Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/03/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de vergoedingen bedoeld in de artikelen 355ter, 379, 379bis en 379quater van het Gerechtelijk Wetboek "
Ministerieel besluit betreffende de vergoedingen bedoeld in de artikelen 355ter, 379, 379bis en 379quater van het Gerechtelijk Wetboek Arrêté ministériel relatif aux indemnités visées aux articles 355ter, 379, 379bis et 379quater du Code judiciaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
4 MAART 2021. - Ministerieel besluit betreffende de vergoedingen 4 MARS 2021. - Arrêté ministériel relatif aux indemnités visées aux
bedoeld in de artikelen 355ter, 379, 379bis en 379quater van het articles 355ter, 379, 379bis et 379quater du Code judiciaire
Gerechtelijk Wetboek
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 355ter, derde lid, Vu le Code judiciaire, l'article 355ter, alinéa 3, inséré par la loi
ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006 en gewijzigd bij de wet van 4 mei du 17 mai 2006 et modifié par la loi du 4 mai 2016, l'article 379,
2016, artikel 379, vijfde lid, artikel 379bis, derde lid, ingevoegd
bij de wet van 17 juli 1984, en artikel 379quater, ingevoegd bij de alinéa 5, l'article 379bis, alinéa 3, inséré par la loi du 17 juillet
wet van 9 juli 1997 en gewijzigd bij de wet van 5 mei 2019; 1984, et l'article 379quater, inséré par la loi du 9 juillet 1997 et
modifié par la loi du 5 mai 2019 ;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 mei 1998 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 29 mai 1998 relatif aux indemnités prévues
vergoeding bedoeld in artikel 379ter, § 2, en 379quater van het aux articles 379ter, § 2, et 379quater du Code judiciaire ;
Gerechtelijk Wetboek;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité
maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire ;
Wetboek; Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à l'indemnité
vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek; prévue à l'article 379bis du Code judiciaire ;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 2007 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007 fixant le montant de
van het bedrag van de vergoeding toegekend aan plaatsvervangende l'indemnité allouée aux assesseurs au tribunal de l'application des
assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank; peines suppléants ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2019; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2019 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 24 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2020 ;
februari 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 24 februari 2020; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 février 2020 ;
Gelet op advies 68.654/1 van de Raad van State, gegeven op 2 februari Vu l'avis 68.654/1 du Conseil d''Etat, donné le 2 février 2021, en
2021, met toepassing artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het ministerieel besluit van 29 mei

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté ministériel du 29 mai 1998

1998 betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379ter, § 2, en relatif aux indemnités prévues aux articles 379ter, § 2, et 379quater
379quater van het Gerechtelijk Wetboek, worden de woorden "de du Code judiciaire, les mots « aux indemnités prévues aux articles
vergoeding bedoeld in artikel 379ter, § 2, en" vervangen door de 379ter, § 2, et » sont remplacés par les mots « à l'indemnité prévue à
woorden "de vergoeding bedoeld in artikel". l'article ».

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 4 december 2001, wordt opgeheven. du 4 décembre 2001, est abrogé.

Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 3.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté ministériel

ministerieel besluit van 4 december 2001, wordt aangevuld met een lid luidende: du 4 décembre 2001, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"De vergoeding toegekend op basis van het artikel 379quater van het « L'indemnité allouée sur base de l'article 379quater du Code
Gerechtelijk Wetboek aan de op rust gestelde leden van de hoven van judiciaire aux membres des cours d'appel et des tribunaux admis à la
beroep en de rechtbanken die opdracht hebben om als assessor of
plaatsvervangend assessor te zetelen in het hof van assisen wordt retraite, désignés pour siéger comme assesseur ou assesseur suppléant
vastgesteld op 49,58 EUR per uur terechtzitting.". à la cour d'assises, est fixée à 49,58 EUR par heure d'audience. ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidende

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme

: suit :
"

Art. 2/1.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het

«

Art. 2/1.Le régime de mobilité applicable aux traitements du

personeel van de federale overheidsdiensten, geldt eveneens voor de personnel des services publics fédéraux s'applique également aux
vergoedingen bedoeld in artikel 2. indemnités visées à l'article 2.
Zij worden gekoppeld aan de spilindex 138,01.". Elles sont liées à l'indice-pivot 138,01. ».

Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt:

Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"

Art. 3.Aan de personen genoemd in artikel 2 wordt een vergoeding

«

Art. 3.Une indemnité pour frais de déplacement entre leur résidence

toegekend voor de verplaatsingskosten van hun verblijfplaats naar de et le lieu où siège la cour d'assises est allouée aux personnes visées
plaats waar het hof van assisen zetelt onder de voorwaarden en volgens à l'article 2, dans les conditions et suivant les taux établis pour le
de bedragen van toepassing op het personeel van de federale personnel des services publics fédéraux. ».
overheidsdiensten.".

Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden ",

Art. 6.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « aux articles 1er

vastgesteld in de artikelen 1 en 2," vervangen door de woorden et 2 » sont remplacés par les mots « à l'article 2 ».
"vastgesteld in artikel 2".

Art. 7.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 7.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « en

woorden " de vergoeding wordt in drievoud" vervangen door de woorden
"de vergoedingen wordt". triple exemplaire » sont abrogés.

Art. 8.In het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende

Art. 8.Dans l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à

de maandelijkse vergoeding bedoeld in artikel 379 van het Gerechtelijk l'indemnité mensuelle prévue à l'article 379 du Code judiciaire, il
Wetboek, wordt een artikel 5/1 ingevoegd, luidende : est inséré un article 5/1 rédigé comme suit :
"

Art. 5/1.Aan de personen genoemd in artikel 1 wordt een vergoeding

«

Art. 5/1.Une indemnité pour frais de déplacement entre leur

toegekend voor de verplaatsingskosten van hun verblijfplaats naar de résidence et le siège où le remplacement est effectué et pour frais de
zetel of naar waar de vervanging plaats heeft en voor de reiskosten parcours, est allouée aux personnes visées à l'article 1er, dans les
onder de voorwaarden en volgens de bedragen van toepassing op het conditions et suivant les taux établis pour le personnel des services
personeel van de federale overheidsdiensten.". publics fédéraux. ».

Art. 9.In het ministerieel besluit van 21 september 2001 betreffende

Art. 9.Dans l'arrêté ministériel du 21 septembre 2001 relatif à

de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek, l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire, il est
wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidende : inséré un article 3/1 rédigé comme suit :
"

Art. 3/1.Aan de personen genoemd in artikel 1 wordt een vergoeding

«

Art. 3/1.Une indemnité pour les frais de déplacement entre leur

toegekend voor verplaatsingskosten van hun verblijfplaats naar de résidence et le siège où le remplacement est effectué, est allouée aux
zetel of naar waar de vervanging plaats heeft onder de voorwaarden en personnes visées à l'article 1er, dans les conditions et suivant les
volgens de bedragen van toepassing op het personeel van de federale taux établis pour le personnel des services publics fédéraux. ».
overheidsdiensten.".

Art. 10.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 30 januari 2007

Art. 10.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 30 janvier 2007 fixant

tot vaststelling van het bedrag van de vergoeding toegekend aan le montant de l'indemnité allouée aux assesseurs au tribunal de
plaatsvervangende assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank, wordt l'application des peines suppléants est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt: "

Art. 2.De plaatsvervangende assessoren hebben recht op de

«

Art. 2.Les assesseurs suppléants ont droit aux indemnités pour

vergoedingen voor de reis- en verblijfskosten onder de voorwaarden en frais de parcours et de séjour dans les conditions et suivant les taux
volgens de bedragen van toepassing op het personeel van de federale établis pour le personnel des services publics fédéraux. ».
overheidsdiensten.".
Brussel, 4 maart 2021. Bruxelles, le 4 mars 2021.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^