← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 OKTOBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. | 4 OCTOBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. |
Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst en van de | Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes |
nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk | nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin |
besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen | 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, |
1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en § 2, 2° en 3° zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; | 3° et § 2, 2° et 3° tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs |
in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; | médicaux invasifs; |
Gelet op het definitieve voorstel van de Commissie Tegemoetkoming | Vu la proposition définitive de la Commission de remboursement des |
Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen van 25 mei 2022; | implants et des dispositifs médicaux invasifs du 25 mai 2022; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 juin 2022; |
juni 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 7 juli 2022; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 7 juillet 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 11 augustus 2022 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 11 août 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" |
Article 1er.Au chapitre "F. Chirurgie thoracique et cardiologie" de |
van de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 | la Liste, jointe comme annexe 1re à l'arrêté royal du 25 juin 2014 |
juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | |
en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het | des implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier |
ministerieel besluit van 13 september 2022, worden de volgende | lieu par l'arrêté ministériel du 13 septembre 2022, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées: |
1° aan punt "F.1.9 Sluiten van ductus arteriosus, foramen ovale, | 1° au point "F.1.9 Fermeture du canal artériel, du foramen oval, du |
voorkamerseptumdefect of kamerseptumdefect en andere al dan niet | defect du septum auriculaire ou du septum ventriculaire et des autres |
congenitale misvormingen" worden de volgende wijzigingen aangebracht: | malformations congénitales ou non-congénitales", les modifications |
suivantes sont apportées : | |
a) de verstrekking 180272-180283 en zijn vergoedingsmodaliteiten | a) la prestation 180272-180283 et ses modalités de remboursement sont |
worden vervangen als volgt: | remplacées par ce qui suit : |
"Een of meerdere implanta(a)t(en) voor de percutane sluiting van het | "Un ou plusieurs implant(s) pour la fermeture percutanée de l'auricule |
linker hartoortje in geval van niet-valvulaire voorkamerfibrillatie, | gauche en cas de fibrillation auriculaire non-valvulaire, y compris le |
plaatsingssysteem inbegrepen" | système de placement" |
Vergoedingscategorie: I.C.a | Vergoedingscategorie: I.C.a |
Nominatieve lijst : 38601 | Nominatieve lijst : 38601 |
Catégorie de remboursement : I.C.a | Catégorie de remboursement : I.C.a |
Liste nominative : 38601 | Liste nominative : 38601 |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
4.650,00 | 4.650,00 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Base de remboursement 4.650,00 | Base de remboursement 4.650,00 |
Marge de sécurité (%) 0,00 % | Marge de sécurité (%) 0,00 % |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
0,00 % | 0,00 % |
Maximum prijs 4.650,00 | Maximum prijs 4.650,00 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
0,00 | 0,00 |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Prix maximum | Prix maximum |
4.650,00 | 4.650,00 |
Marge de sécurité () | Marge de sécurité () |
0,00 | 0,00 |
Intervention personnelle () | Intervention personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Vergoedings-bedrag 4.650,00 | Vergoedings-bedrag 4.650,00 |
Montant du remboursement | Montant du remboursement |
4.650,00 | 4.650,00 |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 23"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 23"; |
Condition de remboursement: F- § 23"; | Condition de remboursement: F- § 23"; |
b) de verstrekking 180294-180305 en zijn vergoedingsmodaliteiten | b) la prestation 180294-180305 et ses modalités de remboursement sont |
worden geschrapt; | supprimées ; |
2° de vergoedingsvoorwaarde F- § 23 wordt vervangen als volgt: | 2° la condition de remboursement F- § 23 est remplacée par ce qui suit : |
"F- § 23 | "F- § 23 |
Gelinkte prestaties | Prestations liées |
180272-180283 | 180272-180283 |
Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen | Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance |
genieten voor de verstrekkingen betreffende de hulpmiddelen voor de | obligatoire pour les prestations relatives aux dispositifs pour la |
percutane sluiting van het linker hartoortje in geval van | fermeture percutanée de l'auricule gauche en cas de fibrillation |
niet-valvulaire voorkamerfibrillatie moet aan volgende voorwaarden | auriculaire non-valvulaire il doit être satisfait aux conditions |
worden voldaan: | suivantes : |
1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting | 1. Critères concernant l'établissement hospitalier |
1.1. De verstrekking 180272-180283 kan enkel in aanmerking komen voor | 1.1. La prestation 180272-180283 ne peut faire l'objet d'une |
een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze is | intervention de l'assurance obligatoire que si elle est effectuée dans |
uitgevoerd in een verplegingsinrichting die aan de volgende criteria | un établissement hospitalier qui répond aux critères suivants : |
voldoet: a) De verplegingsinrichting beschikt over de door de bevoegde overheid | a) L'établissement hospitalier dispose d'un agrément complet pour le |
verleende erkenning voor het volledige zorgprogramma "cardiale | programme de soins « pathologie cardiaque B » tel que fixé par |
pathologie B". | l'autorité compétente. |
b) het multidisciplinair overleg betreffende de indicatiestelling en | b) La concertation multidisciplinaire concernant la pose d'indication |
de ingreep voor een specifieke rechthebbende wordt uitgevoerd binnen | et l'intervention pour un bénéficiaire spécifique se déroule au sein |
de toegetreden verplegingsinrichting, door een multidisciplinair team | de l'établissement hospitalier, par une équipe multidisciplinaire |
dat bestaat uit minstens de volgende vier of, in voorkomend geval, | composée au minimum des quatre ou, les cas échéant, cinq |
vijf artsen-specialisten: | médecins-spécialistes suivants : |
- 1 interventionele cardioloog | - 1 cardiologue interventionnel |
EN | ET |
- 1 cardiochirurg | - 1 chirurgien cardiaque |
EN | ET |
- 1 cardioloog met ervaring in transoesophageale echocardiografie | - 1 cardiologue avec une expérience en échocardiographie transoesophagienne |
EN | ET |
- 1 elektrofysioloog | - 1 électrophysiologue |
EN | ET |
- 1 geriater indien de rechthebbende 75 jaar of ouder is. | - 1 gériatre si le bénéficiaire a 75 ans ou plus. |
c) Tijdens de gehele duur van de ingreep voor de plaatsing van het | c) Lors du placement du dispositif pour fermeture percutanée de |
hulpmiddel voor percutane sluiting van het linker hartoortje dienen in | l'auricule gauche, doivent être présents dans le cathlab/la salle |
het cathlab/de hybride zaal minstens aanwezig te zijn: | hybride pour la durée entière de l'intervention au minimum : |
- 1 interventionele cardioloog met ervaring in transseptale puncties | - 1 cardiologue interventionnel ayant acquis l'expertise en ponction |
en sluiting van het linker hartoortje | transseptale et fermeture de l'auricule gauche |
EN | ET |
- 1 cardioloog met ervaring in transoesofageale echocardiografie. | - 1 cardiologue ayant acquis l'expertise en échographie transoesophagienne. |
1.2. Vanaf 202x tot en met 202x+4 dient de verplegingsinrichting te | 1.2. Dès 202x jusqu'à 202x+4, l'établissement hospitalier doit |
beschikken over een ervaring met transseptale puncties door een intact | disposer d'une expérience en ponction par voie transseptale au travers |
septum, aangetoond door een jaarlijks gemiddelde van minimum 50 | d'un septum intact, démontrée par une moyenne annuelle de 50 |
geboekte verstrekkingen (476033-476044 en/of 589551-589562), berekend | prestations (476033-476044 et/ou 589551-589562) comptabilisées, |
als het gemiddelde over de jaren x-4 tot x-2. Per dag mag voor | calculée comme étant la moyenne pour les années x-4 à x-2. Seule une |
eenzelfde rechthebbende slechts één van beide verstrekkingen in | de ces prestations par jour et par bénéficiaire peut être prise en |
rekening gebracht worden voor de berekening van de 50 transseptale | compte pour le calcul des 50 ponctions transseptales. |
puncties. Vanaf 202x+5 dient de verplegingsinrichting te beschikken over een | Dès 202x+5, l'établissement hospitalier doit disposer d'une expérience |
ervaring met percutane sluitingen van het linkerhartoortje, aangetoond | en fermeture percutanée d'auricule gauche, démontrée par une moyenne |
door een jaarlijks gemiddelde van minimum 25 geboekte verstrekkingen | annuelle de 25 prestations 180272-180283 comptabilisées, calculée |
180272-180283, berekend als het gemiddelde over de jaren x-4 tot x-2. | comme étant la moyenne pour les années x-4 à x-2. |
1.3. Een verplegingsinrichting kan zich kandidaat stellen bij de | 1.3. L'établissement hospitalier peut poser sa candidature auprès du |
Dienst voor geneeskundige verzorging op basis van het formulier | Service des soins de santé sur base du formulaire F-Form-II-06 pour |
F-Form-II-06 om opgenomen te worden op de lijst van | être repris sur la liste des établissements hospitaliers qui peuvent |
verplegingsinrichting die verstrekking 180272-180283 kunnen attesteren | attester la prestation 180272-180283 selon les modalités déterminées |
volgens de modaliteiten opgesteld door de Dienst voor geneeskundige | par le Service des soins de santé. |
verzorging. Op basis van dit formulier stelt de Commissie een lijst van | Sur base de ce formulaire, la Commission dresse une liste des |
verplegingsinrichtingen op waarvoor de kandidatuur wordt weerhouden en | établissements hospitaliers dont la candidature est retenue et |
bepaalt de datum van inwerkingtreding van de inschrijving op de lijst | détermine la date d'entrée en vigueur de cette inscription sur la |
van verplegingsinrichtingen; de verstrekking 180272-180283 kan enkel | liste des établissements hospitaliers ; la prestation 180272-180283 ne |
in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | pourra faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering indien ze zijn uitgevoerd vanaf die datum. Deze lijst zal | |
gepubliceerd en geactualiseerd worden op de website van het RIZIV. | qu'à partir de cette date. Cette liste sera publiée et mise à jour sur |
De opname op deze lijst wordt stilzwijgend verlengd, totdat de | le site internet de l'INAMI. |
verplegingsinrichting aangeeft dat zij niet langer aan de criteria | L'enregistrement sur cette liste est reconduit de manière tacite |
voldoet, dat zij niet langer op deze lijst wenst te staan of totdat de | jusqu'à ce que l'établissement hospitalier déclare ne plus satisfaire |
Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de | aux critères, déclare ne plus souhaiter apparaître sur cette liste ou |
verplegingsinrichting niet langer voldoet aan de vereiste criteria. | bien jusqu'à ce que le Service des soins de santé constate que |
Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de | l'établissement hospitalier ne satisfait plus aux critères requis. |
verplegingsinrichting niet langer voldoet aan de criteria, wordt de | Lorsque le Service des soins de santé constate que l'établissement |
tegemoetkoming voor dit hulpmiddel voor deze samenwerking opgeschort. | hospitalier ne satisfait plus aux critères, le remboursement du |
De Dienst voor geneeskundige verzorging informeert de | dispositif est suspendu pour cet établissement hospitalier. Le Service |
verplegingsinrichting en de Commissie hierover. | des soins de santé en informe l'établissement hospitalier et la |
Elke wijziging aan de gegevens uit het formulier F-Form-II-06 moet | Commission. Toute modification d'une donnée requise dans le formulaire |
spontaan meegedeeld worden aan de Dienst voor geneeskundige verzorging | F-Form-II-06 doit être signalée spontanément au Service des soins de |
door het indienen van een nieuw geactualiseerd formulier F-Form-II-06. | santé via l'introduction d'un nouveau formulaire F-Form-II-06 mis à jour. |
2. Criteria betreffende de rechthebbende | 2. Critères concernant le bénéficiaire |
De verstrekking 180272-180283 kan enkel in aanmerking komen voor een | La prestation 180272-180283 ne peut faire l'objet d'une intervention |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende | de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères |
aan de volgende criteria voldoet: | suivants : |
1) niet-valvulaire atriale fibrillatie | 1) fibrillation atriale non-valvulaire |
EN | ET |
2) een hoog trombo-embolisch risico met een CHA2DS-VASc-score ? 4 | 2) un haut risque thromboembolique avec un score CHA2DS2-VASc ? 4 |
EN | ET |
OFWEL 3.a) één van de volgende formele en permanente contra-indicaties | SOIT 3.a) une des contre-indications formelles et permanentes à |
voor langdurig gebruik van anticoagulantia (goedgekeurd door het | l'usage longue durée d'anticoagulants (validée par l'équipe |
multidisciplinair team): | multidisciplinaire) suivantes : |
- antecedenten van spontane majeure bloeding volgens de BARC3 | - antécédents d'hémorragie spontanée ; majeure selon les critères |
criteria; | BARC3 |
- antecedenten van cerebrale bloeding van om het even welk type; | - antécédents d'hémorragie cérébrale de tout type ; |
- mineure spontane en herhaalde bloeding, die als klinisch relevant | - hémorragie mineure spontanée et répétitive, considérée comme |
wordt bestempeld door het multidisciplinaire team; | significative de façon clinique par l'équipe multidisciplinaire ; |
OFWEL 3.b) ernstig nierfalen (eGFR < 15ml/min) | SOIT 3.b) insuffisance rénale grave (eGFR < 15 ml/min) |
OFWEL 3.c) herhaaldelijke beroerte of TIA onder anticoagulantia | SOIT 3.c) récidive d'AVC ou d'AIT sous anticoagulants |
3. Criteria betreffende het hulpmiddel | 3. Critères concernant le dispositif |
De verstrekking 180272-180283 kan enkel in aanmerking komen voor een | La prestation 180272-180283 ne peut faire l'objet d'une intervention |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel aan | de l'assurance obligatoire que si le dispositif répond aux critères |
de volgende criteria voldoet: | suivants: |
3.1. Definitie | 3.1. Définition |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
3.2. Criteria | 3.2. Critères |
3.2.1. Een hulpmiddel voor percutane sluiting van het linker | 3.2.1. Un dispositif pour fermeture percutanée de l'auricule gauche en |
hartoortje bij niet-valvulaire voorkamerfibrillatie kan enkel in | cas de fibrillation auriculaire non-valvulaire ne peut faire l'objet |
aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif |
indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: | répond aux critères suivants: |
- ofwel goedgekeurd is door de FDA met een PMA | - soit être approuvé par la FDA avec une PMA |
- ofwel aangetoond is in een gerandomiseerde klinische studie | - soit avoir démontré dans une étude clinique randomisée publiée dans |
gepubliceerd in een peer-reviewed tijdschrift met een opvolging van | |
minstens 12 maanden dat het hulpmiddel niet inferieur is aan warfarine | une revue « peer-reviewed » avec un suivi de 12 mois minimum que le |
of NOAC en een aanvaardbaar veiligheidsprofiel heeft, aangetoond op | dispositif n'est pas inférieur à la warfarine ou à un NOAC et avec un |
minimaal 200 patiënten; | profil de sécurité acceptable démontré pour 200 patients minimum ; |
- ofwel aangetoond is in een combinatie van prospectieve klinische | - soit avoir démontré dans une combinaison d'études cliniques |
studies met een vergelijkbaar protocol gepubliceerd in peer-reviewed | prospectives avec un protocole comparable publiées dans des revues « |
tijdschriften die op een gestructureerde en controleerbare manier | peer-reviewed » qui atteignent de manière structurée et contrôlable au |
minstens 200 patiënten halen met een opvolging van minstens 12 | moins 200 patients avec un suivi de 12 mois minimum, que le dispositif |
maanden, dat het hulpmiddel resultaten bekomt vergelijkbaar met de | atteint des résultats comparables aux meilleures pratiques cliniques |
huidige beste klinische praktijken ("best clinical practice"). | actuelles ("best clinical practice"). |
Enkel de hulpmiddelen waarvoor een theoretische opleiding en opleiding | Seuls les dispositifs pour lesquels une formation théorique et sur |
op simulator voorzien is door de verdeler, voorafgaandelijk aan het | simulateur est prévue par le distributeur du dispositif préalablement |
gebruik, kunnen worden geïmplanteerd. | à l'usage, peuvent être implantés. |
Het bewijs van voornoemde elementen moet aan het dossier voor opname | La preuve des éléments précités doit être jointe au dossier pour |
op de nominatieve lijst worden toegevoegd. | inscription sur la liste nominative. |
3.3. Garantievoorwaarden | 3.3. Conditions de garantie |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
4. Aanvraagprocedure en formulieren | 4. Procédure de demande et formulaires |
4.1. Eerste implantatie | 4.1. Première implantation |
De rechthebbende die in aanmerking komt voor implantatie wordt | |
voorafgaandelijk aan de ingreep geselecteerd door een | Le bénéficiaire qui entre en ligne de compte pour une implantation est |
multidisciplinair team samengesteld zoals bepaald in punt 1.1. De | sélectionné au préalable par une équipe multidisciplinaire composée |
documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden vermeld | comme décrit au point 1.1. Les documents desquels il ressort qu'il est |
onder punt 2 moeten steeds in het medisch dossier van de rechthebbende | satisfait aux conditions décrites sous le point 2 doivent être |
aanwezig zijn. | conservés dans le dossier médical du bénéficiaire. |
4.2. Vervanging | 4.2. Remplacement |
In geval van vervanging dient de procedure beschreven onder punt 4.1 | En cas de remplacement, la procédure décrite au point 4.1 doit être |
toegepast te worden. | appliquée. |
4.3. Voortijdige vervanging | 4.3. Remplacement anticipé |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
4.4. Derogatie aan de procedure | 4.4. Dérogation à la procédure |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
5. Regels voor attestering | 5. Règles d'attestation |
5.1. Cumul en non-cumulregels | 5.1. Règles de cumul et de non-cumul |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
5.2. Andere regels | 5.2. Autres règles |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
5.3. Derogatie van de attesteringsregels | 5.3 Dérogation aux règles d'attestation |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
6. Resultaten en statistieken | 6. Résultats et statistiques |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
7. Varia | 7. Divers |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de | royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, | indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux |
laatstelijk gewijzigd bij het Ministerieel besluit van 12 september | invasifs, modifiées en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 12 |
2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | septembre 2022, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de nominatieve lijst 36201 behorende bij de verstrekking | 1° la liste nominative 36201 associée à la prestation 180272-180283 |
180272-180283 wordt geschrapt; | est supprimée ; |
2° de nominatieve lijst 36202 behorende bij de verstrekking | 2° la liste nominative 36202 associée à la prestation 180294-180305 |
180294-180305 wordt geschrapt; | est supprimée ; |
3° een nieuwe nominatieve lijst 38601, behorende bij de verstrekking | 3° une nouvelle liste nominative 38601 associée à la prestation |
180272-180283 wordt toegevoegd die als bijlage is gevoegd bij dit besluit. | 180272-180283 est ajoutée et jointe comme annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Brussel, 4 oktober 2022. | Bruxelles, le 4 octobre 2022. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |