Ministerieel besluit houdende maatregelen van controle op de uitvoering van de vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky | Arrêté ministériel portant des mesures de contrôle concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 4 MEI 1999. - Ministerieel besluit houdende maatregelen van controle op de uitvoering van de vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op de | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 4 MAI 1999. - Arrêté ministériel portant des mesures de contrôle concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment |
artikelen 7, 8 en 29; | les articles 7, 8 et 29; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 5 mars 1993 portant des mesures de police |
van diergeneeskundige politie betreffende de ziekte van Aujeszky, | sanitaire relatives à la maladie d'Aujeszky, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 mei 1993, 7 augustus 1995, 14 december 1998 en 3 mei 1999; | royaux des 19 mai 1993, 7 août 1995, 14 décembre 1998 et 3 mai 1999; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures de |
toezichtsmaatregelen betreffende de enting tegen de ziekte van Aujeszky; | surveillance concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat : | Vu l'urgence motivée par le fait que : |
-de vernietiging van het ministerieel besluit van 19 augustus 1998 | - l'annulation de l'arrêté ministériel du 19 août 1998 portant des |
houdende maatregelen van controle op de uitvoering van de vaccinatie | mesures de contrôle concernant la vaccination contre la maladie |
tegen de ziekte van Aujeszky, uitgesproken op 26 februari 1999 bij het | d'Aujeszky, prononcée le 26 février 1999 par l'arrêt n° 78998 du |
arrest nr. 78998 van de Raad van State, leidt tot de onmogelijkheid om | Conseil d'Etat entraîne l'impossibilité de pratiquer un contrôle de la |
een controle op de vaccinatie tegen de ziekte van Aujeszky te voeren, | vaccination contre la maladie d'Aujeszky, ce qui remet en cause |
wat de doelstelling van de uitroeiing van deze ziekte in vraag stelt; | l'objectif d'éradication de cette maladie; |
- de uitroeiing van deze ziekte, door het opdrijven van de vaccinatie | - l'éradication de cette maladie, par le renforcement de la |
en van de controle op de uitvoering ervan, stelt een essentiële | vaccination et du contrôle de son exécution, constitue une condition |
voorwaarde om de uitvoer van varkens naar de andere lidstaten van de | essentielle pour maintenir l'exportation de porcs vers d'autres Etats |
Europese Unie te handhaven; | membres de l'Union européenne; |
- de beschikking 98/703/EG van de Commissie van 26 november 1998 tot | - la décision 98/703/CE de la Commission du 26 novembre 1998 portant |
goedkeuring van de uitroeiingsprogramma's van de dierenziekten, die | |
voor 1999, die voor 1999, door de lidstaten zijn ingediend, en tot | approbation des programmes d'éradication des maladies animales |
vaststelling van de financiële bijdrage van de Gemeenschap in artikel | présentés par les Etats membres pour l'année 1999 et fixant le niveau |
35 oplegt dat de nodige wettelijke bestuursrechtelijke bepalingen voor | de contribution financière de la Communauté édicte en son article 35 |
de uitvoering van het programma in werking moeten treden tegen 1 | que les dispositions législatives, réglementaires et administratives |
januari 1999; | doivent être d'application pour le 1er janvier 1999; |
- de reglementering in betreffend besluit vormt een fundamenteel | - la réglementation contenue dans le présent arrêté forme un des |
element van het uitroeiingsplan van de ziekte van Aujeszky, ingediend | éléments constitutifs du plan d'éradication de la maladie d'Aujeszky |
door het Koninkrijk België en goedgekeurd door voornoemde beschikking | introduit par le Royaume de Belgique et approuvé par la décision |
98/703/EG; | 98/703/CE précitée; |
- en de terugwerkende kracht van het vernietigingsarrest dient te | - et que l'effet rétroactif de l'arrêt d'annulation doit être appliqué |
worden toegepast met de aanpassingen welke de beginselen van de | avec les tempéraments imposés par les principes de la sécurité |
rechtszekerheid en van de continuïteit van de openbare dienst | juridique et de la continuité du service public, étant donné qu'en |
opleggen, aangezien in toepassing van het vernietigde besluit | |
handelingen werden gesteld door de verantwoordelijke, de | application de l'arrêté annulé des actes ont été posés par le |
bedrijfsdierenarts of de inspecteur-dierenarts waarvan de | responsable, le vétérinaire d'exploitation ou l'inspecteur vétérinaire |
rechtsgevolgen niet in het gedrang mogen worden gebracht; | dont les effets juridiques ne peuvent être mis en cause; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven de op 1 april 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 1999, en application |
in toepassing van artikel 84, lid 1, 2° van de gecoördineerde wetten | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
op de Raad van State, | d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bedrijfsdierenarts ontboden door de verantwoordelijke |
Article 1er.Le vétérinaire d'exploitation convoqué par le responsable |
van een bedrijf in toepassing van Hoofdstuk IV van het koninklijk | d'une exploitation en application du chapitre IV de l'arrêté royal du |
besluit van 5 maart 1993 houdende maatregelen van diergeneeskundige | 5 mars 1993 portant des mesures de police sanitaire relatives à la |
politie betreffende de ziekte van Aujeszky, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 19 mei 1993, 7 augustus 1995, 14 december | maladie d'Aujeszky, modifié par les arrêtés royaux des 19 mai 1993, 7 |
1998 en 3 mei 1999, dient : | août 1995, 14 décembre 1998 et 3 mai 1999 doit : |
1° van het bedrijf een vaccinatieregister, waarvan het model in | 1° tenir un registre des vaccinations dont le modèle se trouve en |
bijlage I bij dit besluit is gevoegd, bij te houden waarin hij van | annexe I de cet arrêté dans lequel toutes les données exigées de |
iedere vaccinatie alle vereiste gegevens zorgvuldig vermeldt; | chaque vaccination sont soigneusement notées; |
2° om de vier maanden de vereiste gegevens van alle uitgevoerde | 2° tous les quatre mois, mentionner les données exigées de toutes les |
vaccinaties te vermelden in het Aujeszkyvaccinatierapport, waarvan het | vaccinations exécutées dans le rapport de vaccination Aujeszky, dont |
model in bijlage II bij dit besluit is gevoegd en dit sedert het | le modèle se trouve en annexe II de cet arrêté et ce depuis le |
opmaken van het voorgaande Aujeszkyvaccinatierapport. Hij overhandigt | précédant rapport de vaccination Aujeszky. Il remet le volet supérieur |
het bovenluik van dit rapport aan de verantwoordelijke en maakt het | du rapport au responsable et transmet le volet inférieur à |
benedenluik ervan over aan de bevoegde Provinciale Vereniging voor | l'Association Provinciale de lutte contre les maladies des animaux |
dierenziektebestrijding binnen de zeven dagen na het laatste | compétente dans les sept jours qui suivent la dernière visite de |
bedrijfsbezoek in toepassing van de bepalingen van artikel 3 van het | l'exploitation en application de l'article 3 de l'arrêté royal du 15 |
koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende bijzondere | février 1995 portant des mesures spéciales en vue de la surveillance |
maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie van | épidémiologique et de la prévention des maladies des porcs à |
aangifteplichtige varkensziekten. | déclaration obligatoire. |
Het vaccinatieregister en de bovenluiken van de | Le registre de vaccination et le volet supérieur du rapport de |
Aujeszkyvaccinatierapporten worden door de verantwoordelijke gedurende | |
minstens 3 jaar bewaard en voorgelegd op ieder verzoek van de bevoegde | vaccination Aujeszky doivent être conservés pendant au moins 3 ans par |
le responsable et être présentés à chaque demande des services | |
diensten. | compétents. |
Art. 2.Indien in toepassing van artikel 12, § 3 van de wet van 28 |
Art. 2.Si, en application de l'article 12, § 3 de la loi du 28 août |
augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde de toediening | 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'administration du |
van het vaccin wordt uitgevoerd door de verantwoordelijke, | vaccin est effectuée par le responsable, |
1° dient de bedrijfsdierenarts : | 1° le vétérinaire d'exploitation doit: |
a. de nodige vaccins tegen de ziekte van Aujeszky te verschaffen met | a. fournir les vaccins nécessaires contre la maladie d'Aujeszky avec |
aflevering van een genummerde verschaffingsbon, waarvan het model als | |
bijlage IV bij dit besluit gevoegd is. De verschafte hoeveelheid mag | un bon de fourniture numéroté, dont le modèle se trouve en annexe IV |
niet groter zijn dan nodig voor het gebruik tijdens een periode van | du présent arrêté. La quantité fournie ne peut pas être supérieure à |
twee maanden. Het vaccin wordt bewaard en vervoerd volgens de voorschriften ter zake; | l'utilisation nécessaire pour une période de deux mois. Le vaccin est |
b. een gedetailleerd vaccinatieschema op te stellen gesteund op een | conservé et transporté selon les prescriptions en la matière; |
bedrijfsschets met vermelding van genummerde stallen, hokken en | b. rédiger un schéma de vaccination détaillé en s'appuyant sur un plan |
compartimenten, waar de varkens verblijven; | de l'exploitation annoncant les numéros d'étables, loges et |
compartiments où les porcs se situent; | |
c. de nodige voorlichting en instructies schriftelijk te verstrekken | c. fournir par écrit les informations nécessaires et les instructions |
voor de bewaring, het gebruik en de toediening van het vaccin; | pour la conservation, l'utilisation et l'administration du vaccin; |
d. ter gelegenheid van het controlebezoek, volgens de bepalingen van | d. à l'occasion de la visite de contrôle, selon les dispositions du |
lid 2, d., van dit artikel, om de twee maand een rapport | point 2, d de cet article, rédiger tous les deux mois un rapport de |
tweemaandelijks controlebezoek, waarvan het model in bijlage V bij dit | visite de contrôle bimensuel dont le modèle se trouve en annexe V de |
besluit gevoegd is, op te maken met vermelding van alle vereiste | |
gegevens. Dit rapport wordt in twee exemplaren opgesteld, waarvan één | cet arrêté, avec mention de toutes les données exigées. Ce rapport |
exemplaar bewaard wordt door de verantwoordelijke en één exemplaar | sera rédigé en deux exemplaires dont un exemplaire sera conservé par |
door de bedrijfsdierenarts; | le responsable et un exemplaire par le vétérinaire d'exploitation; |
e. de resultaten van het onderzoek van de bloedmonsters, gepreleveerd | e. communiquer les résultats des examens des échantillons prélevés en |
in toepassing van artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart | application de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 1993 |
1993 houdende maatregelen met het oog op de preventie en opsporing van | portant des mesures en vue de la prévention et du dépistage de la |
de ziekte van Aujeszky, gewijzigd bij ministerieel besluit van 19 | maladie d'Aujeszky modifié par les arrêtés ministériels du 19 |
september 1996 en 9 juni 1997 aan de verantwoordelijke mee te delen; | septembre 1996 et 9 juin 1997 au responsable; |
f. een kopie van de overeenkomst ondertekend met de verantwoordelijke, | f. envoyer une copie de la convention signée avec le responsable et |
volgens het model in bijlage III van dit besluit, op te sturen aan de | dont le modèle forme l'annexe III de cet arrêté à l'inspecteur |
inspecteur-dierenarts. | vétérinaire. |
2° dient de verantwoordelijke : | 2° le responsable doit : |
a. enkel te vaccineren met vaccin dat door de bedrijfsdierenarts | a. vacciner uniquement à l'aide d'un vaccin, fourni par le vétérinaire |
verschaft werd; | d'exploitation; |
b. het vaccinatieschema, opgesteld door de bedrijfsdierenarts, uit te | b. exécuter le schéma de vaccination rédigé par le vétérinaire |
voeren en in afwijking van de bepalingen van artikel 1, lid 1, het | d'exploitation et, en dérogation des dispositions de l'article 1er, |
vaccinatieregister, waarvan het model in bijlage I bij dit besluit is | point 1 de cet arrêté, tenir à jour le registre de vaccination, dont |
gevoegd, bij te houden waarin hij van iedere vaccinatie alle vereiste | le modèle se trouve en annexe I de cet arrêté dans lequel toutes les |
gegevens zorgvuldig vermeldt; | données exigées pour chaque vaccination sont soigneusement notées; |
c. het vaccin te bewaren, te gebruiken en toe te dienen conform de | c. conserver, employer et administrer le vaccin suivant les |
instructies van de bedrijfsdierenarts; | instructions du vétérinaire d'exploitation; |
d. om de twee maanden de bedrijfsdierenarts te ontbieden voor een | d. tous les deux mois convoquer le vétérinaire d'exploitation pour une |
controlebezoek, waarbij een vaccinatiebeurt samen uitgevoerd wordt; | visite de contrôle pendant laquelle on exécute ensemble une tournée de |
voor een vleesvarkensbedrijf, dat volgens het all-in-all-out systeem | vaccination;pour une exploitation de porcs d'engraissement qui |
werkt, zijn per mestronde twee bedrijfsbezoeken verplicht; | travaille suivant le système "all-in all-out", deux visites |
e. alle vermelde documenten zorgvuldig bij te houden en gedurende | d'exploitation sont obligatoires par tour d'engraissement; |
minstens 3 jaar te bewaren. | e. conserver tous les documents cités soigneusement pendant au moins 3 ans. |
Art. 3.§ 1. Indien ofwel de verantwoordelijke, ofwel de |
Art. 3.§ 1er. Si de quelque façon que ce soit, le responsable ou le |
bedrijfsdierenarts op om het even welke wijze het uitvoeren van de | vétérinaire d'exploitation néglige, empêche ou rend inefficace |
verplichtingen bepaald bij dit besluit verwaarloost, verhindert of | l'exécution des obligations prévues par le présent arrêté, l'autre |
ondoelmatig maakt, is de andere betrokken partij ertoe gehouden dit | partie est tenue d'en informer immédiatement l'inspecteur vétérinaire. |
onmiddellijk aan de inspecteur-dierenarts mede te delen. | |
§ 2. Bij niet naleving van de bepalingen van artikel 2, lid 1, bestaat | § 2. Si les dispositions de l'article 2, point 1 ne sont pas |
de tuchtstraf van de bedrijfsdierenarts in toepassing van artikel 22 | observées, la sanction pour le vétérinaire d'exploitation en |
van het koninklijk besluit van 15 maart 1926 houdende | application de l'article 22 de l'arrêté royal du 15 mars 1926 portant |
inrichtingsreglement van de diergeneeskundige dienst uit de schorsing | le règlement organique des services vétérinaires consiste en la |
als aangenomen dierenarts voor de duur van zes maanden. | suspension pour une période de 6 mois en tant que vétérinaire agréé. |
§ 3. Bij niet naleving van de bepalingen van artikel 2, lid 2, ontzegt | § 3. Si les dispositions de l'article 2, point 2 ne sont pas |
de inspecteur-dierenarts de verantwoordelijke voor de duur van één | observées, l'inspecteur vétérinaire retire le droit au responsable |
jaar het recht de vaccinatie uit te voeren volgens de betreffende | d'exécuter la vaccination suivant l'accord concerné pour une période |
overeenkomst. | d'un an. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 8 maart 1993 houdende |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 8 mars 1993 portant des mesures de |
toezichtsmaatregelen betreffende de enting tegen de ziekte van | surveillance concernant la vaccination contre la maladie d'Aujeszky |
Aujeszky wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit met uitzondering van artikel 3, heeft uitwerking |
Art. 5.A l'exception de l'article 3, le présent arrêté produit ses |
met ingang van 1 oktober 1998. | effets le 1er octobre 1998. |
Brussel, 4 mei 1999. | Bruxelles, le 4 mai 1999. |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |