← Terug naar  "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL « Domus Plus Services » en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | 
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | 
| 5 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 5 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de | 
| erkenning van « Domus Plus Services » VZW als plaatselijk initiatief | l'ASBL « Domus Plus Services » en tant qu'initiative locale de | 
| voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | développement de l'emploi | 
| De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel | Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | 
| en Wetenschappelijk Onderzoek, | et de la Recherche scientifique, | 
| Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | 
| de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | 
| van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; | des entreprises d'insertion; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 
| december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | 
| betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | 
| initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | 
| inschakelingsondernemingen; | |
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | 
| juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | 
| ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | 
| gewijzigd, artikel 5, 24° ; | l'article 5, 24° ; | 
| Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de concertation | 
| de sociale economie, gegeven op 21 november 2012; | de l'économie sociale, donné le 21 novembre 2012; | 
| Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
| ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | 
| ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | 
| financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | 
| de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | 
| gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie | 
| Overwegende dat de vereniging zonder winstoogmerk een erkenning als | sociale; Considérant que l'association sans but lucratif a sollicité un | 
| plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, | 
| heeft aangevraagd voor haar ziekenoppasactiviteiten; | pour ses activités de garde-malade; | 
| Overwegende dat het overlegplatform voor de sociale economie zich | Considérant que la plate-forme de concertation de l'économie sociale a | 
| vragen stelt, op het vlak van het productieproces, ontrent de | fait part de ses interrogations, au niveau du processus de production, | 
| arbeidsovereenkomsten van het begeleidend personeel en van het | par rapport aux contrats de travail du personnel d'encadrement et du | 
| uitvoerend personeel doelpubliek waarbij geen weekendwerk noch | personnel d'exécution public cible qui ne prévoient pas de prestations | 
| nachtwerk wordt voorzien daar waar één van de taken van de functie van | de nuit, ni le week-end, alors qu'une des tâches de la fonction de | 
| thuisoppas erin bestaat om een deskundige aanwezigheid te waarborgen, | garde à domicile est de garantir une présence compétente jour et nuit | 
| zowel overdag als 's nachts en tijdens het weekend en de feestdagen; | ainsi que le week-end et les jours fériés; | 
| Overwegende dat krachtens artikel 7 van die ordonnantie van 18 maart | Considérant qu'en vertu de l'article 7 de ladite ordonnance du 18 mars | 
| 2004, de erkenningsaanvraag een financieel plan en een businessplan | 2004, la demande d'agrément comporte un plan financier, ainsi qu'un | 
| omvat; | plan d'affaires; | 
| Overwegende dat krachtens artikel 2, enig lid, 3° en 7°, van het | Considérant qu'en vertu de l'article 2, alinéa unique, 3° et 7° dudit | 
| gezegde besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | 
| december 2004, de erkenningsaanvraag een beschrijving van de | décembre 2004, la demande d'agrément comporte une description des | 
| activiteiten bevat, alsook een uitvoerig businessplan voor het | activités, ainsi qu'un plan d'affaires détaillé pour l'année civile | 
| kalenderjaar dat volgt op het lopende boekjaar en een financieel plan | suivant l'exercice en cours et un plan financier portant sur les trois | 
| voor de drie komende jaren; | années à venir; | 
| Overwegende dat, na onderzoek van het dossier van de vereniging, het | Considérant qu'après analyse du dossier de l'association, la | 
| overlegplatform voor de sociale economie het virtueel faillissement | plate-forme de concertation de l'économie sociale constate l'état de | 
| van de verniging vaststelen,met gecumuleerde verliezen in 2010-2011 | faillite virtuelle de l'association, avec des pertes cumulées en | 
| van120.000  en een te verwachten verlies voor het jaar 2012, en de | 2010-2011 de 120.000  et une perte prévisible pour l'année 2012, en | 
| vooruitzichten bijgevolg van die aard zijn dat zij de financiële | manière telle que ces prévisions sont de nature à remettre en question | 
| leefbaarheid van het project in vraag stellen; | la viabilité financière du projet; | 
| Overwegende ten slotte, dat het overlegplatform voor de sociale | Considérant, enfin, que la plate-forme de concertation de l'économie | 
| economie gewezen heeft op een risico van verwarring van patrimonium en | sociale a pointé un risque de confusion de patrimoine, et ce compte | 
| dit, rekening houdend met het feit dat de zetel en de kantoren van de | tenu du fait que le siège et les bureaux de l'association sont | 
| vereniging identiek zijn aan de privéverblijfplaats van een van de | identiques au domicile privé d'une des administratrices et d'un | 
| bestuurders en van een werkneemster van de vereniging; | travailleur de l'association; | 
| Overwegende dat de aanvraag de voorwaarden tot erkenning als | Considérant que la demande ne satisfait pas aux conditions d'agrément | 
| plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid niet vervult, | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, | 
| Besluit : | Arrête : | 
| Enig artikel. De vereniging zonder winstoogmerk « Domus Plus Services | Article unique. L'association sans but lucratif Domus Plus Services | 
| » wordt niet erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling | n'est pas agréée en tant qu'initiative locale de développement de | 
| van de werkgelegenheid, voor haar ziekenoppasactiviteiten . | l'emploi, pour ses activités de garde-malade | 
| Brussel, 5 december 2012. | Bruxelles, le 5 décembre 2012. | 
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | 
| Tewerkstelling, Economie, Buitenlandse Handel en Wetenschappelijk | de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur et de la Recherche | 
| Onderzoek, | scientifique, | 
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |