Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren die bevoegd zijn voor bepaalde taken inzake de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen en inzake de kwaliteitsbewaking | Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires compétents pour certaines tâches en matière de la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou d'habitations et en matière de la gestion de la qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
4 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren | 4 MAI 1999. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires |
die bevoegd zijn voor bepaalde taken inzake de heffing ter bestrijding | compétents pour certaines tâches en matière de la redevance visant à |
van leegstand en verkrotting van gebouwen en/of woningen en inzake de | lutter contre l'inoccupation et le délabrement de bâtiments et/ou |
kwaliteitsbewaking | d'habitations et en matière de la gestion de la qualité |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
Gelet op het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1995 portant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1996, inzonderheid op hoofdstuk VIII, | d'accompagnement du budget 1996, notamment le chapitre VII, section 2, |
afdeling 2, gewijzigd bij de decreten van 8 juli 1996, 8 juli 1997, 15 | modifié par les décrets des 8 juillet 1996, 8 juillet 1997, 15 juillet |
juli 1997 en 7 juli 1998; | 1997 et 7 juillet 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 relatif à la |
betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting | redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement des |
van gebouwen en/of woningen, inzonderheid op de artikelen 2, § 3 en 6, | bâtiments et/ou d'habitations, notamment les articles 2, § 3 et 6, § 1er, |
§ 1, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 juli | modifiés par les arrêtés du Gouvernement flamand des 15 juillet 1995, |
1997, 23 juli 1998 en 6 oktober 1998; | 23 juillet 1998 et 6 octobre 1998; |
Gelet op het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en | Vu le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de |
veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers, inzonderheid op | sécurité pour chambres et chambres d'étudiants, notamment l'article |
artikel 15, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 1998 en 14 juli | 15, modifié par les décrets des 3 février 1998 et 14 juillet 1998; |
1998; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 juli 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juillet 1998 portant les |
betreffende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en | normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres |
studentenkamers, inzonderheid op artikel 2; | d'étudiants, notamment l'article 2; |
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, | Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, |
inzonderheid op Titel I, artikel 2, § 1, 7° en Titel III, gewijzigd | notamment le Titre Ier, article 2, § 1er, 7° et le Titre III, modifié |
bij het decreet van 17 maart 1998; | par le décret du 17 mars 1998; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la |
betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het | gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion |
sociaal beheersrecht op woningen, inzonderheid op artikel 2; | sociale d'habitations, notamment l'article 2; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hierna vermelde ambtenaren van de administratie |
Article 1er.Les fonctionnaires de l'administration de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Monumenten en Landschappen van | du Territoire, du Logement et des Monuments et des Sites du Ministère |
het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn bevoegd om de taken, | de la Communauté flamande mentionnés ci-après sont compétents pour |
verbonden aan het beheer van de inventaris uit te oefenen, bedoeld in | exercer les tâches inhérentes à la gestion de l'inventaire, visé à |
artikel 2, §3 van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 1996 | l'article 2, § 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 1996 |
betreffende de heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting | relatif à la redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le |
van gebouwen en/of woningen op het grondgebied van het Vlaams Gewest. | délabrement des bâtiments et/ou d'habitations situées sur le |
territoire de la Région flamande. | |
Zij oefenen tevens de bevoegdheden uit die verbonden zijn aan de | Ils exercent également les compétences inhérentes au contrôle de la |
controle van de kwaliteitsbewaking van woningen, bedoeld in artikel 2 | gestion de la qualité d'habitations, visées à l'article 2 de l'arrêté |
van het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998 betreffende | du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la |
de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal | qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale |
beheersrecht op woningen, en zijn voorts bevoegd om de kwaliteit en de | d'habitations, et sont en outre compétents pour évaluer la qualité et |
veiligheid van kamers te beoordelen zoals bedoeld in artikel 2 van het | la sécurité telles que visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
besluit van 23 juli 1998 betreffende de kwaliteits- en | juillet 1998 portant les normes de qualité et de sécurité pour |
veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers. | chambres et chambres d'étudiants. |
Zij zijn gerechtigd om bij de uitoefening van die taken melding te | Ils sont autorisés lors de l'exercice de ces tâches de faire mention |
maken van de functiebenaming « Controleur Leegstand, Verkrotting en | de la dénomination de fonction « Contrôleur Inoccupation, Délabrement |
Kwaliteitsbewaking ». | et Gestion de la Qualité ». |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De hierna vermelde ambtenaren van de in artikel 1 vermelde |
Art. 2.Les fonctionnaires mentionnés ci-après de l'administration |
administratie zijn bevoegd om het advies aan de burgemeester inzake | visée à l'article 1er sont compétents pour émettre des avis au |
ongeschiktheid of onbewoonbaarheid uit te brengen, bedoeld in artikel | bourgmestre en matière d'inaptitude ou d'inhabitabilité, visées à |
34 van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot | l'article 34 du décret du 22 décembre 1995 portant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1996. | d'accompagnement du budget 1996. |
Zij zijn tevens bevoegd om het advies aan de burgemeester inzake | Ils sont également compétents pour émettre des avis au bourgmestre en |
ongeschiktheid, onbewoonbaarheid en overbewoning uit te brengen, | matière d'inaptitude, d'inhabitabilité et de surpeuplement, visées aux |
bedoeld in de artikelen 15, § 1, eerste lid van het decreet van 15 | articles 15, § 1er, premier alinéa du décret du 15 juillet 1997 |
juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. | portant le Code flamand du Logement. |
Voorts zijn ze bevoegd tot het intrekken van de conformiteitsattesten | Ils sont en outre compétents pour retirer les attestations de |
zoals bedoeld in het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse | conformité telles que visées au décret du 15 juillet 1997 portant le |
Wooncode en in het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- | Code flamand du Logement et au décret du 4 février 1997 portant les |
en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers. | normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres |
Zij zijn gerechtigd om bij het uitbrengen van dat advies melding te | d'étudiants. Ils sont autorisés lorsqu'ils émettent ces avis de faire mention de la |
maken van de functiebenaming "Adviseur Ongeschiktheid". | dénomination de fonction « Conseiller d'Inaptitude ». |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De in artikel 2 vermelde ambtenaren krijgen de hoedanigheid |
Art. 3.Les fonctionnaires visés à l'article 2 obtiennent la qualité |
van officier van gerechtelijke politie bij het opsporen van | d'officier de la police judiciaire lors du dépistage d'infractions et |
wanbedrijven en het opmaken van processen - verbaal in de gevallen | lors de l'établissement de procès-verbaux dans les cas fixés dans le |
bepaald in het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en | décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité |
veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers en in het decreet van | pour chambres et chambres d'étudiants et dans le décret du 15 juillet |
15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode. | 1997 portant le Code flamand du Logement. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 17 september 1996 tot aanwijzing |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 17 septembre 1996 désignant les |
van de ambtenaren die bevoegd zijn voor bepaalde taken inzake de | fonctionnaires compétents pour certaines tâches en matière de la |
heffing ter bestrijding van leegstand en verkrotting van gebouwen en / | redevance visant à lutter contre l'inoccupation et le délabrement de |
of woningen wordt opgeheven. | bâtiments et/ou d'habitations, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 4 mei 1999. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 4 mai 1999. |
Brussel, 4 mei 1999 | Bruxelles, le 4 mai 1999 |
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid | Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine |
en Huisvesting, | et du Logement, |
L. PEETERS | L. PEETERS |