← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 SEPTEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 4 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende steun aan de | du 24 novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à |
investeringen en aan de installatie in de landbouw | l'installation dans l'agriculture |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant des mesures |
begeleiding van de begroting 1994, inzonderheid op het artikel 12 | d'accompagnement du budget 1994, notamment l'article 12 instaurant un |
waarbij een Vlaams Landbouwinvesteringsfonds wordt opgericht; | « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds »; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 2000 concernant les |
betreffende steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw; | aides aux investissements et à l'installation dans l'agriculture; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juli 2002 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2002 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 | arrêtés du Gouvernement flamand des 31 janvier 2003 et 19 mars 2003; |
en 19 maart 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 24 november 2000 betreffende | Vu l'arrêté ministériel du 24 novembre 2000 concernant les aides aux |
steun aan de investeringen en aan de installatie in de landbouw; | investissements et à l'installation dans l'agriculture; |
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie van 2 september 2003; | Vu l'accord de la Commission européenne du 2 septembre 2003; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 27 juni 2003; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 27 juin 2003; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 23 juni 2003; | fédérales du 23 juin 2003; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de steunmaatregelen ter compensatie van geleden schade | Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'élargir les mesures d'aide en |
na dierziekten dient verruimd te worden om tegemoet te komen aan de | compensation des dommages subis suite à des maladies animales afin de |
reële noden van de getroffen pluimveehouders ingevolge vogelpest, | rencontrer les besoins réels des éleveurs frappés par la peste aviaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 11, lid 2, van het ministerieel besluit van 24 |
Article 1er.L'article 11, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 24 |
november 2000 betreffende steun aan de investeringen en aan de | novembre 2000 concernant les aides aux investissements et à |
installatie in de landbouw wordt gewijzigd als volgt : | l'installation dans l'agriculture, est modifié comme suit : |
« De veeziekten die weerhouden worden zijn : runderbrucellose, | « Les maladies animales qui ont été retenues sont : la brucellose, la |
-tuberculose en -leucose, gekkekoeienziekte, varkenspest, vogelpest en | tuberculose et leucose bovines, la maladie de la vache folle, la peste |
pseudovogelpest. In deze gevallen kan er slechts steun zijn voor de | porcine, la peste aviaire et la pseudopeste aviaire. Dans ces cas une |
herbevolking hetzij : | aide à la repopulation peut être accordée soit : |
- na volledig opruiming van de veestapel of na bewezen noodzakelijke | - après évacuation complète du cheptel ou inoccupation nécessaire |
leegstand ingevolge runderbrucellose, gekkekoeienziekte, varkenspest, | prouvée pour cause de brucellose bovine, maladie de la vache folle, |
vogelpest en pseudovogelpest; | |
- na de uitzuivering ten gevolge van een aantasting van | peste porcine, peste aviaire et pseudopeste aviaire; |
rundertuberculose en runderleucose van ten minste 30 % van de | - après épuration pour cause de contamination de 30 % au moins du |
veestapel. » | cheptel par la tuberculose et la leucose bovines. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2003. |
Brussel, 4 september 2003. | Bruxelles, le 4 septembre 2003. |
L. SANNEN | L. SANNEN |