Ministerieel besluit betreffende de ten laste name door de overheid van de kosten voor de analyses en de staalnames met het oog op de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen, varkens en sommige producten ervan, in het intra-communautaire handelsverkeer en bij de uitvoer | Arrêté ministériel concernant la prise en charge par l'autorité des coûts des analyses et des prises d'échantillons dans le cadre de la certification complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
4 OKTOBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de ten laste name | 4 OCTOBRE 1999. - Arrêté ministériel concernant la prise en charge par |
door de overheid van de kosten voor de analyses en de staalnames met | l'autorité des coûts des analyses et des prises d'échantillons dans le |
het oog op de tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, | cadre de la certification complémentaire temporaire des volailles, des |
runderen, varkens en sommige producten ervan, in het | bovins, des porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le |
intra-communautaire handelsverkeer en bij de uitvoer | cadre du marché intracommunautaire et de l'exportation |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 |
1995 en de wetten van 5 februari 1999; | octobre 1995 et les lois du 5 février 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en |
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten in gevolge de | matière de commerce de produits agricoles à la suite de la |
dioxine-contaminatie; | contamination par des dioxines; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 concernant des mesures de protection |
beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van | contre la contamination par les dioxines de certains produits |
voor dierlijke voeding bestemde dierlijke producten; | d'origine animale destinés à la consommation animale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 fixant les modalités |
van de modaliteiten van monsterneming en de technische competentie van | d'échantillonnage et la compétence technique des laboratoires en vue |
de laboratoria voor het opsporen van residuen van PCB's/dioxines in | de la recherche de résidus de PCB/dioxines dans certains produits |
sommige producten van dierlijke oorsprong; | d'origine animale; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la certification |
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens | complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des porcs et de |
certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du marché | |
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer | intracommunautaire et de l'exportation modifié en dernier lieu par |
en bij de uitvoer, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 | l'arrêté ministériel du 6 août 1999; |
augustus 1999; Gelet op de beschikking van de Commissie van 6 augustus 1999 nr. | Vu la décision de la Commission du 6 août n° 1999/551/CE modifiant la |
1999/551/EG houdende wijziging van de beschikking van de Commissie van | |
9 juli 1999 nr. 1999/449/EG, tot vaststelling van beschermende | décision de la Commission du 9 juillet 1999 n° 1999/449/CE concernant |
maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van bepaalde | des mesures de protection contre la contamination par les dioxines de |
voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van | certains produits d'origine animale destinés à la consommation humaine |
dierlijke oorsprong; | ou animale; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 septembre 1999; |
september 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 oktober 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er octobre 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden evenals om het in de handel brengen, het handelsverkeer en de uitvoer naar derde landen te vergemakkelijken, Besluit : Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : kippen, kalkoenen, parelhoenders, eenden, ganzen, varkens, runderen, broedeieren, eieren, |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le consommateur ainsi que pour faciliter la mise sur le marché, les échanges et les exportations vers les pays tiers, Arrête : Article 1er.Le présent arrêté est d'application : pour les poules, les dindes, les pintades, les canards, les oies, les porcs, les bovins, les oeufs à couver, les oeufs, les ovoproduits, à l'exclusion |
eiproducten met uitzondering van eiwit, grondstoffen voor de | du blanc d'oeuf, les matières premières destinées à la fabrication |
vervaardiging van voeder voor dieren als bedoeld in Richtlijn | d'aliments des animaux visées par la directive 92/118/CEE du Conseil, |
92/118/EEG van de Raad, mengvoeders en voormengsels, die in België | les aliments composés pour animaux et prémélanges, qui sont élevés ou |
zijn gehouden of voortgebracht in de periode vanaf 15 januari 1999. | produits en Belgique à partir du 15 janvier 1999. |
Art. 2.De kosten van de analyses als bedoeld in artikel 6, tweede |
Art. 2.Les coûts des analyses visés à l'article 6, 2ème alinéa, de |
lid, van het ministerieel besluit van 12 juni 1999 betreffende de | l'arrêté ministériel du 12 juin 1999 relatif à la |
tijdelijke bijkomende certificering van pluimvee, runderen en varkens | certification.complémentaire temporaire des volailles, des bovins, des |
en sommige producten ervan, in het intracommunautaire handelsverkeer | porcs et de certains de leurs produits dérivés, dans le cadre du |
en bij de uitvoer en betrekking hebbend op de in artikel 1 bedoelde | marché intracommunautaire et de l'exportation et ayant trait aux |
dieren en producten komen ten laste van de overheid. Deze kosten | animaux et produits visés à l'article 1er sont à charge de l'autorité. |
worden vergoed hetzij aan de aanvrager, hetzij aan het laboratorium | Ces coûts sont payés soit au demandeur, soit au laboratoire qui a |
dat de testen uitvoert, op voorlegging van de nodige stavingsstukken. | effectué l'analyse, sur présentation des pièces justificatives nécessaires. |
Art. 3.De kosten van de uitgevoerde staalnames door de |
Art. 3.Les coûts des prises d'échantillons prélèvement effectués par |
bedrijfsdierenartsen met het oog op de analyses als bedoeld in artikel | les vétérinaires d'exploitation en vue des analyses visées à l'article |
2 van de dieren en producten als bedoeld in artikel 1 zijn ten laste | 2 sur les animaux et produits visé à l'article 1er sont à charge de |
van de overheid. | l'autorité. |
Het bedrag van de vacaties exclusief BTW bedraagt 1 000 BF per bedrijf | Le montant de la vacation hors T.V.A. est de 1 000 FB par exploitation |
verhoogd met : | augmentée de : |
- per vetgemest kalf 750 F | - par veau d'engraissement 750 F |
- per volwassen rund 750 F | - par bovin adulte 750 F |
- per varken 750 F | - par porcs 500 F |
- per lot gevogelte 500 F | - par lot de volailles 500 F |
- per lot eieren 300 F | - par lot d'oeufs 300 F |
- per staal genomen in slachthuis 250 F | - par échantillon prélevé dans l'abattoir 250 F |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang op 29 juli 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 29 juillet 1999. |
Brussel, 4 oktober 1999. | Bruxelles, le 4 octobre 1999. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |