Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffier-rapporteur bij de Duitstalige afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep "
Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffier-rapporteur bij de Duitstalige afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant le greffier-rapporteur pour la section d'expression allemande de la Chambre de Recours interdépartementale
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 4 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffier-rapporteur bij de Duitstalige afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep De Minister van Ambtenarenzaken, MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 4 MAI 1999. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, et désignant le greffier-rapporteur pour la section d'expression allemande de la Chambre de Recours interdépartementale Le Ministre de la Fonction publique,
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, §§ 1, 3, 4 l'Etat, notamment l'article 84, §§ 1er, 3, 4 et 5, modifié par les
en 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 1 arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 1er août 1975, 21 janvier 1987,
augustus 1975, 21 januari 1987, 12 november1990, 21 november 1991, 4 12 novembre 1990, 21 novembre 1991, 4 mars 1993, par la loi du 22
maart 1993, bij de wet van 22 juli 1993 en bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995, juillet 1993 et par l'arrêté royal du 31 mars 1995,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Zijn aangewezen om te zetelen in de Duitstalige afdeling

Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section d'expression

van de Interdepartementale Raad van Beroep : allemande de la Chambre de Recours interdépartementale :
-voor het Ministerie van Binnenlandse Zaken : als assessor : Mevr. -pour le Ministère de l'Intérieur : en qualité d'assesseur : Mme
Liliane Laschet, vertaler-directeur; Liliane Laschet, traducteur-directeur;
- voor het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en - pour le Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et
Ontwikkelingssamenwerking : de la Coopération au Développement :
a) als assessor : de heer Eugène Schoffers, adjunct-adviseur; a) en qualité d'assesseur : M. Eugène Schoffers, conseiller adjoint;
b) als plaatsvervangend assessor : de heer Jean-Marie Marschal, b) en qualité d'assesseur suppléant : M. Jean-Marie Marschal,
vertaler-revisor; traducteur-réviseur;
- voor het Ministerie van Economische Zaken : - pour le Ministère des Affaires économiques :
a) als assessor : de heer Stéphane Moens, vertaler-revisor; a) en qualité d'assesseur : M. Stéphane Moens, traducteur-réviseur;
b) als plaatsvervangend assessor : de heer René Warny, b) en qualité d'assesseur suppléant : M. René Warny,
vertaler-directeur; traducteur-directeur;
- voor het Ministerie van Financiën : - pour le Ministère des Finances :
a) als assessoren : de heren Jean-Marie Frings, Jacques Marchand en a) en qualité d'assesseurs : M. M. Jean-Marie Frings, Jacques Marchand
Ghislain Schoeffers, allen eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal et Ghislain Schoeffers, tous trois inspecteur principal
bestuur en de heer August Spoden, voorzitter van een aankoopcomité; d'administration fiscale et M. August Spoden, président d'un comité
b) als plaatsvervangende assessoren : de heren Serge Peerboom, Gilbert d'acquisition; b) en qualité d'assesseurs suppléants : M. M. Serge Peerboom, Gilbert
Marchal en Franz Pauels, allen eerstaanwezend inspecteur bij een Marchal et Franz Pauels, tous trois inspecteur principal
fiscaal bestuur en Mevr. Anna Mathey, eerstaanwezend inspecteur bij d'administration fiscale et Mme Anna Mathey, inspecteur principal
een fiscaal bestuur; d'administration fiscale;
- voor het Ministerie van Middenstand en Landbouw : als assessor : - pour le Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture : en
Mevr. Brigitte Neunez, adviseur-generaal; qualité d'assesseur : Mme Brigitte Neunez, conseiller général;
- voor het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur : als assessor : - pour le Ministère des Communications et de l'Infrastructure : en
de heer Edouard Claes, vertaler-revisor. qualité d'assesseur : M. Edouard Claes, traducteur-réviseur.

Art. 2.Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van assessor,

Art. 2.Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseurs, désignés par

aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Duitstalige les organisations syndicales représentatives, à la section
afdeling van de Interdepartementale Raad van Beroep : d'expression allemande de la Chambre de Recours interdépartementale :
- aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten : de heer - désigné par la Centrale générale des Services publics : M. Reinhold
Reinhold Adams, inspecteur bij een fiscaal bestuur bij het Ministerie van Financiën; Adams, inspecteur d'administration fiscale au Ministère des Finances;
- aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten : - désigné par la Centrale chrétienne des Services publics : M. Pierre
de heer Pierre Bosch, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal Bosch, inspecteur principal d'adminstration fiscale au Ministère des
bestuur bij het Ministerie van Financiën; Finances;
- aangewezen door het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : de heer - désigné par le Syndicat libre de la Fonction publique : M. Urbain
Urbain Bruggeman, adjunct-adviseur bij het Ministerie van Ambtenarenzaken. Bruggeman, conseiller adjoint au Ministère de la Fontion publique.

Art. 3.De heer Héribert Poth, adjunct-adviseur bij het Ministerie van

Art. 3.M. Héribert Poth, conseiller adjoint au Ministère de la

Ambtenarenzaken, wordt aangewezen in de hoedanigheid van Fonction publique, est désigné en qualité de greffier-rapporteur à la
griffier-rapporteur bij de Duitstalige afdeling van de section d'expression allemande de la Chambre de Recours
Interdepartementale Raad van Beroep. interdépartementale.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 4 mei 1999. Bruxelles, le 4 mai 1999.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^