Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 05/08/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare buggy Banimi 303, geproduceerd door de firma BAYTEX "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare buggy Banimi 303, geproduceerd door de firma BAYTEX Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du buggy Banimi 303, dont le producteur est la firme BAYTEX
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
5 AUGUSTUS 2008. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel 5 AOUT 2008. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de
nemen en het verbod van het op de markt brengen van de opplooibare la mise sur le marché du buggy Banimi 303, dont le producteur est la
buggy Banimi 303, geproduceerd door de firma BAYTEX firme BAYTEX
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des
producten en diensten, de artikelen 2 en 4, gewijzigd bij de wetten services, les articles 2 et 4, modifiée par les lois des 4 avril 2001
van 4 april 2001 en 18 december 2002; et 18 décembre 2002;
Overwegende dat dit product veilig moet zijn voor jonge kinderen; Considérant que ce produit doit être sûr pour les jeunes enfants;
Overwegende dat dit product werd getest door een laboratorium volgens Considérant que ce produit a été testé par un laboratoire suivant la
de norm EN 1888 : 2003; norme EN 1888 : 2003;
Overwegende dat het opplooisysteem van de buggy slechts 1 mechanisme Considérant que le système de pliage du buggy comprend un seul
bevat, terwijl de norm er 2 voorschrijft. Het gevaar bestaat dan ook mécanisme alors que la norme exige 2 mécanismes. Dès lors, il y a un
dat dit wandelwagentje onverwachts kan toevouwen; risque que le buggy se replie inopinément;
Overwegende dat de buggy vingerbeklemmingsgevaar vertoont; Considérant que le buggy présente un risque de coincements des doigts;
Overwegende dat door het ontbreken van verschillende instructies het Considérant que plusieurs instructions manquent, il en résulte un
product verkeerd kan worden gebruikt; risque de mauvais usage;
Overwegende dat kleine kinderen stukjes schuimplastic van de Considérant que les petits enfants peuvent détacher des morceaux de
beschermingsarm van de buggy kunnen losmaken en in de mond steken; mousse du bras de protection de la poussette et les mettre en bouche;
Overwegende dat die stukjes een verstikkingsgevaar inhouden voor deze Considérant que ces petits morceaux constituent un risque de
kinderen; suffocation pour ces enfants;
Overwegende dat dit product dus beschouwd kan worden als een product Considérant que le produit est donc à considérer comme un produit
dat een ernstig risico vertoont in de zin van artikel 1 van de wet van présentant un risque grave dans le sens de l'article 1er de la loi du
9 februari 1994 en moet worden teruggeroepen; 9 février 1994 et qu'un rappel du produit est nécessaire;
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 4 van de wet van 9 februari Considérant que, conformément à l'article 4 de la loi du 9 février
1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, BAYTEX, de 1994 relative à la sécurité des produits et des services, BAYTEX, le
producent van dit product, aan de hand van aangetekende brieven van 28 producteur de ce produit, a été informé par lettre recommandée des
februari 2008 en 3 april 2008 op de hoogte werd gebracht van de non-conformités de son produit les 28 février 2008 et 3 avril 2008;
non-conformiteiten van zijn product;
Overwegende dat die brieven gelden als raadpleging in de zin van Considérant que ces lettres tiennent lieu de consultations au sens de
artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité
veiligheid van producten en diensten; des produits et des services;
Overwegende dat de producent de brief van 3 april niet in ontvangst Considérant que le producteur n'a pas réceptionné le courrier du 3
heeft genomen; avril;
Overwegende dat, in het belang van de veiligheid van de consument, dus Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité
vermeden moet worden dat dit product nog door kleine kinderen wordt du consommateur, d'éviter que ce produit ne soit encore utilisé par
gebruikt, des petits enfants,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het op de markt brengen van de opplooibare buggy Banimi

Article 1er.La mise sur le marché du buggy Banimi 303, dont le

303, geproduceerd door de firma BAYTEX, wordt verboden. producteur est la firme BAYTEX, est interdite.

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet uit de handel worden

Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché.

genomen.

Art. 3.De producent moet de gebruiker doeltreffend en efficiënt op de

Art. 3.Le producteur doit prévenir l'utilisateur de façon adéquate et

hoogte brengen en de producten terugnemen met het oog op de efficace et prévoir la reprise des produits en vue de leur
aanpassing, de volledige of gedeeltelijke terugbetaling of de vervanging ervan. modification, leur remboursement total ou partiel ou leur échange.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 5 augustus 2008. Bruxelles, le 5 août 2008.
Voor de Minister van Klimaat en Energie, afwezig : Pour le Ministre du Climat et de l'Energie, absent :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
L. ONKELINX L. ONKELINX
^