Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/09/2023
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
4 SEPTEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 4 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2021 tot l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques
tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld
in artikel 34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 coordonnée le 14 juillet 1994
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, quater
1994, artikel 35, § 2 quater, ingevoegd bij de wet van 22 juni 2016 en inséré par la loi du 22 juin 2016 et modifié par la loi du 13 février
gewijzigd bij de wet van 13 februari 2020 2020;
Gelet op het koninklijk besluit 23 november 2021 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt
in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel indemnités intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques
34, eerste lid, 5° a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de visées à l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Overwegende het advies van de Commissie voor terugbetaling van Considérant l'avis de la Commission de remboursement des produits et
farmaceutische producten en verstrekkingen, uitgebracht op 20 oktober prestations pharmaceutiques, formulé le 20 octobre 2022;
2022; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2022; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2022;
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 23 december 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au budget, donné le 23 december 2022;
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 juni 2023 bij de Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, d'Etat le 26 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerdop 12 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier
januari 1973; 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de lijst deel I, titel 2, hoofdstuk I van het koninklijk

Article 1er.Dans la liste partie I, titre 2, chapitre I de l'arrêté

besluit van 23 november 2021 tot vaststelling van de procedures, royal du 23 novembre 2021 fixant les procédures, délais et conditions
termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van intervient dans le coût des prestations pharmaceutiques visées à
de farmaceutische verstrekkingen bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5° l'article 34, alinéa 1er, 5° a), 19°, 20° et 20bis de la loi relative
a), 19°, 20° en 20bis van de wet betreffende de verplichte verzekering à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 14 juillet 1994, les modifications suivantes sont apportées :
1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 10000 worden de volgende bepalingen ingevoegd : 1° au § 10000, les dispositions suivantes sont insérées:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
A A
PKU Lophlex Select perziktheesmaak/ PKU Lophlex Select perziktheesmaak/
arôme thé à la pêche (Nutricia) arôme thé à la pêche (Nutricia)
4505-608 4505-608
30 x 125 ml 30 x 125 ml
M M
513,00 513,00
513,00 513,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-389 7002-389
* pr. 1 x 125 ml * pr. 1 x 125 ml
13,1890 13,1890
13,1890 13,1890
7002-389 7002-389
** pr. 1 x 125 ml ** pr. 1 x 125 ml
12,9520 12,9520
12,9520 12,9520
A A
PKU Lophlex Select minttheesmaak/ PKU Lophlex Select minttheesmaak/
arôme thé à la menthe (Nutricia) arôme thé à la menthe (Nutricia)
4505-616 4505-616
30 x 125 ml 30 x 125 ml
M M
513,00 513,00
513,00 513,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7002-397 7002-397
* pr. 1 x 125 ml * pr. 1 x 125 ml
13,1890 13,1890
13,1890 13,1890
7002-397 7002-397
** pr. 1 x 125 ml ** pr. 1 x 125 ml
12,9520 12,9520
12,9520 12,9520
2° in § 30000 wordt de volgende bepaling ingevoegd : 2° au § 30000, la disposition suivante est insérée:
Criterium Criterium
Critère Critère
Code Code
Code Code
Benaming en verpakkingen Benaming en verpakkingen
Dénomination et conditionnements Dénomination et conditionnements
Opm. Opm.
Obs. Obs.
Prijs Prijs
Prix Prix
Basis van tegemoetk. Basis van tegemoetk.
Base de rembours. Base de rembours.
I I
II II
B B
NOVALAC Aminova(Menarini Benelux) NOVALAC Aminova(Menarini Benelux)
4336-111 4336-111
400 g 400 g
M M
42,30 42,30
42,30 42,30
6,34 6,34
10,57 10,57
7002-405 7002-405
* 1 x 400 g * 1 x 400 g
41,15 41,15
41,15 41,15
7002-405 7002-405
** 1 x 400 g ** 1 x 400 g
34,04 34,04
34,04 34,04
3° in § 80000, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als volgt 3° au § 80000, les modalités de remboursement sont remplacées par les
modalités suivantes :
§ 80000. Preparaten voor de behandeling van glutaaracidurie type I § 80000. Préparations destinées au traitement de la glutaracidurie de
Deze paragraaf 80000 werd vervangen door paragraaf 80100. Ten titel type I Le paragraphe 80000 a été remplacé par le paragraphe 80100. A titre
van overgangsmaatregel kunnen machtigingen voor deze paragraaf, die transitoire, les autorisations de ce paragraphe, qui ont été délivrées
afgeleverd zijn vóór het in werking treden van dit besluit, hun avant l'entrée en vigueur de la présente réglementation, peuvent
geldigheid bewaren volgens de bepalingen vermeld op deze machtigingen, conserver leur validité conformément aux dispositions énoncées dans
ces autorisations, c'est-à-dire jusqu'au maximum le 30 septem31
namelijk maximaal tot en met 31 oktober 2024 indien het een eerste octobre 2024 dans le cas où il s'agissait d'une première demande de
aanvraag tot vergoeding betrof, of levenslang indien het een remboursement, ou à vie dans le cas où il s'agissait d'une
verlenging betrof. prolongation.
4° de paragrafen § 80100 en § 80200 worden ingevoegd als volgt tussen 4° les paragraphes § 80100 et § 80200 sont insérés comme suit entre le
de § 80000 en de lijst van de producten; § 80000 et la liste des produits :
§ 80100. Preparaten voor de behandeling van glutaaracidurie type I § 80100. Préparations destinées au traitement de la glutaracidurie de type I
L'alimentation médicale suivante fait l'objet d'un remboursement en
De volgende medische voeding wordt vergoed in categorie A indien ze is catégorie A si elle a été prescrite pour le traitement de la
voorgeschreven voor de behandeling van glutaaracidurie type I. glutaracidurie de type I.
Op basis van een omstandig verslag van de behandelende arts waarin Sur base d'un rapport circonstancié établi par le médecin traitant
aangetoond wordt dat aan voornoemde voorwaarden wordt voldaan, reikt démontrant que les conditions visées ci-dessus sont remplies, le
de adviserend-arts aan de rechthebbende de machtiging uit waarvan het médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation dont le modèle
model is bepaald onder C11) van deel III van de lijst en waarvan de est fixé sous C11) de la partie III de la liste et dont la durée de
geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt. De machtiging tot vergoeding mag worden verlengd voor onbeperkte duur op gemotiveerd verzoek van de behandelende arts. Hij houdt de bewijselementen ter beschikking van de adviserend-arts die bevestigen dat de betrokken patiënt zich in de verklaarde situatie bevond en hij verbindt zich er toe de behandeling niet verder te zetten als deze niet meer noodzakelijk is. Overgangsmaatregel: voor een rechthebbende die, vóór de inwerkingtreding van dit besluit, reeds werd behandeld met het product dat in deze paragraaf wordt vermeld en die werd vergoed overeenkomstig validité est limitée à 12 mois maximum. L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour une durée illimitée à la demande motivée du médecin traitant, qui tient les éléments de preuve établissant que le patient concerné se trouvait dans la situation attestée à disposition du médecin-conseil, et qui s'engage à ne pas poursuivre le traitement si cela ne s'avère plus nécessaire. Mesure transitoire: Pour le bénéficiaire qui, avant l'entrée en vigueur de la présente règlementation, a déjà été traité avec le produit mentionné dans le présent paragraphe et bénéficiait d'un remboursement pour ce produit selon les conditions mentionnées dans le
de voorwaarden voor dit product vermeld in paragraaf 80000 vóór de paragraphe 80000 avant le changement de réglementation, et qui
wijziging van de regelgeving en die vóór aanvang van de behandeling remplissait les conditions de ce paragraphe avant le début du
aan de voorwaarden van deze paragraaf voldeed, kan de machtiging tot traitement, l'autorisation de remboursement peut également être
vergoeding eveneens worden toegekend voor onbeperkte duur op accordée pour une durée illimitée à la demande motivée du médecin
gemotiveerd verzoek van de behandelende arts. Hij houdt de
bewijselementen ter beschikking van de adviserend-arts die bevestigen traitant, qui tient les éléments de preuve établissant que le patient
dat de betrokken patiënt zich in de verklaarde situatie bevond en hij concerné se trouvait dans la situation attestée à disposition du
verbindt zich er toe de behandeling niet verder te zetten als deze médecin-conseil, et qui s'engage à ne pas poursuivre le traitement si
niet meer noodzakelijk is. cela ne s'avère plus nécessaire.
Met het oog hierop reikt de adviserend-arts aan de rechthebbende de A cet effet, le médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation
machtiging uit waarvan het model is bepaald onder C21) van deel III dont le modèle est fixé sous C21) de la partie III de la liste et dont
van de lijst en waarvan de geldigheidsduur onbeperkt is. la durée de validité est illimitée.
§ 80200. Preparaten voor de behandeling van pyridoxine dependente § 80200. Préparations destinées au traitement de l'épilepsie
epilepsie pyridoxino-dépendante
De volgende medische voeding wordt vergoed in categorie A indien ze is L'alimentation médicale suivante fait l'objet d'un remboursement en
voorgeschreven voor de behandeling van pyridoxine dependente catégorie A si elle a été prescrite pour le traitement de l'épilepsie
epilepsie. pyridoxino-dépendante.
Op basis van een omstandig verslag van de behandelende arts waarin Sur base d'un rapport circonstancié établi par le médecin traitant
aangetoond wordt dat aan voornoemde voorwaarden wordt voldaan, reikt démontrant que les conditions visées ci-dessus sont remplies, le
de adviserend-arts aan de rechthebbende de machtiging uit waarvan het médecin-conseil délivre au bénéficiaire l'autorisation dont le modèle
model is bepaald onder C11) van deel III van de lijst en waarvan de est fixé sous C11) de la partie III de la liste et dont la durée de
geldigheidsduur tot maximum 12 maanden is beperkt. validité est limitée à 12 mois maximum.
L'autorisation de remboursement peut être prolongée pour de nouvelles
De machtiging voor vergoeding kan voor nieuwe perioden van maximum 12 périodes de 12 mois maximum à la demande motivée du médecin traitant,
maanden worden verlengd op gemotiveerd verzoek van de behandelende qui tient les éléments de preuve établissant que le patient concerné
arts. Hij houdt de bewijselementen ter beschikking van de se trouvait dans la situation attestée à disposition du
adviserend-arts die bevestigen dat de betrokken patiënt zich in de
verklaarde situatie bevond en hij verbindt zich er toe de behandeling médecin-conseil et qui s'engage à ne pas poursuivre le traitement si
niet verder te zetten als deze niet meer noodzakelijk is. cela ne s'avère plus nécessaire.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 4 september 2023. Bruxelles, le 4 septembre 2023.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^