← Terug naar "Ministerieel besluit houdende vastlegging van de tabellen betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning "
Ministerieel besluit houdende vastlegging van de tabellen betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning | Arrêté ministériel fixant les tableaux concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Omgeving | Environnement |
4 NOVEMBER 2022. - Ministerieel besluit houdende vastlegging van de tabellen betreffende de hoeveelheid aardgas en elektriciteit die de huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning DE VLAAMSE MINISTER VAN JUSTITIE EN HANDHAVING, OMGEVING, ENERGIE EN TOERISME Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | 4 NOVEMBRE 2022. - Arrêté ministériel fixant les tableaux concernant la quantité de gaz naturel et d'électricité dont le client résidentiel a besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à la fin de la période hivernale LA MINISTRE FLAMANDE DE LA JUSTICE ET DU MAINTIEN, DE L'ENVIRONNEMENT ET DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L'ENERGIE ET DU TOURISME Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : |
- het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22, en 6.1.2, § 1, | - le Décret sur l'énergie du 8 mai 2009, articles 4.1.22 et 6.1.2, § 1er, |
derde lid; | alinéa 3 ; |
- het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 5.3.6/2, derde lid | - l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, article 5.3.6/2, |
en artikel 5.4.7, derde lid; | alinéa 3 et article 5.4.7, alinéa 3. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- Om te vermijden dat huishoudens met een aardgasbudgetmeter of een | - Afin d'éviter que les ménages disposant d'un compteur à budget de |
elektriciteitsbudgetmeter vanwege een gebrek aan budget om op te laden | gaz naturel ou d'un compteur à budget d'électricité ne traversent la |
in de periode van november tot en met maart acuut zonder verwarming | période de novembre à mars sans chauffage par manque de budget pour |
vallen, kunnen OCMW's die dat willen aan behoeftigen per halve maand | les recharger, les CPAS qui le souhaitent peuvent octroyer par |
een beperkte financiële steun toekennen om de aardgasbudgetmeter of de | quinzaine un soutien financier limité à ceux dans le besoin (articles |
elektriciteitsbudgetmeter op te laden (artikel 5.3.6/1 tot en met | |
5.3.6/6 van het Energiebesluit van 19 november 2010 voor elektriciteit | 5.3.6/1 à 5.3.6/6 de l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 |
en artikel 5.4.6 tot en met 5.4.10 van het Energiebesluit van 19 | pour l'électricité et articles 5.4.6 à 5.4.10 de l'Arrêté relatif à |
november 2010 voor aardgas). | l'énergie du 19 novembre 2010 pour le gaz naturel). |
- De bedragen voor de toe te kennen minimale hoeveelheid aardgas en | - Les montants de la quantité minimale de gaz naturel et d'électricité |
elektriciteit worden, zoals bepaald in artikel 5.3.6/2 en 5.4.7 van | à octroyer, telle que visée aux articles 5.3.6/2 et 5.4.7 de l'Arrêté |
het Energiebesluit, bij ministerieel besluit vastgelegd. | relatif à l'énergie, sont fixés par arrêté ministériel. |
- Aangezien de prijzen voor elektriciteit en aardgas evolueren en de | - Etant donné que les prix du gaz naturel et de l'électricité évoluent |
tarieven die de elektriciteits- en aardgasnetbeheerders aan hun | et que les tarifs que les gestionnaires de réseaux de gaz naturel et |
klanten aanrekenen, op basis daarvan periodiek worden berekend, moeten | d'électricité facturent à leurs clients sont calculés sur cette base |
de bedragen die in het kader van deze regeling worden toegekend, | périodiquement, les montants accordés dans le cadre de ce règlement |
jaarlijks bepaald worden. | doivent être fixés chaque année. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 19 oktober 2022; | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 19 octobre 2022 ; |
- Er is op 24 oktober 2022 bij de Raad van State een aanvraag | - Le 24 octobre 2022, une demande d'avis dans les cinq jours a été |
ingediend voor een advies binnen vijf dagen, met toepassing van | |
artikel 84, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, | introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § |
gecoördineerd op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen | 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. Dès | |
die termijn. Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad | lors l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast. | 12 janvier 1973, s'applique. |
De hoogdringendheid van deze adviesvraag kan worden gemotiveerd door | L'urgence de cette demande d'avis peut être motivée par le fait que le |
de omstandigheid dat de minister bevoegd voor energie de in hoofding | ministre compétent pour l'énergie ne peut fixer les tableaux |
vermelde tabellen pas kan vastleggen nadat de federale regulator CREG | mentionnés dans l'intitulé qu'après que le régulateur fédéral CREG |
de te gebruiken tarieven heeft bepaald. Het gaat daarbij om het | (Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz) ait déterminé |
sociaal tarief aardgas en elektriciteit en om het tarief voor | les tarifs à utiliser. Il s'agit du tarif social du gaz naturel et de |
l'électricité et du tarif pour les clients non protégés approvisionnés | |
niet-beschermde klanten beleverd door de aardgasnetbeheerder en de | par le gestionnaire de réseau de gaz naturel et d'électricité. Depuis |
elektriciteitsnetbeheerder. Deze worden sinds 2020 niet langer | 2020, ceux-ci ne sont plus déterminés semestriellement mais |
semestrieel maar trimestrieel bepaald, waardoor ze voor het vierde | trimestriellement, ce qui signifie que pour le quatrième trimestre de |
trimester van 2022 pas eind september bekend zijn. De regelgeving | 2022, ils ne sont connus que fin septembre. La réglementation prévoit |
voorziet in een toepassingsperiode van de minimale levering aardgas en | une période d'application de la fourniture minimale de gaz naturel et |
elektriciteit voor verwarming die loopt van november tot en met maart. | d'électricité pour le chauffage allant de novembre à mars. Par |
Bijgevolg is de periode tussen de mogelijke bepaling van de kost en de | conséquent, la période entre la détermination éventuelle du coût et le |
start van de toepassing van de maatregel beperkt tot een maand. | début de l'application de la mesure est limitée à un mois. |
Bovendien werd de mogelijkheid voorzien om aan de aardgasnetbeheerder | En outre, la possibilité d'accorder une indemnité au gestionnaire de |
en de elektriciteitsnetbeheerder voor de uitvoering van deze | réseau de gaz naturel et d'électricité pour la mise en oeuvre de cette |
maatregel, die een financiële openbaredienstverplichting vormt, een | mesure, qui constitue une obligation financière de service public, a |
vergoeding toe te kennen, binnen de perken van de daarvoor op de | été prévue, dans les limites des moyens disponibles à cet effet dans |
algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap en het | le budget général des dépenses de la Communauté flamande et du Fonds |
Energiefonds beschikbare middelen die de minister van energie daartoe | de l'énergie, que le ministre de l'énergie réserve à cette fin. Compte |
reserveert. Gelet op de daarmee samenhangende budgettaire impact moet | tenu de l'impact budgétaire associé, l'avis de l'Inspection des |
voor dit besluit het advies van de Inspectie van Financiën worden | Finances doit être demandé pour cet arrêté, de sorte que le délai |
gevraagd, waardoor de resterende termijn tussen het bekomen van dit | restant entre la réception de cet avis et le début de la période |
advies en de start van de toepassingsperiode, te krap wordt voor de | d'application est trop court pour le délai normal d'avis utilisé par |
le Conseil d'Etat. | |
normale adviestermijn gehanteerd door de Raad van State. | Une raison supplémentaire pour invoquer l'urgence est l'augmentation |
Een bijkomende reden om de hoogdringendheid in te roepen is de | substantielle des prix du gaz naturel et de l'électricité au cours des |
substantiële stijging van de prijzen voor aardgas en elektriciteit in | derniers mois, qui touchera très gravement de nombreux ménages |
de afgelopen maanden, die heel wat huishoudens die verbruiken via een | consommant via un compteur à budget, pendant les mois d'hiver. Dans |
budgetmeter heel zwaar zal treffen in de wintermaanden. In deze | ces circonstances exceptionnelles, il est très important que la mesure |
uitzonderlijke omstandigheden is het van groot belang de maatregel van | de fourniture minimale, qui intervient lorsque les familles risquent |
de minimale levering, die tussenkomt wanneer gezinnen zonder | de se retrouver sans chauffage, puisse être lancée à temps à partir du |
verwarming dreigen te vallen, vanaf 1 november tijdig te kunnen | |
opstarten. | 1er novembre. |
Juridisch Kader | Cadre juridique |
Dit ministerieel besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté ministériel fait suite à la réglementation suivante : |
- Het ministerieel besluit van 21 januari 2022 houdende vastlegging | - l'arrêté ministériel du 21 janvier 2022 fixant le tableau concernant |
van de tabel betreffende de hoeveelheid aardgas die de huishoudelijke | la quantité de gaz naturel dont le client résidentiel a besoin afin de |
afnemer nodig heeft om tot het einde van de winterperiode te | disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à la fin de la |
beschikken over een minimale verwarming van de woning. | période hivernale. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De tabel, vermeld in artikel 5.3.6/2, derde lid van het |
Article 1er.Le tableau, visé à l'article 5.3.6/2, alinéa 3, de |
Energiebesluit van 19 november 2010, gaat als bijlage 1 bij dit | l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, est joint en annexe |
besluit. | 1re au présent arrêté. |
Art. 2.De tabel, vermeld in artikel 5.4.7, derde lid van het |
Art. 2.Le tableau, visé à l'article 5.4.7, alinéa 3, de l'Arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, gaat als bijlage 2 bij dit | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, est joint en annexe 2 au |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 januari 2022 houdende |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 janvier 2022 fixant le tableau |
vastlegging van de tabel betreffende de hoeveelheid aardgas die de | concernant la quantité de gaz naturel dont le client résidentiel a |
huishoudelijke afnemer nodig heeft om tot het einde van de | besoin afin de disposer d'un chauffage minimal de l'habitation jusqu'à |
winterperiode te beschikken over een minimale verwarming van de woning | la fin de la période hivernale, est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2022. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2022. |
Brussel, 4 november 2022. | Bruxelles, le 4 novembre 2022. |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |