Ministerieel besluit tot oprichting en samenstelling van de Vlaamse werkgroep | Arrêté ministériel portant création et composition du groupe de travail flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Bien-Etre, Santé publique et Famille |
4 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot oprichting en samenstelling | 4 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant création et composition du |
van de Vlaamse werkgroep | groupe de travail flamand |
Bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker | Dépistage de population du cancer du côlon |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | Famille, Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, artikel 20, gewijzigd bij het decreet van 20 maart | préventive, notamment l'article 20, modifié par le décret du 20 mars |
2009; | 2009 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux |
betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve | groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive, |
gezondheidsbeleid, artikel 2, artikel 3, 2°, artikel 4, gewijzigd bij | notamment l'article 2, l'article 3, 2°, l'article 4, modifié par |
het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, artikel 5, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, l'article 5, modifié |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, l'article 7, |
artikel 7, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, l'article |
mei 2014, artikel 10 en artikel 12; | 10 et l'article 12 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, notamment l'article |
artikel 2, § 7 en artikel 6, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | 2, § 7, et l'article 6, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 17 oktober 2014 tot wijziging van artikel 2 en 3 van het | du 17 octobre 2014 modifiant les articles 2 et 3 de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de | Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des |
bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; | membres du Gouvernement flamand ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au |
betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie, | dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies, |
artikel 5, 3° ; | notamment l'article 5, 3° ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 2015, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 janvier 2015, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het Agentschap Zorg en Gezondheid, opgericht bij het | 1° agence : l'agence Zorg en Gezondheid, créée par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het | Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"; | autonomisée interne Zorg en Gezondheid ; |
2° besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008: besluit van | 2° arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 : l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende Vlaamse | Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux groupes de |
werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid; | travail flamands dans la politique de santé préventive ; |
3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid. | 3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de |
Art. 2.De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker, |
santé. Art. 2.Le groupe de travail flamand Dépistage de population du cancer |
verder de Vlaamse werkgroep te noemen, wordt opgericht. | du côlon, dénommé ci-après le groupe de travail flamand, est créé. |
Het betreft een ondersteunende Vlaamse werkgroep als vermeld in | Il s'agit d'un groupe de travail flamand d'appui tel que visé à |
artikel 3, 2°, b, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 | l'article 3, 2°, b, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre |
november 2008, die tot doel heeft de uitvoering van het Vlaamse | 2008, qui a pour but d'appuyer, de suivre et de coordonner, au niveau |
bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker inhoudelijk en | du contenu et de l'organisation, l'exécution du dépistage de |
organisatorisch te ondersteunen, op te volgen en te coördineren. | population flamand du cancer du côlon. |
Art. 3.De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor onbepaalde duur. |
Art. 3.Le groupe de travail flamand est créé pour une durée indéterminée. |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende |
Art. 4.§ 1er. Le groupe de travail flamand est créé pour les missions |
opdrachten: | suivantes : |
1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en | 1° assurer le suivi et fournir des avis en ce qui concerne des |
évolutions au niveau scientifique et au niveau social en matière de | |
maatschappelijk vlak inzake dikkedarmkankeropsporing, onder meer aan | dépistage du cancer du côlon, entre autres à l'aide de la littérature |
de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese aanbevelingen en | scientifique, de recommandations européennes et de textes de presse, |
persteksten, als die een impact kunnen hebben op het Vlaamse | lorsqu'ils peuvent avoir un impact sur le dépistage de population |
bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker; | flamand du cancer du côlon ; |
2° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van de eventuele | 2° assurer le suivi et surveiller les activités des sous-groupes de |
subwerkgroepen; | travail éventuels ; |
3° opvolgen van en adviseren over de kwaliteitsbewaking en de | 3° assurer le suivi et fournir des avis en ce qui concerne le contrôle |
evaluatie van het bevolkingsonderzoek en het formuleren van | de la qualité et l'évaluation du dépistage de population, et formuler |
evaluatiecriteria, indicatoren, voorstellen van verbetering en | des critères d'évaluation, des indicateurs, des propositions |
bijsturing en procedures dienaangaande in afstemming met de Vlaamse | d'amélioration et d'ajustement et des procédures y afférentes en |
werkgroep Monitoring Bevolkingsonderzoeken naar kanker; | harmonisation avec le groupe de travail flamand Monitoring des |
Dépistages de population du cancer ; | |
4° opvolgen van en adviseren over methodieken en initiatieven met | 4° assurer le suivi et fournir des avis en ce qui concerne des |
betrekking tot het sensibiliseren naar verschillende doelgroepen in het kader van het bevolkingsonderzoek voor dikkedarmkanker, om efficiënte keuzes te maken en hiervoor samenwerken met de Vlaamse werkgroep Sensibilisering bevolkingsonderzoeken naar kanker; 5° formuleren, opvolgen, evalueren en zo nodig herformuleren van afspraken in een draaiboek over het bevolkingsonderzoek; 6° bijdragen tot de realisatie van het actieplan in het kader van de gezondheidsdoelstelling bevolkingsonderzoeken naar kanker die betrekking hebben op bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker waaronder ten minste: | méthodologies et des initiatives relatives à la sensibilisation des groupes-cibles différents dans le cadre du dépistage de population du cancer du côlon, afin de faire des choix efficaces, et coopérer à cet effet avec le groupe de travail flamand Sensibilisation aux Dépistages de population du cancer ; 5° formuler, assurer le suivi, évaluer et le cas échéant reformuler des conventions dans un scénario relatif au dépistage de population ; 6° contribuer à la réalisation du plan d'action dans le cadre de l'objectif de santé dépistages de population du cancer qui ont trait au dépistage de population du cancer du côlon, ce qui comprend au moins : |
a. formuleren van onderzoeksvragen; | a. formuler des questions de recherche ; |
b. voorstellen van initiatieven; | b. proposer des initiatives ; |
c. samen uitwerken van acties; | c. élaborer des actions ensemble ; |
7° op vraag of op eigen initiatief, advies uitbrengen aan de minister, | 7° sur demande ou d'initiative, fournir des avis au Ministre, à |
het agentschap en de Vlaamse werkgroep bevolkingsonderzoek over de | l'agence et au groupe de travail flamand dépistage de population |
opsporing naar dikkedarmkanker in het algemeen en de hierboven | concernant le dépistage du cancer du côlon en général et les points |
genoemde punten in het bijzonder. | susmentionnés en particulier. |
§ 2. De Vlaamse werkgroep rapporteert aan de minister over de | § 2. Le groupe de travail flamand fait rapport au Ministre sur la |
realisatie van de opdrachten, aan de hand van de verslagen van de | réalisation des missions, à l'aide des rapports du groupe de travail |
Vlaamse werkgroep. | flamand. |
§ 3. De Vlaamse werkgroep maakt een huishoudelijk reglement op. | § 3. Le groupe de travail flamand établit un règlement d'ordre intérieur. |
Het huishoudelijk reglement en de wijzigingen ervan, worden ter | Le règlement d'ordre d'intérieur et ses modifications sont soumis à |
goedkeuring voorgelegd aan het agentschap. | l'approbation de l'agence. |
§ 4. Het agentschap neemt de secretariaatstaken waar, namelijk de | § 4. L'agence assure les tâches de secrétariat, à savoir le soutien |
administratieve, logistieke en, in functie van haar deskundigheid, | administratif, logistique et, en fonction de son expertise, sur le |
inhoudelijke ondersteuning van de Vlaamse werkgroep. | plan du contenu, du groupe de travail flamand. |
Als er subwerkgroepen worden opgericht, is het agentschap niet | Lorsque des sous-groupes de travail sont créés, l'agence n'est pas |
verantwoordelijk voor de administratieve, logistieke en inhoudelijke | responsable du soutien administratif, logistique et sur le plan du |
ondersteuning, tenzij dat bij de goedkeuring van het oprichten van een | contenu, sauf disposition contraire lors de l'approbation de la |
subwerkgroep, vermeld in artikel 5, § 1, vierde lid, anders wordt | création d'un sous-groupe de travail, visé à l'article 5, § 1er, |
vermeld. | alinéa quatre. |
Art. 5.§ 1. De heer Pieter Vandenbulcke, namens het agentschap, wordt |
Art. 5.§ 1er. M. Pieter Vandenbulcke, au nom de l'agence, est désigné |
benoemd als voorzitter van de Vlaamse werkgroep. | comme président du groupe de travail flamand. |
De voorzitter kan zich laten vervangen door zelf een vervanger aan te | Le président peut se faire remplacer en désignant lui-même un |
wijzen. Wijst hij geen vervanger aan, dan zit het oudste aanwezige lid | suppléant. Lorsqu'il ne désigne pas de suppléant, le membre le plus |
de vergadering van de Vlaamse werkgroep voor. | âgé présent préside la réunion du groupe de travail flamand. |
De voorzitter kan een of meerdere subwerkgroepen oprichten na | Le président peut créer un ou plusieurs sous-groupes de travail après |
goedkeuring door het agentschap. Daartoe deelt hij zijn voornemen tot | l'approbation de l'agence. A cet effet, il communique son intention de |
het oprichten van een subwerkgroep mee aan het agentschap, met | création d'un sous-groupe de travail à l'agence, y compris les aspects |
inbegrip van de deelaspecten van de opdracht van de Vlaamse werkgroep | partiels de la mission du groupe de travail flamand qui seront |
die door de subwerkgroep worden uitgevoerd, het tijdschema om die | exécutés par le sous-groupe de travail, le calendrier pour réaliser |
deelaspecten uit te voeren, de samenstelling en het maximale aantal | ces aspects partiels, la composition et le nombre de membres au |
leden. | maximum. |
De voorzitter van de werkgroep verklaart de aanwezigheidslijst voor | La feuille de présence est certifiée sincère et véritable par le |
waar en echt. | président du groupe de travail. |
§ 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Vlaamse | § 2. Les personnes suivantes sont désignées comme membres du groupe de |
werkgroep: | travail flamand : |
1° Mevr. Berghmans, Bea, namens de Vlaamse Vereniging voor | 1° Mme Berghmans, Bea, au nom de l'Association flamande de |
Gastro-Enterologie; | Gastroentérologie ; |
2° Mevr. Claes, An, namens Kom op tegen Kanker; | 2° Mme Claes, An, au nom de Kom op tegen Kanker ; |
3° de heer Cuvelier, Claude, namens de Belgische Vereniging voor | 3° M. Cuvelier, Claude, au nom de la Société belge de Cytologie |
Klinische Cytologie; | Clinique ; |
4° Mevr. Hoeck, Sarah, namens het Centrum voor Kankeropsporing; | 4° Mme Hoeck, Sarah, au nom du Centre de Dépistage du Cancer ; |
5° Mevr. Hoste, Jessy, namens Domus Medica; | 5° Mme Hoste, Jessy, au nom de Domus Medica ; |
6° Mevr. Kellen, Eliane, namens het Centrum voor Kankeropsporing; | 6° Mme Kellen, Eliane, au nom du Centre de Dépistage du Cancer ; |
7° de heer Peeters, Marc, namens de Vlaamse Verenging voor | 7° M. Peeters, Marc, au nom de l'Association flamande de |
Gastro-Enterologie; | Gastroentérologie ; |
8° Mevr. Pringels, Sarah, namens Stichting Kankerregister; | 8° Mme Pringels, Sarah, au nom de la Fondation Registre du Cancer ; |
9° Mevr. Rummens, Elise, namens het Intermutualistisch College; | 9° Mme Rummens, Elise, au nom du Collège intermutualiste ; |
10° de heer Van Cutsem, Eric als expert in de gastro-enterologie; | 10° M. Van Cutsem, Eric, en tant qu'expert en Gastroentérologie ; |
11° de heer Vandenbulcke, Pieter, namens het agentschap; | 11° M. Vandenbulcke, Pieter, au nom de l'agence ; |
§ 3. De leden, vermeld in paragraaf 2, wijzen, als ze niet op een | § 3. Les membres, visés au paragraphe 2, désignent un suppléant |
vergadering aanwezig kunnen zijn, een plaatsvervanger aan. | lorsqu'ils ne peuvent pas participer à une réunion. |
§ 4. De identificatie- en contactgegevens van de personen, vermeld in | § 4. Les données d'identification et de contact des personnes, visées |
dit artikel, worden bijgehouden door het agentschap. | au présent article, sont tenues par l'agence. |
Art. 6.De belangenverklaring, vermeld in artikel 7, § 2, tweede lid, |
Art. 6.La déclaration d'intérêts, visée à l'article 7, § 2, alinéa |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, bevat | deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, |
volgende gegevens: | comprend les données suivantes : |
12° de doelstelling van een belangenverklaring; | 12° l'objectif d'une déclaration d'intérêts ; |
13° de omschrijving van wat een belangenconflict kan zijn; | 13° la description de ce qui peut constituer un conflit d'intérêts ; |
14° de mogelijke maatregelen bij een belangenconflict; | 14° les mesures possibles en cas d'un conflit d'intérêts ; |
15° de verklaring. | 15° la déclaration. |
Art. 7.Met toepassing van artikel 10, § 1, van het besluit van de |
Art. 7.En application de l'article 10, § 1er, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 14 november 2008, ontvangen de volgende personen | Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, les personnes suivantes et |
en hun eventuele plaatsvervangers, vermeld in artikel 5, tenzij die | leurs suppléants éventuels, visés à l'article 5, à moins que ces |
plaatsvervangers niet vallen onder het toepassingsgebied van artikel | suppléants ne relèvent pas du champ d'application de l'article 10, § 1er, |
10, § 1, van het genoemde besluit, geen vergoeding omdat zij verbonden | de l'arrêté précité, ne reçoivent pas d'indemnité parce qu'ils sont |
zijn aan een overheid of aan een organisatie die door de Vlaamse | liés à une autorité ou à une organisation financée par les Autorités |
Gemeenschap gefinancierd wordt en de specifieke opdracht hebben deel | flamandes et ils ont la mission spécifique de participer au groupe de |
te nemen aan de Vlaamse werkgroep: | travail flamand : |
1° Mevr. Claes, An, namens Kom op tegen Kanker; | 1° Mme Claes, An, au nom de Kom op tegen Kanker ; |
2° Mevr. Hoeck, Sarah, namens het Centrum voor Kankeropsporing; | 2° Mme Hoeck, Sarah, au nom du Centre de Dépistage du Cancer ; |
3° Mevr. Hoste, Jessy, namens Domus Medica; | 3° Mme Hoste, Jessy, au nom de Domus Medica ; |
4° Mevr. Kellen, Eliane, namens het Centrum voor Kankeropsporing; | 4° Mme Kellen, Eliane, au nom du Centre de Dépistage du Cancer ; |
5° Mevr. Pringels, Sarah, namens Stichting Kankerregister; | 5° Mme Pringels, Sarah, au nom de la Fondation Registre du Cancer ; |
6° Mevr. Rummens, Elise, namens het Intermutualistisch College; | 6° Mme Rummens, Elise, au nom du Collège intermutualiste ; |
7° de heer Vandenbulcke, Pieter, namens het agentschap. | 7° M. Vandenbulcke, Pieter, au nom de l'agence. |
Ook de personen, vermeld in artikel 5, die met toepassing van artikel | Les personnes visées à l'article 5 qui, en application de l'article |
10, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, | 10, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, ne |
geen vergoeding wensen, ontvangen geen vergoeding. Het agentschap | souhaitent pas d'indemnité, ne recevront pas d'indemnité non plus. |
houdt de verklaringen bij. | L'agence tient les déclarations. |
Art. 8.De indexering, vermeld in artikel 12 van het besluit van de |
Art. 8.L'indexation, visée à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 14 november 2008, gebeurt elk werkingsjaar vanaf | flamand du 14 novembre 2008, se fait chaque année d'activité à partir |
1 januari, volgens de volgende formule: | du 1er janvier, selon la formule suivante : |
vergoeding jaar X = vergoeding BVR x gezondheidsindex december jaar | indemnité année X = indemnité AGF x indice de santé décembre année |
X-1/gezondheidsindex december 2008 | X-1/indice de santé décembre 2008 |
waarbij: | où : |
`vergoeding BVR' = de vergoeding, vermeld in artikel 8, § 2, eerste | « indemnité AGF » = l'indemnité, visée à l'article 8, § 2, alinéa |
lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008; | premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 ; |
`jaar X' = het werkingsjaar waarop de vergoeding betrekking heeft; | « année X » = l'année d'activité à laquelle l'indemnité a trait ; |
`vergoeding jaar X' wordt afgerond tot twee cijfers na de komma. | « indemnité année X » est arrondie à deux décimales. |
Art. 9.Het ministerieel besluit van 29 januari 2013 tot oprichting |
Art. 9.L'arrêté ministériel du 29 janvier 2013 portant création du |
van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker, | groupe de travail flamand Dépistage de population du cancer du côlon, |
wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Brussel, 4 maart 2015. | Bruxelles, le 4 mars 2015. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |