← Terug naar "Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend moeten worden beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën "
Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend moeten worden beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën | Arrêté du Président du Comité de direction fixant les travaux devant être considérés comme salissants au sens de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service public fédéral Finances |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
5 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité | 5 AOUT 2021. - Arrêté du Président du Comité de direction fixant les |
tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend moeten worden | travaux devant être considérés comme salissants au sens de l'article |
beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het ministerieel | |
besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van sommige | 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à |
vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale | l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service public |
Overheidsdienst Financiën | fédéral Finances |
De Voorzitter van het Directiecomité, | Le Président du Comité de direction, |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi de |
toekenning van sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden | certaines indemnités à divers agents du Service public fédéral |
van de Federale Overheidsdienst Financiën, artikel 5, tweede lid, | Finances, l'article 5, alinéa 2, remplacé par l'arrêté ministériel du |
vervangen bij het ministerieel besluit van 12 november 2017; | 12 novembre 2017 ; |
Gelet op het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 14 | |
juni 2018 tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend | Vu l'arrêté du Président du comité de direction du 14 juin 2018 fixant |
moeten worden beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het | les travaux devant être considérés comme salissants au sens de |
ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van | l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 |
sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale | relatif à l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service |
Overheidsdienst Financiën; | public fédéral Finances ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2019 et 24 |
2019 en op 24 maart 2021; | mars 2021; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 15 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2019 ; |
juli 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 avril 2021 |
d.d. 23 april 2021; | ; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/117-118 van | Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/117-118 du Comité de |
het Sectorcomité II - Financiën, gesloten op 14 juli 2021, | Secteur II - Finances, conclu le 14 juillet 2021, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In uitvoering van artikel 5, tweede lid, van het |
Article 1er.En application de l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté |
ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van | ministériel du 12 avril 1965 relatif à l'octroi de certaines |
sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale | indemnités à divers agents du Service public fédéral Finances, les |
Overheidsdienst Financiën, worden de hierna opgesomde werken als | travaux énumérés ci-après sont considérés comme étant des travaux |
bevuilend beschouwd: | salissants: |
A. bij de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen: | A. à l'Administration générale des douanes et accises : |
1° de verificatie, de controle en de opneming in belastingentrepots | 1° la vérification, le contrôle et le recensement dans les entrepôts |
voor minerale olie; | fiscaux d'huiles minérales ; |
2° vaststellingen verrichten inzake opbrengstpercentages en verliezen | 2° les constatations de rendement et recensement dans les usines de |
in benzeentanken; | benzole ; |
3° het toezicht op heringebruikname van benzeen; | 3° la surveillance de la remise en service du benzole ; |
4° de controle van creosoot; | 4° la vérification d'huile créosote ; |
5° de verificatie van diesel bij controles van voertuigen op de | 5° la vérification du diesel en cas de contrôle des véhicules sur la |
openbare weg; | voie publique ; |
6° controleactiviteiten uitgeoefend in petroleumraffinaderijen, | 6° les contrôles dans les raffineries de pétrole, les usines |
petrochemische fabrieken, bunkerfirma's en opslagbedrijven van | pétrochimiques, les sociétés d'avitaillement et les sociétés |
minerale olie; | d'entreposage d'huile minérale, réalisés; |
7° behandeling van verlaten goederen en verbeurdverklaarde goederen in | 7° le traitement des marchandises abandonnées et des marchandises |
kapittel XII van een hulpkantoor; | confisquées dans le cadre du chapitre XII d'une succursale ; |
8° het toevoegen van herkenningsmiddelen aan minerale olie; | 8° l'addition de produit d'identification à l'huile minérale ; |
9° a) op commerciële vaartuigen: | 9° a) sur les navires commerciaux : |
a.1. de controle van de machinekamer; | a.1. le contrôle de la chambre des machines ; |
a.2. de controle van de ballasttanks op de eventuele aanwezigheid van | a.2. le contrôle des citernes à ballast en cas de présence éventuelle |
minerale oliën; | d'huiles minérales ; |
a.3. de controle van de sanitaire installatie; | a.3. le contrôle des installations sanitaires ; |
a.4. de controle van de laadruimte van bunkerschepen; | a.4. le contrôle des soutes de chargement ; |
a.5. de controle van afgesloten ruimten; | a.5. le contrôle d'espaces confinés ; |
b) op pleziervaartuigen: | b) sur les bateaux de plaisance : |
b.1. de controle van motoren; | b.1. le contrôle des moteurs ; |
b.2. de controle van ballasttanks op de eventuele aanwezigheid van | b.2. le contrôle des citernes à ballast en cas de présence éventuelle |
minerale oliën; | d'huiles minérales ; |
b.3. de controle van de sanitaire installatie; | b.3. le contrôle des installations sanitaires ; |
b.4. de controle van brandstoftank(s) en de verificatie van de | b.4. le contrôle de réservoir(s) de carburant et la vérification du |
accijnstoestand van de brandstof; | paiement des accises sur le carburant ; |
10° het werken met of zorg dragen voor een erkende hond, door een | 10° pour un maître-chien, travailler ou soigner un chien agréé; |
hondengeleider; | |
11° elke controle van drugs; | 11° tout contrôle des drogues; |
12° controle van levende dieren; | 12° contrôle des animaux vivants; |
13° bijwonen van vernietigingen van accijnsgoederen en in beslag | 13° assister aux destructions des produits accises et des biens |
genomen goederen; | saisis; |
14° het volgen en het geven van schietopleidingen. | 14° suivre et donner des formations de tir. |
B. de volgende facilitaire taken bij de Stafdienst Begroting en | B. au Service d'encadrement Budget et Contrôle de la Gestion, les |
Beheerscontrole: | tâches d'appui suivantes: |
1° werkzaamheden in of nazicht van bevuilde open of gesloten ruimtes; | 1° travaux ou contrôles d'espaces souillés, ouverts ou fermés ; |
2° verhuiswerkzaamheden; | 2° travaux de déménagement; |
3° tuinwerken; | 3° travaux de jardinage; |
4° kluswerken (boren, zagen, ...); | 4° travaux de bricolage (forer, scier, ..); |
5° het inzamelen van materialen voor verwerking of vernietiging; | 5° collecte de matériaux pour transformation ou destruction; |
6° onderhoudswerken; | 6° travaux d'entretien; |
7° het ontstoppen van sanitair; | 7° travaux de débouchage des sanitaires; |
8° het ledigen van vuilnisbakken; | 8° vidange des poubelles; |
9° het verwijderen van onbruikbare materialen of afval in containers; | 9° travaux d'évacuation de matériel vétuste ou usagé dans de conteneurs; |
10° uitzonderlijke schoonmaakwerkzaamheden. | 10° travaux exceptionnels de nettoyage. |
C. de volgende taken in de magazijnen bij de Algemene Administratie | C. à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale, |
van de Patrimoniumdocumentatie, Patrimoniumdiensten, Fin Shop: | Services patrimoniaux, Fin Shop, les tâches suivantes dans les entrepôts: |
1° het beheren en sorteren van alle inkomende goederen met inbegrip | 1° gestion et tri de tous les biens entrants, en ce compris la gestion |
van de afvalverwerking; | des déchets; |
2° het beheren en schoonmaken van alle inkomende voertuigen met | 2° gestion et nettoyage de tous les véhicules entrants, en ce compris |
inbegrip van de verwerking van het afval dat in de voertuigen werd gevonden. | la gestion des déchets trouvés dans les véhicules. |
Art. 2.De werkzaamheden verricht door de huisbewaarders en het |
Art. 2.Les travaux liés aux prestations des concierges et du |
schoonmaakpersoneel worden niet bedoeld in artikel 1, sub B. | personnel de nettoyage ne relèvent pas de l'article 1er, sub B. |
Art. 3.Het besluit van de Voorzitter van het Directiecomité van 14 |
Art. 3.L'arrêté du Président du comité de direction du 14 juin 2018 |
juni 2018 tot vaststelling van de werkzaamheden die als bevuilend | fixant les travaux devant être considérés comme salissants au sens de |
moeten worden beschouwd in de zin van artikel 5, tweede lid, van het | |
ministerieel besluit van 12 april 1965 betreffende de toekenning van | l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 |
sommige vergoedingen aan verschillende personeelsleden van de Federale | relatif à l'octroi de certaines indemnités à divers agents du Service |
Overheidsdienst Financiën wordt opgeheven. | public fédéral Finances est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après |
de bekendmaking ervan in het Belgische Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 5 augustus 2021. | Bruxelles, le 5 août 2021. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |