← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de "Eau Noire" dat stroomt door bossen onder bosregeling. "
Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de "Eau Noire" dat stroomt door bossen onder bosregeling. | Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau Noire traversant des bois soumis au régime forestier |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 OKTOBER 2011. - Ministerieel besluit waarbij het vissen tijdelijk wordt toegelaten in een gedeelte van de "Eau Noire" dat stroomt door bossen onder bosregeling. De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 OCTOBRE 2011. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans une partie de l'Eau Noire traversant des bois soumis au régime forestier Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op | Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment |
artikel 14; | l'article 14; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, |
inzonderheid op artikel 8, 1; | notamment l'article 8, 1°; |
Gelet op het verzoek ingediend op 3 september 2011 door de | Vu la requête introduite le 3 septembre 2011 par la société « Les |
maatschappij "Les Pêcheurs du Pont de Pierre" met het oog op de | Pêcheurs du Pont de Pierre » en vue de permettre l'exercice de la |
toelating van het vissen in een gedeelte van de "Eau Noire" dat | pêche dans une partie de l'Eau Noire traversant les bois soumis au |
stroomt in bossen onder regeling; | régime forestier; |
Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het | Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de |
Departement Natuur en Bossen; | la Nature et des Forêts; |
Overwegende dat met het oog op het toerisme, de visvangst en de | |
wetenschap, het vissen moet worden toegelaten in het betrokken | Considérant que, dans un but touristique, halieutique et scientifique, |
gedeelte van de "Eau Noire", | il y a lieu d'autoriser la pêche dans la partie concernée de l'Eau Noire, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. In afwijking van de bepalingen van artikel 8, 1° van het | Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 8, 1°, de |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant |
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het | exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est |
toegelaten vis te vangen in de "Eau Noire" : | permis de pêcher dans l'Eau noire : |
1) tussen de "Grand Pont" te Presgaux en de brug "de la Ferme | 1) entre le Grand Pont à Presgaux et le pont dit de la Ferme |
Capitaine", tijdens de jaren 2012 en 2014; | Capitaine, au cours des années 2012 et 2014; |
2) tussen de "Grand Pont" te Presgaux en de grens van de provincie | 2) entre le Grand Pont à Presgaux et la limite de la province de |
Henegouwen, tijdens de jaren 2013 en 2015. | Hainaut, au cours des années 2013 et 2015. |
Namen, 4 oktober 2011. | Namur le 4 octobre 2011. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |