← Terug naar  "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare buggy Banimi 303, geproduceerd door de firma BAYTEX "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare buggy Banimi 303, geproduceerd door de firma BAYTEX | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du buggy Banimi 303, dont le producteur est la firme BAYTEX | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | 
| 5 AUGUSTUS 2008. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 5 AOUT 2008. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de | 
| nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare | la mise sur le marché du buggy Banimi 303, dont le producteur est la | 
| buggy Banimi 303, geproduceerd door de firma BAYTEX | firme BAYTEX | 
| De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, | 
| Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des | 
| producten en diensten, de artikelen 2 en 4, gewijzigd bij de wetten | services, les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 avril 2001 | 
| van 4 april 2001 en 18 december 2002; | et 18 décembre 2002; | 
| Overwegende dat dit product veilig moet zijn voor jonge kinderen; | Considérant que ce produit doit être sûr pour les jeunes enfants; | 
| Overwegende dat dit product werd getest door een laboratorium volgens | Considérant que ce produit a été testé par un laboratoire suivant la | 
| de norm EN 1888 : 2003; | norme EN 1888 : 2003; | 
| Overwegende dat het opplooisysteem van de buggy slechts 1 mechanisme | Considérant que le système de pliage du buggy comprend un seul | 
| bevat, terwijl de norm er 2 voorschrijft. Het gevaar bestaat dan ook | mécanisme alors que la norme exige 2 mécanismes. Dès lors, il y a un | 
| dat dit wandelwagentje onverwachts kan toevouwen; | risque que le buggy se replie inopinément; | 
| Overwegende dat de buggy vingerbeklemmingsgevaar vertoont; | Considérant que le buggy présente un risque de coincements des doigts; | 
| Overwegende dat door het ontbreken van verschillende instructies het | Considérant que plusieurs instructions manquent, il en résulte un | 
| product verkeerd kan worden gebruikt; | risque de mauvais usage; | 
| Overwegende dat kleine kinderen stukjes schuimplastic van de | Considérant que les petits enfants peuvent détacher des morceaux de | 
| beschermingsarm van de buggy kunnen losmaken en in de mond steken; | mousse du bras de protection de la poussette et les mettre en bouche; | 
| Overwegende dat die stukjes een verstikkingsgevaar inhouden voor deze | Considérant que ces petits morceaux constituent un risque de | 
| kinderen; | suffocation pour ces enfants; | 
| Overwegende dat dit product dus beschouwd kan worden als een product | Considérant que le produit est donc à considérer comme un produit | 
| dat een ernstig risico vertoont in de zin van artikel 1 van de wet van | présentant un risque grave dans le sens de l'article 1er de la loi du | 
| 9 februari 1994 en moet worden teruggeroepen; | 9 février 1994 et qu'un rappel du produit est nécessaire; | 
| Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari | Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février | 
| 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, BAYTEX, de | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, BAYTEX, le | 
| producent van dit product, aan de hand van aangetekende brieven van 28 | producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des | 
| februari 2008 en 3 april 2008 op de hoogte werd gebracht van de | non-conformités de son produit les 28 février 2008 et 3 avril 2008; | 
| non-conformiteiten van zijn product; | |
| Overwegende dat die brieven gelden als raadpleging in de zin van | Considérant que ces lettres tiennent lieu de consultations au sens de | 
| artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de | l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité | 
| veiligheid van producten en diensten; | des produits et des services; | 
| Overwegende dat de producent de brief van 3 april niet in ontvangst | Considérant que le producteur n'a pas réceptionné le courrier du 3 | 
| heeft genomen; | avril; | 
| Overwegende dat, in het belang van de veiligheid van de consument, dus | Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité | 
| vermeden moet worden dat dit product nog door kleine kinderen wordt | du consommateur, d'éviter que ce produit ne soit encore utilisé par | 
| gebruikt, | des petits enfants, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.Het op de markt brengen van de opplooibare buggy Banimi  | 
Article 1er.La mise sur le marché du buggy Banimi 303, dont le  | 
| 303, geproduceerd door de firma BAYTEX, wordt verboden. | producteur est la firme BAYTEX, est interdite. | 
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet uit de handel worden  | 
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.  | 
| genomen.   Art. 3.De producent moet de gebruiker doeltreffend en efficiënt op de  | 
Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et  | 
| hoogte brengen en de producten terugnemen met het oog op de | efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur | 
| aanpassing, de volledige of gedeeltelijke terugbetaling of de vervanging ervan. | modification, leur remboursement total ou partiel ou leur échange. | 
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het  | 
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. | 
| Brussel, 5 augustus 2008. | Bruxelles, le 5 août 2008. | 
| Voor de Minister van Klimaat en Energie, afwezig : | Pour le Ministre du Climat et de l'Energie, absent : | 
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique, | 
| L. ONKELINX | L. ONKELINX |