| Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van enkele leden van de Technische Commissie voor de Bouw | Arrêté ministériel portant démission et nomination de quelques membres de la Commission technique de la Construction |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 4 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming | 4 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel portant démission et nomination |
| van enkele leden van de Technische Commissie voor de Bouw | de quelques membres de la Commission technique de la Construction |
| De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
| Gelet op de wet van 28 december 1984 tot afschaffing of | Vu la loi du 28 décembre 1984 portant suppression ou restructuration |
| herstructurering van sommige instellingen van openbaar nut en andere | de certains organismes d'intérêt public et des services de l'Etat, les |
| overheidsdiensten, de artikelen 2 en 3; | articles 2 et 3; |
| Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
| aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
| bevoegdheid; | compétence d'avis; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1988 tot overdracht van | Vu l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 1988 |
| de taken die aan het Nationaal Instituut voor de Huisvesting werden | transférant l'exécution des tâches confiées à l'Institut national du |
| toevertrouwd inzake bouwtechnische typevoorschriften en de | Logement en matière de spécifications-types dans le domaine du |
| desbetreffende internationale akkoorden aan het Ministerie van | bâtiment et des accords internationaux y relatifs, au Ministère des |
| Openbare Werken, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 september 2009; | Travaux publics, modifié par l'arrêté royal du 27 septembre 2009; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 août 1998 concernant les produits de |
| voor de bouw bestemde producten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2007, artikel 32; | construction, modifié par l'arrêté royal du 11 octobre 2007, l'article 32; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service |
| oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., | public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, |
| Middenstand en Energie, artikel 2, § 2, 4° ; | l'article 2, § 2, 4° ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 6 september 1991 tot opstelling | Vu l'arrêté ministériel du 6 septembre 1991 relatif à l'établissement |
| van typevoorschriften in de bouwsector, gewijzigd bij het ministerieel | de spécifications-types dans la construction, modifié par l'arrêté |
| besluit van 28 september 2009; | ministériel du 28 septembre 2009; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 2007 houdende benoeming | Vu larrêté ministériel du 2 mai 2007 portant nomination des membres de |
| van de leden van de Technische Commissie voor de Bouw, gewijzigd bij | la Commission technique de la Construction, modifié par l'arrêté |
| het ministerieel besluit van 22 maart 2010; | ministériel du 22 mars 2010; |
| Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 17 juni 1991 tussen de Staat, | Vu l'Accord de coopération du 17 juin 1991 entre l'Etat, la Région |
| het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk | wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Gewest betreffende de bouwtechnische kwaliteitszorg; | relatif à l'assurance de la qualité technique dans la construction; |
| Overwegende dat het onmogelijk is gebleken voor sommige betrokken | Considérant qu'il s'est avéré impossible à certaines instances |
| instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één | concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins |
| vrouw voor te dragen maar dat desalniettemin, de evenwichtige | un homme et une femme mais que, néanmoins, la présence équilibrée |
| aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien door de wet van 20 | d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 |
| juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen | visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans |
| en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk gerespecteerd is, | les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Eervol ontslag uit hun mandaat van effectief lid van de |
Article 1er.Démission honorable de leur mandat de membre effectif de |
| Technische Commissie voor de Bouw wordt verleend aan : | la Commission technique de la Construction est accordée à : |
| de heer J. Polen; | M. J. Polen; |
| Mevr. P. Fraisse; | Mme P. Fraisse; |
| de heer C. Van Vaerenbergh; | M. C. Van Vaerenbergh; |
| Mevr. S. Myngheer. | Mme S. Myngheer. |
Art. 2.Worden benoemd tot effectieve leden van de Technische |
Art. 2.Sont nommés membres effectifs de la Commission technique de la |
| Commissie voor de Bouw : | Construction : |
| - als vertegenwoordiger van het Vlaamse Gewest : | - en qualité de représentant du Région flamande : |
| de heer R. Goetinck; | M. R. Goetinck; |
| - als vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën : | - en qualité de représentant du Service public fédéral Finances : |
| de heer G. Hofman; | M. G. Hofman; |
| - als vertegenwoordiger van het Bureau voor Normalisatie : | - en qualité de représentant du Bureau de Normalisation : |
| de heer M. de Poorter; | M. M. de Poorter; |
| - als vertegenwoordiger van de Belgische Materialenproducenten | - en qualité de représentant des Producteurs belges de matériaux de |
| (B.M.P.) : | construction (P.M.C.) : |
| Mevr. C. Van Loock. | Mme C. Van Loock. |
Art. 3.Eervol ontslag uit hun mandaat van plaatsvervangend lid van de |
Art. 3.Démission honorable de leur mandat de membre suppléant de la |
| Technische Commissie voor de Bouw wordt verleend aan : | Commission technique de la Construction est accordée à : |
| de heer M. de Poorter; | M. M. de Poorter; |
| Mevr. C. Van Loock. | Mme C. Van Loock. |
Art. 4.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Technische |
Art. 4.Sont nommés membres suppléants de la Commission technique de |
| Commissie voor de Bouw : | la Construction : |
| - als vertegenwoordiger van het Bureau voor Normalisatie : | - en qualité de représentant du Bureau de Normalisation : |
| Mevr. C. Michel; | Mme C. Michel; |
| - als vertegenwoordigers van de Belgische Materialenproducenten | - en qualité de représentants des Producteurs belges de matériaux de |
| (B.M.P.) : | construction (P.M.C.) : |
| de heer L. Dumont. | M. L. Dumont. |
Art. 5.De personen vermeld in de artikelen 2 en 4 voltooien het |
Art. 5.Les personnes mentionnées aux articles 2 et 4 achèvent le |
| mandaat van hun voorganger. | mandat de leur prédécesseur. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 4 november 2011. | Bruxelles, le 4 novembre 2011. |
| V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |