Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/10/2001
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
4 OKTOBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 4 OCTOBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
Gelet op de wet van 22 januari 1945 op de economische reglementering Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20, § 1; l'électricité, notamment l'article 20, § 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des
reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie; prix de l'énergie électrique en basse tension;
Gelet op het ministerieel besluit van 16 mei 1977 tot afwijking van de Vu l'arrêté ministériel du 16 mai 1977 dérogeant aux dispositions de
bepalingen van het ministerieel besluit van 5 november 1955 houdende l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955 portant réglementation des
reglementering der prijzen van de elektrische laagspanningsenergie en prix de l'énergie électrique en basse tension et homologuant des
tot bekrachtiging van algemene tarieven met een vaste term; tarifs généraux comprenant un terme fixe;
Gelet op de aanbeveling van 24 januari 2001 van het Controlecomité Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz
voor de Elektriciteit en het Gas; du 24 janvier 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 september 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 septembre 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegend dat men de toepassing moet mogelijk maken, inzonderheid Considérant qu'il convient de rendre possible, à partir du 1er janvier
vanaf 1 januari 2001, van diverse tarifaire maatregelen voor de 2001 notamment, la mise en application de diverses mesures tarifaires
levering van elektrische energie in laagspanning, zoals aanbevolen op pour la fourniture d'énergie électrique en basse tension, telles que
datum van 24 januari 2001 door het Controlecomité voor de recommandées en date du 24 janvier 2001 par le Comité de Contrôle de
Elektriciteit en het Gas; dat dit besluit bijgevolg ten spoedigste l'Electricité et du Gaz; que le présent arrêté doit dès lors être pris
moet worden genomen, dans les délais les plus brefs,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 16 mei 1977

Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 16 mai 1977

tot afwijking van de bepalingen van het ministerieel besluit van 5 dérogeant aux dispositions de l'arrêté ministériel du 5 novembre 1955
november 1955 houdende reglementering der prijzen van de elektrische portant réglementation des prix de l'énergie électrique en basse
laagspanningsenergie en tot bekrachtiging van de algemene tarieven met tension et homologuant des tarifs généraux comprenant un terme fixe,
een vaste term, vanaf 1 januari 2001 worden de volgende wijzigingen sont apportées, à partir du 1er janvier 2001, les modifications
aangebracht : suivantes :
1° in de rubrieken "1. Normaal tarief " en "4. Twee uren-tarief", 1° aux rubriques "1. Tarif normal" et "4. Tarif bihoraire", le
wordt de coëfficiënt "727" vervangen door de coëfficiënt "500". coefficient "727" est remplacé par le coefficient "500";
2° in de rubriek "5. Tarief 36kVA", worden de cijfers en de letters 2° à la rubrique "5. Tarif 36 kVA", les chiffres et lettres "36 kVA"
"36 kVA" vervangen door de cijfers en de letters "30 kVA" en de sont remplacés par les chiffres et lettres "30 kVA" et le coefficient
coëfficiënt "2002" door de coëfficiënt "1089"; "2002" est remplacé par le coefficient "1089";
3° in de rubriek "6. Tarief voor uitsluitend nachtaanwendingen", 3° à la rubrique "6. Tarif pour usages exclusifs de nuit", les
worden de cijfers en de letters "36 kVA" vervangen door de cijfers en chiffres et lettres "36 kVA" sont remplacés par les chiffres et
de letters "30 kVA"; lettres "30 kVA";
4° in de rubriek "8. Specifieke sociale tarieven", wordt de 4° à la rubrique "8. Tarifs sociaux spécifiques", le coefficient "727"
coëfficiënt "727" vervangen door de coëfficiënt "500" en een punt est remplacé par le coefficient "500" et il est inséré un 8.1bis
8.1bis wordt ingevoegd, dat als volgt is opgesteld : rédigé comme suit :
« 8.1bis. De residentiële verbruikers, die beschikken over de « 8.1bis. Les consommateurs résidentiels disposant des tarifs sociaux
specifieke sociale tarieven bedoeld in de punten 8.2. en 8.3., genieten van 500 kWh per jaar". spécifiques visés aux points 8.2. et 8.3. bénéficient de 500 kWh gratuits par an".

Art. 2.In bijlage van hetzelfde besluit, worden vanaf 1 juli 2001, de

Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, sont apportées, à partir du 1er

volgende wijzigingen aangebracht : juillet 2001, les modifications suivantes :
1° in de rubriek "1. normaal Tarief", wordt de coëfficiënt "1869" 1° à la rubrique "1. Tarif normal", le coefficient "1869" est remplacé
vervangen door de coëfficiënt "1613"; par le coefficient "1613";
2° in de rubriek "2 Tarief beperkt vermogen", worden de coëfficiënten 2° à la rubrique "2. Tarif puissance réduite", les coefficients "562",
"562", "3,983" en "5,525" respectievelijk vervangen door de "3,983" et "5,525" sont remplacés respectivement par les coefficients
coëfficiënten"486", "3,911" en "5,242"; "486", "3,911" et "5,242";
3° in de rubriek "3. Tarief kleine leveringen", worden de 3° à la rubrique "3. Tarif petites fournitures", les coefficients
coëfficiënten "395", "4,443" en "5,525" respectievelijk vervangen door "395", "4,443" et "5,525" sont remplacés respectivement par les
de coëfficiënten "341", "4,308" en "5,242"; coefficients "341", "4,308" et "5,242";
4° in de rubrieken "4. twee-uren Tarief", en "5 Tarief 30 kVA ", 4° aux rubriques "4. Tarif bihoraire", et "5. Tarif 30 kVA", les
worden de coëfficiënten "1869" en "1,429" respectievelijk vervangen coefficients "1869" et "1,429" sont remplacés respectivement par les
door de coëfficiënten "1613" en "1,463"; coefficients "1613" et 1,463";
5° in de rubriek "6. Tarief voor uitsluitend nachtaanwendingen", wordt 5° à la rubrique "6. Tarif pour usages exclusifs de nuit", le
de coëfficiënt "1,033" vervangen door de coëfficiënt"1,058". coefficient "1,033" est remplacé par le coefficient "1,058".

Art. 3.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervolledigd met de

Art. 3.L'annexe au même arrêté est complétée par la rubrique suivante

volgende rubriek : :
« Voorlopige beschikkingen « Dispositions provisoires
Een korting van 500 F wordt toegekend voor het verbruik van Une ristourne de 500 F est accordée pour les consommations d'énergie
elektrische energie tussen 1 januari en 31 januari 2001, aan elke électrique entre le 1er janvier et le 31 décembre 2001 à tout client
klant die verbonden is met het distributienet van laagspanning. raccordé au réseau de distribution basse tension.
Een vermindering wordt toegekend voor het verbruik van elektrische Une diminution est octroyée pour les consommations d'énergie
energie tussen 1 januari en 30 juni 2001 aan elke klant van électrique entre le 1er janvier et le 30 juin 2001 à tout client basse
laagspanning aan wie een aanvullende vaste term wordt gefactureerd tension auquel est facturé un terme fixe complémentaire pour la
voor het vermogen dat ter beschikking wordt gesteld; deze vermindering bedraagt : puissance mise à disposition; cette diminution s'élève :
- voor de normale- of twee-uren tarief, 19 NE F per kVA voor de - pour le tarif normal ou bihoraire, à 19 NE F par kVA pour les
klanten die beschikken over een vermogen dat hoger is dan 10 kVA; clients disposant d'une puissance supérieure à 10 kVA;
- voor de tarief 30 kVA, 42 NE F per kVA voor de klanten die meer dan - pour le tarif 30 kVA, à 42 NE F par kVA pour les clients ayant plus
30 kVA ter beschikking hebben. » de 30 kVA mis à disposition. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001,

Art. 4.le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001, à

met uitzondering van artikel 2 dat op 1 juli 2001 van kracht wordt. l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er juillet 2001.
Brussel, 4 oktober 2001. Bruxelles, le 4 octobre 2001.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^