Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/10/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des organisations de jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
4 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 4 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties bepaald Commission consultative des organisations de jeunesse fixée par
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des
de jeugdorganisaties organisations de jeunesse
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et
voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 38; d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 organisations de jeunesse;
mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 organisations de jeunesse; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er décembre
december 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des
de jeugdorganisaties, gewijzigd bij de besluiten van 27 april 2010, 5 organisations de jeunesse, modifié par les arrêtés du 27 avril 2010,
oktober 2010, 1 december 2010, 27 mei 2011, 30 augustus 2011, 20 du 5 octobre 2010, du 1er décembre 2010, du 27 mai 2011, du 30 août
december 2011, 27 juni 2012, 13 juli 2012, 21 september 2012, 20 2011, du 20 décembre 2011, du 27 juin 2012, du 13 juillet 2012, du 21
december 2012, 12 maart 2013, 19 maart 2013 en 27 augustus 2013; septembre 2012, du 20 décembre 2012, du 12 mars 2013, du 19 mars 2013
Gelet op de aanvraag om wijziging van het mandaat binnen een erkende et du 27 août 2013; Considérant les demandes de changement de mandat au sein d'une
federatie van jeugdorganisaties; fédération d'organisations de jeunesse agréée;
Overwegende dat de kandidaten aan de benoemingsvoorwaarden Considérant que les candidats remplissent les conditions de nomination
beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6, van het inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 fixant
decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux
erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, organisations de jeunesse,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van :

Article 1er.Il est mis fin au mandat de :

1 ° als vertegenwoordiger van de erkende federaties van 1° En qualité de représentants des fédérations d'organisations de
jeugdorganisaties of als lid gekozen uit deze federaties naar rata van jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au
het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectief aangesloten prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles
zijn : affilient respectivement :
Voor de « Projeune'S » : Pour Projeune'S
WERKEND LID EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND LID SUPPLEANT
Mevrouw Céline MOREAU Madame Céline MOREAU
Hoogstraat 42 1000 BRUSSEL Rue Haute 42 1000 Bruxelles
De heer Carlos CRESPO Keizerlaan 15 Monsieur Carlos CRESPO Boulevard de l'Empereur 15
1000 Brussel 1000 Bruxelles

Art. 2.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor

Art. 2.sont nommés membres de la Commission consultative des

jeugdorganisaties en belast worden met het voleindigen van het mandaat organisations de jeunesse et chargés d'achever les mandats des membres
van het lid dat ze elk vervangen : qu'ils remplacent :
1 ° Als vertegenwoordiger van de erkende federaties van jeugdorganisaties of als lid gekozen uit deze federaties naar rata van het aantal erkende jeugdorganisaties waarbij ze respectief aangesloten zijn : Voor de « Projeune'S » : WERKEND LID PLAATSVERVANGEND LID 1° En qualité de représentants des fédérations d'organisations de jeunesse agréées ou de membres répartis entre ces fédérations au prorata du nombre d'organisations de jeunesse agréées qu'elles affilient respectivement : Pour Projeune'S EFFECTIF SUPPLEANT Monsieur Carlos CRESPO
De heer Carlos CRESPO Keizerlaan 15 Boulevard de l'Empereur 15
1000 Brussel 1000 Bruxelles
Mevrouw Angela SCIACCHITANO Hoogstraat 42 Madame Angela SCIACCHITANO Rue Haute 42
1000 Brussel 1000 Bruxelles

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 4 oktober 2013.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 octobre 2013.

Brussel, 4 oktober 2013. Bruxelles, le 4 octobre 2013.
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^