Ministerieel besluit tot erkenning van een certificerende instelling voor de certificering van de overeenstemming van de producten met de vereisten van het productdossier "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" , "Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding), "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding), "Plate de Florenville - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding), " Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) | Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur pour la certification de la conformité des produits aux exigences des cahiers des charges « Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée », « Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée », « Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée », « Pâté gaumais - Indication géographique protégée », « Plate de Florenville - Indication géographique protégée », « Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique protégée » et « Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
5 APRIL 2022. - Ministerieel besluit tot erkenning van een | 5 AVRIL 2022. - Arrêté ministériel agréant un organisme certificateur |
certificerende instelling voor de certificering van de overeenstemming | pour la certification de la conformité des produits aux exigences des |
van de producten met de vereisten van het productdossier "Beurre | |
d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde | cahiers des charges « Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine |
oorsprongsbenaming), "Fromage de Herve - Appellation d'origine | protégée », « Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée », « |
protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne - | |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische | |
aanduiding), "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" | Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée », « Pâté gaumais |
(beschermde geografische aanduiding), "Plate de Florenville - | - Indication géographique protégée », « Plate de Florenville - |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische | Indication géographique protégée », « Saucisson d'Ardenne/Collier |
aanduiding), " Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - | d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique protégée » et « |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) | |
en "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" | Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée » |
(beschermde geografische aanduiding) | |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'agriculture, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni | Vu le règlement (CE) n° 1107/96 de la Commission du 12 juin 1996 |
1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en | relatif à l'enregistrement des indications géographiques et des |
oorsprongsbenamingen bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. | appellations d'origine prévues à l'article 17 du règlement (CEE) n° |
2081/92 van de Raad; | 2081/92 du Conseil ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1263/96 van de Commissie van 1 juli 1996 | Vu le règlement (CE) n° 1263/96 de la Commission du 1er juillet 1996 |
tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1107/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 1107/96 relatif à |
betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en | l'enregistrement des indications géographiques et des appellations |
oorsprongsbenamingen bedoeld in artikel 17 van Verordening (EEG) nr. | d'origine prévues à l'article 17 du règlement (CEE) n° 2081/92 du |
2081/92 van de Raad; | Conseil ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1971/2001 van de Commissie van 9 oktober | Vu le règlement (CE) n° 1971/2001 de la Commission du 9 octobre 2001 |
2001 tot aanvulling van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2400/96 | complétant l'annexe du règlement (CE) n° 2400/96 relatif à |
betreffende de inschrijving van bepaalde benamingen in het "Register | l'inscription de certaines dénominations dans le « Registre des |
van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen" bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad | protégées » prévu au règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil relatif à |
inzake de bescherming van geografische aanduidingen en | la protection des indications géographiques et des appellations |
oorsprongsbenamingen van landbouwprodukten en levensmiddelen; | d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires ; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1151/2012 du Parlement et du Conseil du 21 |
van de Raad van 21 november 2012 inzake kwaliteitsregelingen voor | novembre 2012 relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits |
landbouwproducten en levensmiddelen; | agricoles et aux denrées alimentaires ; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1311 van de Commissie van 24 | Vu le règlement d'exécution (UE) 2015/1311 de la Commission du 24 |
juli 2015tot inschrijving van een benaming in het register van | juillet 2015 enregistrant une dénomination dans le registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen (Plate de Florenville (BGA)); | protégées [« Plate de Florenville » (IGP)] ; |
Gelet op Verordening (EU) 2017/625 van het Parlement en van de Raad | Vu le règlement (UE) 2017/625 du Parlement et du Conseil du 15 mars |
van 15 maart 2017 betreffende officiële controles en andere officiële | 2017 concernant les contrôles officiels et les autres activités |
activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de | officielles servant à assurer le respect de la législation alimentaire |
levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake | et de la législation relative aux aliments pour animaux ainsi que des |
diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en | règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé |
gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen, tot wijziging van de | des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques, modifiant les |
Verordeningen (EG) nr. 999/2001, (EG) nr. 396/2005, (EG) nr. | règlements du Parlement européen et du Conseil (CE) no 999/2001, (CE) |
1069/2009, (EG) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, | no 396/2005, (CE) no 1069/2009, (CE) no 1107/2009, (UE) no 1151/2012, |
(EU) 2016/429 en (EU) 2016/2031 van het Europees Parlement en de Raad, | (UE) no 652/2014, (UE) 2016/429 et (UE) 2016/2031, les règlements du |
de Verordeningen (EG) nr. 1/2005 en (EG) nr. 1099/2009 van de Raad en | Conseil (CE) no 1/2005 et (CE) no 1099/2009 ainsi que les directives |
de Richtlijnen 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG en | du Conseil 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE et |
2008/120/EG van de Raad, en tot intrekking van de Verordeningen (EG) | 2008/120/CE, et abrogeant les règlements du Parlement européen et du |
nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de | Conseil (CE) no 854/2004 et (CE) no 882/2004, les directives du |
Raad, de Richtlijnen 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, | Conseil 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, |
96/23/EG, 96/93/EG en 97/78/EG van de Raad en Besluit 92/438/EEG van | 96/93/CE et 97/78/CE ainsi que la décision 92/438/CEE du Conseil |
de Raad (verordening officiële controles); | (règlement sur les contrôles officiels) ; |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2017/1956 van de Commissie van 26 | Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/1956 de la Commission du 26 |
oktober 2017 tot inschrijving van een naam in het register van | octobre 2017 enregistrant une dénomination dans le registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen (Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (BGA)); | protégées [Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (IGP)] |
Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) 2021/381 van de Commissie van 25 | Vu le règlement d'exécution (UE) 2021/381 de la Commission du 25 |
februari 2021 tot inschrijving van een naam in het register van | février 2021 enregistrant une dénomination dans le registre des |
beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische | appellations d'origine protégées et des indications géographiques |
aanduidingen ("Escavèche de Chimay" (BGA)); | protégées [« Escavèche de Chimay » (IGP)] ; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.172, § 4; | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.172, § 4 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 relatif aux |
betreffende de Europese kwaliteitsregelingen en de gewestelijke | systèmes de qualité européens et aux mentions de qualité facultatives |
facultatieve aanduiding, artikel 75, § 1 en artikel 77, § 5, lid 2; | régionales, l'article 75, § 1er et l'article 77, § 5, alinéa 2 ; |
Gelet op de erkenningsaanvragen als certificerende instelling | Considérant les demandes d'agrément en qualité d'organisme |
ingediend door de "s.r.l. TERRACERT" bij de Waalse Overheidsdienst - | certificateur introduites par la s.r.l. TERRACERT auprès du Service |
Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Directie Kwaliteit | public de Wallonie - Agriculture, Ressources naturelles et |
en Dierenwelzijn op 11 maart 2022, | Environnement - Direction de la Qualité et du Bien-être animal le 11 mars 2022, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 |
Article 1er.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à |
te 6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling | 6900 Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | chargé du contrôle de la bonne application du cahier des charges « |
"Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde | Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée » et de la |
oorsprongsbenaming) en met de certificering van de producten die eruit | certification de la conformité des produits qui en résultent. |
voortvloeien. § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te | § 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur |
betalen maximale jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de | par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
"Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" (beschermde | produits aux exigences du cahier des charges « Beurre d'Ardenne - |
oorsprongsbenaming)" bedraagt maximaal 4.453,00 euro exclusief btw. | Appellation d'origine protégée » s'élève à 4.453,00 euros HT.V.A. |
Art. 2.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Art. 2.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling | Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Fromage de |
"Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée" (beschermde | Herve - Appellation d'origine protégée » et de la certification de la |
oorsprongsbenaming) en met de certificering van de producten die eruit | conformité des produits qui en résultent. |
voortvloeien. § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te | § 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur |
betalen maximale jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de | par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
"Fromage de Herve - Appellation d'origine protégée"(beschermde | produits aux exigences du cahier des charges « Fromage de Herve - |
oorsprongsbenaming) bedraagt maximaal 0,0373 euro exclusief btw per | Appellation d'origine protégée » s'élève à 0,0373 euros HT.V.A. par |
kilogram geproduceerde kaas. | kilogramme de fromage produit. |
Art. 3.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Art. 3.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling | Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Jambon |
"Jambon d'Ardenne - Indication géographique protégée" (beschermde | d'Ardenne - Indication géographique protégée » et de la certification |
geografische aanduiding) en met de certificering van de producten die | de la conformité des produits qui en résultent. |
eruit voortvloeien. § 2. Het maximaal tarief van de door elke producent of elke | § 2. Le tarif maximal des redevances annuelles dues à l'organisme |
producent-voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen | certificateur par chaque producteur ou chaque producteur-pré-trancheur |
jaarlijkse vergoedingen voor de certificering van de overeenstemming | pour la certification de la conformité de ses produits aux exigences |
van zijn producten met de eisen van het productdossier "Jambon | |
d'Ardenne - Appellation d'origine protégée"(beschermde geografische | du cahier des charges « Jambon d'Ardenne - Indication géographique |
aanduiding) wordt onderverdeeld als volgt: | protégée » se décompose comme suit : |
- een maximale jaarlijkse vaste vergoeding ter hoogte van 350,00 euro | - une redevance annuelle maximale fixe d'un montant de 350,00 euros |
exclusief btw; | HT.V.A. ; |
- een maximale jaarlijkse vergoeding per geproduceerde ham ter hoogte | - une redevance annuelle maximale par jambon produit d'un montant de |
van 1,22 euro exclusief btw. | 1,22 euros HT.V.A. |
De door elke voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen | La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur par |
maximale maximale vergoeding voor de certificering van de | chaque pré-trancheur pour la certification de la conformité de ses |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
"Jambon d'Ardenne - Appellation d'origine protégée"(beschermde | produits aux exigences du cahier des charges « Jambon d'Ardenne - |
geografische aanduiding) bedraagt 747,00 euro exclusief btw. | Indication géographique protégée » s'élève à 747,00 euros HT.V.A. |
Art. 4.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Art. 4.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling | Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Pâté |
"Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde | gaumais - Indication géographique protégée » et de la certification de |
geografische aanduiding) en met de certificering van de producten die | la conformité des produits qui en résultent. |
eruit voortvloeien. § 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te | § 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur |
betalen maximale jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de | par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
"Pâté gaumais - Indication géographique protégée" (beschermde | produits aux exigences du cahier des charges « Pâté gaumais - |
geografische aanduiding) bedraagt 271,00 euro exclusief btw. | Indication géographique protégée » s'élève à 271,00 euros HT.V.A. |
Art. 5.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Art. 5.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling | Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Plate de |
"Plate de Florenville - Indication géographique protégée" (beschermde | Florenville - Indication géographique protégée » et de la |
geografische aanduiding) en met de certificering van de producten die | certification de la conformité des produits qui en résultent. |
eruit voortvloeien. Het maximaal tarief van de door elke producent of elke | Le tarif maximal des redevances annuelles dues à l'organisme |
producent-voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen | certificateurs par chaque producteur pour la certification de la |
jaarlijkse vergoedingen voor de certificering van de overeenstemming | conformité de ses produits aux exigences du cahier des charges « Plate |
van zijn producten met de eisen van het productdossier "Plate de | |
Florenville - Indication géographique protégée" (beschermde | de Florenville - Indication géographique protégée » se décompose comme |
geografische aanduiding) wordt onderverdeeld als volgt: | suit : |
1° door de landbouwer of de landbouwer-voorbereider: | 1° par agriculteur ou agriculteur - préparateur : |
- een maximale jaarlijkse vaste vergoeding ter hoogte van 457,45 euro | - une redevance annuelle maximale fixe d'un montant de 457,45 euros |
exclusief btw; | HT.V.A. ; |
- een maximale jaarlijkse vergoeding ter hoogte van 170,27 euro | - une redevance annuelle maximale par hectare inscrit lors de |
exclusief btw per hectare ingeschreven bij de uitgave van de | l'édition des fiches parcellaires d'un montant de 170,27 euros HT.V.A. |
perceelsfiches. | ; |
2° een maximale jaarlijkse vergoeding ter hoogte van 883,17 euro | 2° par préparateur, une redevance annuelle maximale d'un montant de |
exclusief btw per voorbereider. | 883,17 euros HT.V.A. |
Art. 6.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Art. 6.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling | Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Saucisson |
"Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication | d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique |
géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en met de | protégée » et de la certification de la conformité des produits qui en résultent. |
certificering van de producten die eruit voortvloeien. | Le tarif maximal de la redevance annuelle due à l'organisme |
Het maximaal tarief van de door elke producent of elke | |
producent-voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen | certificateur par chaque producteur ou chaque producteur-pré-trancheur |
jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de overeenstemming van | pour la certification de la conformité de ses produits aux exigences |
zijn producten met de eisen van het productdossier "Saucisson | du cahier des charges « Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe |
d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique | d'Ardenne - Indication géographique protégée » se décompose comme suit |
protégée" (beschermde geografische aanduiding) wordt onderverdeeld als | |
volgt: | : |
- een maximale jaarlijkse vaste vergoeding ter hoogte van 370,51 euro | - une redevance annuelle maximale fixe d'un montant de 370,51 HT.V.A. |
exclusief btw; | ; |
- een maximale jaarlijkse vergoeding per kilogram geproduceerde worst | - une redevance annuelle maximale par kilogramme de saucisson produit |
ter hoogte van 0,06 euro exclusief btw. | d'un montant de 0,06 euros HT.V.A. |
De door elke voorsnijder aan de certificerende instelling te betalen | La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur par |
jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de overeenstemming van | chaque pré-trancheur pour la certification de la conformité de ses |
zijn producten met de eisen van het productdossier "Saucisson | produits aux exigences du cahier des charges « Saucisson |
d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique | d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication géographique |
protégée" (beschermde geografische aanduiding) bedraagt 747,00 euro exclusief btw. | protégée » s'élève à 747,00 euros HT.V.A. |
Art. 7.§ 1. De "s.r.l. TERRACERT", gevestigd "Rue de la Science 8 te |
Art. 7.§ 1er. La s.r.l. TERRACERT sise Rue de la Science 8 à 6900 |
6900 Marche-en-Famenne", wordt erkend als certificerende instelling | Marche-en-Famenne est agréée en tant qu'organisme certificateur chargé |
belast met de controle op de goede toepassing van het productdossier | du contrôle de la bonne application du cahier des charges « Escavèche |
"Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - Indication | de Chimay - Indication géographique protégée » et de la certification |
géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) en met de | de la conformité des produits qui en résultent. |
certificering van de producten die eruit voortvloeien. | |
§ 2. De door elke producent aan de certificerende instelling te | § 2. La redevance annuelle maximale due à l'organisme certificateur |
betalen jaarlijkse vergoeding voor de certificering van de | par chaque producteur pour la certification de la conformité de ses |
overeenstemming van zijn producten met de eisen van het productdossier | |
"Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée"(beschermde | produits aux exigences du cahier des charges « Escavèche de Chimay - |
geografische aanduiding) bedraagt 747,00 euro exclusief btw. | Indication géographique protégée » s'élève à 747,00 HT.V.A. |
Art. 8.De in paragraaf 2, artikelen 1 tot 7, bedoelde bedragen van de |
Art. 8.Les montants des redevances mentionnés au paragraphe 2 des |
vergoedingen worden elk jaar op 1 januari aangepast om rekening te | articles 1 à 7 sont adaptés chaque année au 1er janvier pour tenir |
houden met de ontwikkeling van het gezondheidsindexcijfer (basisjaar | compte de l'évolution de l'indice des prix à la consommation (année de |
1996 = 100). Het nieuwe indexcijfer dat op 1 januari in aanmerking | base 1996 = 100). Le nouvel indice pris en compte au 1er janvier est |
wordt genomen, is het indexcijfer van september van het voorgaande | |
jaar. De referentie-index die op de datum van inwerkingtreding van dit | l'indice du mois de septembre de l'année précédente. L'indice de |
besluit in aanmerking moet worden genomen, is de index voor het jaar | référence à prendre en considération à la date d'entrée en vigueur du |
2021 (158,32). | présent arrêté est l'indice de l'année 2021 (158,32). |
De maximumbedragen van de in paragraaf 2 van de artikelen 1 tot en met | Les montants maxima des redevances mentionnés au paragraphe 2 des |
7 vermelde vergoedingen kunnen op verzoek van de certificerende | articles 1 à 7 peuvent être modifiés à la demande de l'organisme |
instelling worden gewijzigd in overleg met de producentengroepering | certificateur, en accord avec le groupement de producteurs porteur de |
die de oorspronkelijke aanvraag tot registratie heeft ingediend. | la demande initiale de l'enregistrement concerné. |
Art. 9.De erkenningen toegekend aan de "sp.r.l. PROMAG", gevestigd |
Art. 9.Les agréments octroyés à la s.p.r.l. PROMAG sise Rue de la |
"Rue de la Science 8 te 6900 Marche-en-Famenne" als certificerende | Science 8 à 6900 Marche-en-Famenne en tant qu'organisme certificateur |
instelling belast met de controle op de goede toepassing van de | chargé du contrôle de la bonne application des cahiers des charges « |
productdossiers "Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée" | Beurre d'Ardenne - Appellation d'origine protégée », « Fromage de |
(beschermde oorsprongsbenaming), "Fromage de Herve - Appellation | Herve - Appellation d'origine protégée », « Jambon d'Ardenne - |
d'origine protégée" (beschermde oorsprongsbenaming), "Jambon d'Ardenne | |
- Indication géographique protégée" (beschermde geografische | |
aanduiding), "Pâté gaumais - Indication géographique protégée" | Indication géographique protégée », « Pâté gaumais - Indication |
(beschermde geografische aanduiding), "Plate de Florenville - | géographique protégée », « Plate de Florenville - Indication |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische | |
aanduiding), " Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne - | géographique protégée », « Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe |
Indication géographique protégée" (beschermde geografische aanduiding) | d'Ardenne - Indication géographique protégée » et « Escavèche de |
en "Escavèche de Chimay - Indication géographique protégée" | Chimay - Indication géographique protégée » sont retirés. |
(beschermde geografische aanduiding) worden ingetrokken. | |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2022. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2022. |
Namen, 5 april 2022. | Namur, le 5 avril 2022. |
W. BORSUS | W. BORSUS |