← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de bevoegde entiteit, de samenstelling van de adviescommissie en het behoud van de bestaande erkenningen, vermeld in artikelen 12 en 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken "
Ministerieel besluit tot bepaling van de bevoegde entiteit, de samenstelling van de adviescommissie en het behoud van de bestaande erkenningen, vermeld in artikelen 12 en 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken | Arrêté ministériel établissant l'entité compétente, la composition de la commission consultative et le maintien des agréments existants, visés aux articles 12 et 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 relatif à la protection des indications géographiques, des appellations d'origine et des mentions traditionnelles de produits vitivinicoles et à la protection des indications géographiques de boissons distillées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
4 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot bepaling van de bevoegde | 4 MAI 2012. - Arrêté ministériel établissant l'entité compétente, la |
entiteit, de samenstelling van de adviescommissie en het behoud van de | composition de la commission consultative et le maintien des agréments |
bestaande erkenningen, vermeld in artikelen 12 en 13 van het besluit | existants, visés aux articles 12 et 13 de l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 betreffende de | flamand du 17 février 2012 relatif à la protection des indications |
bescherming van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en | géographiques, des appellations d'origine et des mentions |
traditionele aanduidingen van wijnbouwproducten en de bescherming van | traditionnelles de produits vitivinicoles et à la protection des |
geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken | indications géographiques de boissons distillées |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, gewijzigd bij de | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, article 3, § |
wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, het decreet van 18 | 1er, modifiée par les lois des 29 décembre 1990 et 5 février 1999, par |
december 2009 en bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | le décret du 18 décembre 2009 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 relatif à la |
betreffende de bescherming van geografische aanduidingen, | protection des indications géographiques, des appellations d'origine |
oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van | et des mentions traditionnelles de produits vitivinicoles et à la |
wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van | protection des indications géographiques de boissons distillées, |
gedistilleerde dranken, artikelen 12 en 13; | articles 12 et 13; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 februari 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 février 2012; |
Gelet op advies n° 51.031/3 van de Raad van State, gegeven op 20 maart | Vu l'avis n° 51 031/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder besluit van de Vlaamse |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du |
Regering van 17 februari 2012 : het besluit van de Vlaamse Regering | Gouvernement flamand du 17 février 2012 : l'arrêté du Gouvernement |
van 17 februari 2012 betreffende de bescherming van geografische | flamand du 17 février 2012 relatif à la protection des indications |
aanduidingen, oorsprongsbenamingen en traditionele aanduidingen van | géographiques, des appellations d'origine et des mentions |
wijnbouwproducten en de bescherming van geografische aanduidingen van | traditionnelles de produits vitivinicoles et à la protection des |
gedistilleerde dranken. | indications géographiques de boissons distillées. |
Art. 2.Met toepassing van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 2.En application de l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 17 februari 2012, wordt het Departement Landbouw en | flamand du 17 février 2012, le Département de l'Agriculture et de la |
Visserij aangewezen als bevoegde entiteit. Het hoofd van het | Pêche est désigné comme entité compétente. Le chef du Département de |
Departement Landbouw en Visserij kan een afdeling aanwijzen als | l'Agriculture et de la Pêche peut désigner une division comme entité |
bevoegde entiteit. | compétente. |
Art. 3.§ 1. De adviescommissie, vermeld in artikel 13 van het besluit |
Art. 3.§ 1er. La commission consultative, visée à l'article 13 de |
van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, bestaat uit vijf | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012, comprend cinq |
stemgerechtigde leden. De leden zijn personeelsleden van het | membres ayant droit de vote. Les membres sont des membres du personnel |
beleidsdomein Landbouw en Visserij. | du domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche. |
Er worden evenveel plaatsvervangende leden als effectieve leden | Il est nommé autant de membres suppléants que de membres effectifs. |
benoemd. De effectieve en plaatsvervangende leden worden aangewezen | Les membres effectifs et suppléants sont désignés par l'entité du |
door de entiteit van het beleidsdomein Landbouw en Visserij waarvan | domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche à laquelle ils |
zij deel uitmaken. Het Departement Landbouw en Visserij zorgt voor de | appartiennent. Le Département de l'Agriculture et de la Pêche propose |
voordracht van de plaatsvervangende voorzitter. | le président suppléant. |
De adviescommissie kan een of meer experten met raadgevende stem aan | La commission consultative peut inviter un ou plusieurs experts à voix |
haar werkzaamheden laten deelnemen. | consultative à assister aux délibérations. |
§ 2. De adviezen van de adviescommissie worden uitgebracht bij een | § 2. Les avis de la commission consultative sont pris à la majorité |
meerderheid van de stemmen. | des voix. |
Brussel, 4 mei 2012. | Bruxelles, le 4 mai 2012. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |