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 5 december 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 décembre 2014. |
Brussel, 5 december 2014. | Bruxelles, le 5 décembre 2014. |
Mevr. I. SIMONIS | Mme I. SIMONIS. |