← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 1997 genomen in toepassing van de artikelen 8 en 12 van het koninklijk besluit van 23 maart 1997 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, apparaten en leidingen moeten bieden "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 2 april 1997 genomen in toepassing van de artikelen 8 en 12 van het koninklijk besluit van 23 maart 1997 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, apparaten en leidingen moeten bieden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 pris en application des articles 8 et 12 de l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
4 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 4 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 2 april 1997 genomen in toepassing van de | |
artikelen 8 en 12 van het koninklijk besluit van 23 maart 1997 tot | du 2 avril 1997 pris en application des articles 8 et 12 de l'arrêté |
vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische | royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de sécurité que |
machines, apparaten en leidingen moeten bieden | doivent présenter certaines machines, appareils et canalisations électriques |
De Minister belast met Energie, | Le Ministre chargé de l'Energie, |
Gelet op de wet van 11 juli 1961 betreffende de waarborgen welke de | Vu la loi du 11 juillet 1961 relative aux garanties de sécurité et de |
machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de | salubrité que doivent présenter les machines, les parties de machines, |
toestellen, de recipiënten en de beschermingsmiddelen inzake | le matériel, les outils, les appareils, les récipients et les |
veiligheid en gezondheid moeten bieden, inzonderheid op artikel 1, § | équipements de protection, notamment l'article 1er, § 1er, modifié par |
1, gewijzigd door de wet van 7 juli 1994 en op artikel 2, gewijzigd | la loi du 7 juillet 1994 et l'article 2, modifié par la loi du 22 |
door de wet van 22 december 1989; | décembre 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1977 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les garanties de |
de veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, | sécurité que doivent présenter certaines machines, appareils et |
apparaten en leidingen moeten bieden, gewijzigd door het koninklijk | canalisations électriques, modifié par l'arrêté royal du 10 janvier |
besluit van 10 januari 1997, inzonderheid op de artikelen 8 en 12; | 1997, notamment les articles 8 et 12; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 1997, genomen in | Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 pris en application des |
toepassing van de artikelen 8 en 12 van het koninklijk besluit van 23 | articles 8 et 12 de l'arrêté royal du 23 mars 1977 déterminant les |
maart 1977 tot vaststelling van de veiligheidswaarborgen welke | garanties de sécurité que doivent présenter certaines machines, |
bepaalde elektrische machines, apparaten en leidingen moeten bieden; | |
Gelet op het advies A/VC/EV/235 van de Vaste Raadgevende Commissie | appareils et canalisations électriques; |
inzake de veiligheid van het elektrisch materieel, ingesteld krachtens | Vu l'avis A/CP/SE/235 de la Commission permanente consultative sur la |
artikel 13 van voormeld koninklijk besluit van 23 maart 1977, | sécurité du matériel électrique instituée par l'article 13 dudit |
uitgebracht tijdens de vergadering van 17 februari 1998, | arrêté royal du 23 mars 1977, qui s'est réuni le 17 février 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage van het ministerieel besluit van 2 april 1997 |
Article 1er.Dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 pris |
genomen in toepassing van de artikelen 8 en 12 van het koninklijk | en application des articles 8 et 12 de l'arrêté royal du 23 mars 1997 |
besluit van 23 maart 1997 tot vaststelling van de | déterminant les garanties de sécurité que doivent présenter certaines |
veiligheidswaarborgen welke bepaalde elektrische machines, apparaten | machines, appareils et canalisations électriques, dans la rubrique « |
en leidingen moeten bieden, in de rubriek « BELGIE », worden de | |
woorden « AIB-VINÇOTTE INTER » vervangen door de woorden « | BELGIQUE », les mots « AIB-VINÇOTTE INTER » sont remplacés par les |
AIB-VINÇOTTE INTERNATIONAL ». | mots « AIB-VINÇOTTE INTERNATIONAL ». |
Art. 2.In dezelfde bijlage van het bovengenoemd ministerieel besluit |
Art. 2.Dans la même annexe à l'arrêté ministériel du 2 avril 1997 |
van 2 april 1997, in de rubriek « BELGIE », onder de naam « NVBB | susmentionné, dans la rubrique « BELGIQUE », sous le nom « ANPI |
V.Z.W. », worden de woorden « voor de veiligheidsproeven van | A.S.B.L. », les mots « pour les essais de sécurité des matériels de |
apparatuur voor informatietechniek gebruikt in de apparaturen voor | traitement de l'information utilisés dans les matériels de détection |
brandmelding en de apparaturen voor veiligheidsalarm » vervangen door | d'incendie et dans les matériels de sécurité d'alarme » sont remplacés |
de woorden « voor de veiligheidsproeven van apparatuur voor | par les mots « pour les essais de sécurité des matériels de traitement |
informatietechniek met inbegrip van elektrische kantoormachines en | de l'information, y compris les matériels de bureau électriques et les |
voor apparatuur die op telecommunicatienetwerken kan worden aangesloten ». | matériels destinés à être reliés aux réseaux de télécommunications ». |
Brussel, 4 november 1998. | Bruxelles, le 4 novembre 1998. |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |