Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/12/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2007 "
Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie in de overheidssector voor het referentiejaar 2007 Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour l'année de référence 2007
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE
5 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit betreffende de vakbondspremie 5 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale
in de overheidssector voor het referentiejaar 2007 dans le secteur public pour l'année de référence 2007
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement
uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur
overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7
1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 novembre 1987, 6 juillet 1989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15
december 1998, 24 maart 1999 en 15 januari 2002, en de programmawetten décembre 1998, 24 mars 1999 et 15 janvier 2002, et les lois-programmes
van 27 december 2004 en 11 juli 2005; des 27 décembre 2004 et 11 juillet 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4 van de wet van 1 september 1980 1er, b, et 4 de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan
sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du
koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari 1983, 14 mei 1984, secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25
2 mei 1985, 7 november 1987, 28 april 1989, 2 augustus 1990, 31 janvier 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989,
oktober 1990, 10 september 1991, 17 oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 2 août 1990, 31 octobre 1990, 10 septembre 1991, 17 octobre 1991; 11
oktober 1998, 7 december 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001, 17 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 décembre 1998, 7 janvier 2001, 4
december 2002, 25 maart 2003, 8 december 2004, 20 januari 2005, 20 décembre 2001, 17 décembre 2002, 25 mars 2003, 8 décembre 2004, 20
juli 2005, 27 december 2005 en 11 december 2006; janvier 2005, 20 juillet 2005, 27 décembre 2005 et 11 décembre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du
personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de koninklijke secteur public, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27
besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 2 mei 1985, 7 juillet 1983, 14 mai 1984, 2 mai 1985, 7 novembre 1987, 28 avril 1989,
november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7
oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001, 17 janvier 2001, 4 décembre 2001, 17 décembre 2002, 8 décembre 2004, 27
december 2002, 8 december 2004, 27 december 2004, 20 januari 2005 en décembre 2004, 20 janvier 2005, 20 juillet 2005, 27 décembre 2005 et
20 juli 2005, 27 december 2005 en 23 november 2006; 23 novembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 november 2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 2007;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de beslissing om in 2008 de vakbondspremie voor het Considérant la décision de payer en 2008 la prime syndicale relative à
referentiejaar 2007 uit te betalen en dat het daarom vereist is zonder l'année de référence 2007 et qu'il y a lieu, dès lors, de prendre sans
uitstel alle nodige administratieve schikkingen te treffen voor de délai toutes les dispositions administratives requises pour le
betaling van deze premies en de administratieve overheden daarvan paiement de ces primes et d'en informer immédiatement les autorités
onverwijld op de hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen administratives afin qu'elles puissent entreprendre à temps la
overgaan tot de voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren; préparation de la distribution des formulaires de demande;
Overwegende dat de uitreiking van de aanvraagformulieren voor het Considérant que la distribution des formulaires de demande pour
referentiejaar 2007 dient te gebeuren tussen 1 januari 2008 en 31 l'année de référence 2007 doit intervenir entre le 1er janvier 2008 et
maart 2008; le 31 mars 2008;
Overwegende dat het aangewezen is dat de personeelsdiensten die de Considérant qu'il est indiqué que les services du personnel qui n'ont
aanvraagformulieren voor het referentiejaar 2006 niet tijdig hebben pas distribué, avant le 31 mars 2007, les formulaires de demande
uitgereikt vóór 31 maart 2007, deze alsnog kunnen uitreiken tussen 1 afférents à l'année de référence 2006, puissent encore y procéder
januari 2008 en 31 maart 2008; entre le 1er janvier 2008 et le 31 mars 2008;
Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent
28 februari 2008 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope disposer, au plus tard le 28 février 2008, de la première tranche à
van 50 % van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand concurrence de 50 % du décompte introduit dans l'année précédant le
aan de betaling, paiement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, van het

Article 1er.Par dérogation à l'article 12, § 1er, alinéa 1er, de

koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur
de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van public, les administrations, organismes et services qui n'ont pas
de overheidssector, dienen de besturen, instellingen en diensten welke encore effectué à ce jour la distribution des deux formulaires de
tot nu toe de beide aanvraagformulieren tot het bekomen van een demande pour l'obtention d'une prime syndicale pour l'année de
vakbondspremie met betrekking tot het referentiejaar 2006 niet hebben référence 2006 doivent y procéder après le 1er janvier 2008 et pour le
uitgereikt, hiertoe over te gaan na 1 januari 2008 en uiterlijk op 31 31 mars 2008 au plus tard.
maart 2008. De vakbondspremies betreffende het referentiejaar 2006 die nog niet Les primes syndicales relatives à l'année de référence 2006 qui n'ont
werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig pas encore été payées en raison du fait que les formulaires de demande
werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent être
binnen de termijnen welke voorzien zijn voor de uitbetaling van de liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le
vakbondspremie voor het referentiejaar 2007. paiement de la prime syndicale pour l'année de référence 2007.

Art. 2.Wat het referentiejaar 2007 betreft, wordt de regeling voor de

Art. 2.En ce qui concerne l'année de référence 2007, les règles de

vereffening van de sommen welke aan de uitbetalingsinstellingen van de liquidation des sommes qui doivent être transférées aux organismes de
vakorganisaties worden overgemaakt om tot de uitbetaling van de premie paiement des organisations syndicales afin de procéder au paiement de
over te gaan, overeenkomstig in artikel 16, § 1, van hetzelfde la prime, conformément à l'article 16, § 1er, du même arrêté, sont
besluit, als volgt vastgesteld : fixées comme suit :
1° De sommen bedoeld in artikel 16, § 1, 1°, worden door de FOD 1° Les montants visés à l'article 16, § 1er, 1°, sont transférés par
Kanselarij van de Eerste Minister overgemaakt aan de uitbetalings-instellingen. le SPF Chancellerie du Premier Ministre aux organismes de paiement.
2° De bedragen bedoeld in artikel 16, § 1, 2° en 3°, worden aan de 2° Les montants visés à l'article 16, § 1er, 2° et 3°, sont transférés
uitbetalingsinstellingen overgemaakt door de Rijksdienst voor Sociale aux organismes de paiement par l'Office national de sécurité sociale
Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten ten des administrations provinciales et locales pour un montant à
belope van het bedrag van de door de Rijksdienst geïnde bijdragen concurrence de la somme des contributions, visée à l'article 4 de la
bedoeld in artikel 4 de wet van 1 september 1980 betreffende de loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public,
personeelsleden van de overheidssector. Het saldo wordt desgevallend encaissées par l' Office national. Le cas échéant, le solde est
aan de uitbetalingsinstellingen overgemaakt door de FOD Kanselarij van transféré aux organismes de paiement par le SPF Chancellerie du
de Eerste Minister. Premier Ministre.

Art. 3.De in het artikel 18, § 3, van hetzelfde besluit bedoelde gegevens zijn :

Art. 3.Les données visées à l'article 18, § 3, du même arrêté, sont :

- naam, voornamen, geboortedatum en adres van het vakbondslid aan wie - les nom, prénoms, date de naissance et adresse du syndiqué auquel la
de premie wordt uitbetaald; prime est payée;
- het nummer van het afgifteformulier. - le numéro du formulaire de distribution.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Brussel, 5 december 2007. Bruxelles, le 5 décembre 2007.
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^