← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen. - Erratum "
Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen. - Erratum | Arrêté ministériel modifiant le chapitre "L. Orthopédie et traumatologie" de la liste et des listes nominatives, jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
4 MEI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. | 4 MAI 2018. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre "L. Orthopédie |
Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve | et traumatologie" de la liste et des listes nominatives, jointes comme |
lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 | annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, |
juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | |
en invasieve medische hulpmiddelen. - Erratum | des dispositifs médicaux invasifs. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 122 van 24 mei 2018, bladzijde 43749, | Au Moniteur belge n° 122 du 24 mai 2018, page 43749, il y a lieu |
moeten de volgende correcties worden aangebracht in het hoofdstuk « | d'apporter les corrections suivantes au chapitre « L.2.2.1 hanche » : |
L.2.2.1 heup »: 1° In artikel 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° Dans l'article 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de omschrijving van de verstrekking 183116-183120 dient als volgt | a) le libellé de la prestation 183116-183120 doit se lire comme suit « |
te worden gelezen « Kop van een heupprothese, voor het geheel van de | Tête d'une prothèse de hanche, pour l'ensemble des composants, |
samenstellende elementen, conus/adapter inbegrepen - metaal voor een | cône/adaptateur inclus - métal pour un couple de frottement autre que |
wrijvingskoppel anders dan metaal-metaal » in plaats van « Kop van een | métal-métal » au lieu de « Tête d'une prothèse de hanche, pour |
heupprothese, voor het geheel van de samenstellende elementen, | |
conus/adapter inbegrepen - metaal voor contact met een metalen | l'ensemble des composants, cône/adaptateur inclus - métal en contact |
oppervlak, met een diameter kleiner dan 36 mm »; | avec une surface en métal, avec un diamètre inférieur à 36 mm » ; |
b) de terugbetalingsvoorwaarden behorende bij de verstrekking | b) les conditions de remboursement associées à la prestation |
183072-183083, vermeld in de terugbetalingsmodaliteiten, dienen als | 183072-183083, mentionnées dans les modalités de remboursement, |
volgt te worden gelezen : « L- § 09, L- § 31 » in plaats van « L- § 09 | doivent se lire comme suit : « L- § 09, L- § 31 » au lieu de « L- § 09 |
»; | » ; |
c) het opschrift « L.2.2.1.5 » dient als volgt te worden gelezen : « | c) l'intitulé « L.2.2.1.5 » doit se lire comme suit : « L.2.2.1.6 |
L.2.2.1.6 Toebehoren voor heupprothese » in plaats van « L.2.2.1.5 | Accessoires pour prothèses de hanche » au lieu de « L.2.2.1.5 |
Toebehoren voor heupprothese ». | Accessoires pour prothèses de hanche ». |
2° In de bijlage 1 gevoegd bij het ministerieel besluit worden de | 2° Dans l'annexe 1re, jointe à l'arrêté ministériel, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
a) de referentie van de identificatiecode « 369030001295 » dient als | a) la référence du code d'identification « 369030001295 » doit se lire |
volgt te worden gelezen: « 556x.50.xx0/5566.50.401 » in plaats van « | comme suit « 556x.50.xx0/5566.50.401 » au lieu de « |
556x.50.xx0/566.50.401 »; | 556x.50.xx0/566.50.401 » ; |
b) de referentie van de identificatiecode « 369030000208 » dient als | b) la référence du code d'identification « 369030000208 » doit se lire |
volgt te worden gelezen: « 21.DM.P.28xx » in plaats van « 21.DM.P.22xx | comme suit « 21.DM.P.28xx » au lieu de « 21.DM.P.22xx » ; |
»; c) de naam van de verdeler van de identificatiecodes 369040003282, | c) le nom du distributeur des codes d'identification 369040003282, |
369040003183, 369030001493, 369020000496 dient als volgt te worden | 369040003183, 369030001493, 369020000496 doit se lire comme suit « |
gelezen: « Corin Belgium » in plaats van « MBA Belgium & Luxemburg ». | Corin Belgium » au lieu de « MBA Belgium & Luxemburg ». |