Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/05/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 "
Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
4 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk 4 MAI 2011. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal
besluit van 3 mei 2011 tot uitvoering van artikel 427 van de du 3 mai 2011 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme
programmawet van 27 december 2004 du 27 décembre 2004
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 427;
427; Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2011 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant réduction du droit d'accise
verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen; spécial sur certains carburants;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2011;
april 2011; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 7 april 2011; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 avril 2011;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd met overweging dat Vu l'urgence motivée par la considération que le cours des produits
de prijs van olieproducten in stijgende lijn gaat, waardoor zowel pétroliers subit une courbe ascendante qui risque de créer tant des
economische als sociale problemen kunnen ontstaan; dat derhalve zo problèmes économiques que sociaux, qu'il convient, par conséquent, de
spoedig mogelijk fiscale maatregelen moeten worden genomen om die prendre dans les plus brefs délais, des mesures fiscales qui tempèrent
prijsstijging te matigen; cette augmentation de prix;
Gelet op het advies nr. 49.548/1 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis n° 49.548/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2011, en
april 2011, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden

Article 1er.§ 1er. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits

hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns énergétiques donnant droit à une réduction de droit d'accise spécial
krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 en vertu de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 3 mai 2011
tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre
2004, moeten de handelaars, de depothouders en de houders van een 2004, les commerçants, les dépositaires et les exploitants de
pompstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde station-service tels que définis à l'article 1er, § 2, du même arrêté
koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op elke dag waarop de royal doivent établir au plus tard le jour qui suit celui de la
verlaging van het tarief van de bijzondere accijns werd opgenomen in publication au Moniteur belge, en application de l'article 2 de
een in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd Officieel bericht bij l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant réduction du droit d'accise
toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 spécial sur certains carburants, d'un Avis officiel mentionnant la
betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde réduction du taux du droit d'accise spécial, une déclaration de stock
motorbrandstoffen, een gedateerde en ondertekende voorraadaangifte in en double exemplaire, datée et signée, mentionnant par espèce, les
tweevoud opmaken waarop per soort de hoeveelheden energieproducten quantités de produits énergétiques dénommés à l' article 1er, § 1er,
zijn vermeld bedoeld in artikel 1, § 1, van hetzelfde koninklijk du même arrêté royal, ayant fait l'objet d'une mise à la consommation
besluit, die hier te lande in verbruik werden gesteld : dans le pays :
1° die zij voorhanden hadden te 0 uur op de dag van de tariefverlaging; 1° qu'ils détenaient à 0 heure au jour de la réduction du taux;
2° die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverlaging maar 2° qui leur ont été expédiées avant le jour de la réduction du taux
pas tussen de datum van verlaging van het tarief en de datum van mais qui leur sont parvenues entre la date de la réduction du taux et
indiening van de overeenkomstige voorraadaangifte zijn toegekomen. la date du dépôt de la déclaration de stock correspondante.
§ 2. Geen voorraadaangifte mag worden gedaan wanneer voor elke soort § 2. Aucune déclaration de stock ne doit être établie si, pour chacune
in aanmerking komende energieproducten, het totaal van de in § 1, 1° des espèces de produits énergétiques, le total des quantités visées au
en 2° bedoelde hoeveelheden energieproducten, per soort product, 1 000 § 1er, 1° et 2°, ne dépasse pas 1 000 litres par espèce de produit.
liter niet overtreft. § 3. De in de voorraadaangifte te vermelden hoeveelheden moeten in § 3. Les quantités à mentionner dans les déclarations de stock doivent
principe worden opgegeven bij de temperatuur van 15 °C. Indien aan en principe être déclarées à la température de 15 °C. A défaut de
deze eis niet kan worden voldaan mogen de hoeveelheden worden pouvoir satisfaire à cette exigence, les quantités peuvent être
opgegeven bij omgevingstemperatuur met vermelding ervan. déclarées à la température ambiante à la condition de mentionner cette dernière.

Art. 2.Een exemplaar van de voorraadaangifte moet uiterlijk de

Art. 2.Le fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale dont

donderdag van de week die volgt op de week van de tariefverlaging in relève l'établissement doit être en possession d'un exemplaire de la
het bezit zijn van de ambtenaar belast met de leiding van het déclaration de stock au plus tard le jeudi de la semaine qui suit la
hulpkantoor waarvan de inrichting afhangt; het tweede exemplaar van semaine de la réduction de taux; le second exemplaire de cette
deze aangifte moet ter beschikking zijn van de ambtenaren der douane déclaration doit être tenu à la disposition des agents des douanes et
en accijnzen op de plaats waar de in aanmerking komende accises au lieu où sont détenus les produits énergétiques concernés.
energieproducten voorhanden zijn. Le cas échéant, les déclarants indiquent sur le deuxième exemplaire
De aangevers schrijven op het tweede exemplaar, in voorkomend geval, les quantités de produits énergétiques mis à la consommation dans le
de hier te lande in verbruik gestelde hoeveelheden energieproducten pays qui leur ont été expédiées antérieurement au jour de la
bij die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverlaging doch diminution de taux mais qui leur sont parvenues après le dépôt de leur
die pas na het indienen van hun aangifte zijn toegekomen. déclaration de stock.

Art. 3.De personen die, overeenkomstig de artikelen 1 en 2, een

Art. 3.Les personnes qui ont introduit une déclaration de stock,

voorraadaangifte hebben ingediend, moeten bij deze voorraadaangifte de conformément aux articles 1er et 2, sont tenues d'annexer à cette
volmacht voegen, zoals omschreven in artikel 2, § 1, van het déclaration la procuration visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté
koninklijk besluit van 3 mei 2011 tot uitvoering van artikel 427 van royal du 3 mai 2011 portant exécution de l'article 427 de la
de programmawet van 27 december 2004. Tevens dienen zij, desgevraagd, loi-programme du 27 décembre 2004. En outre, elles produisent si elles
alle documenten, bescheiden en andere stukken over te leggen waaruit en sont requises, tous documents et pièces justificatives propres à
de juistheid van hun aangifte kan blijken. établir l'exactitude de leur déclaration.

Art. 4.Het enig kantoor der douane en accijnzen voert de in het

Art. 4.Le bureau unique des douanes et des accises procède au

remboursement partiel du droit d'accise spécial, tel que visé dans
koninklijk besluit van 3 mei 2011 tot uitvoering van artikel 427 van l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant exécution de l'article 427 de la
de programmawet van 27 december 2004 bedoelde gedeeltelijke loi-programme du 27 décembre 2004.
terugbetaling van de bijzondere accijns uit.

Art. 5.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing tot en met

Art. 5.Les dispositions du présent arrêté sont applicables jusqu'au

31 december 2011. 31 décembre 2011.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag van publicatie in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.
Brussel, 4 mei 2011. Bruxelles, le 4 mai 2011.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^