Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/03/2008
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve
VLAAMSE OVERHEID 4 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Havens, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, AUTORITE FLAMANDE 4 MARS 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la réserve Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, des Ports, de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003
2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les
steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van Verordening
(EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001,
1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, (CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n°
(EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001, het 1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001,
laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1276/2007 van de Raad van 29 oktober 2007; modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1276/2007 du Conseil du 29 octobre 2007;
Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening
(EG) nr. 1522/2007 van de Commissie van 19 december 2007; (CE) n° 1522/2007 de la Commission du 19 décembre 2007;
Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de portant modalités d'application de la conditionnalité, de la
modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par
voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1550/2007 van de Commissie van 20 december 2007; (CE) n° 1550/2007 de la Commission du 20 décembre 2007;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment
randvoorwaarden, inzonderheid op artikel 6, tweede lid, vervangen bij l'article 6, alinéa deux, remplacé par l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006; flamand du 13 janvier 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 2007 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 8 mars 2007 relatif à la redistribution des
herverdeling van de steunbedragen via de reserve, montants d'aide par la voie de la réserve;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 janvier 2008;
januari 2008; Gelet op het advies nr. 44.057/3 van de Raad van State, gegeven op 12 Vu l'avis n° 44.057/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2008, en
februari 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 maart 2007

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 8 mars 2007

betreffende de herverdeling van de steunbedragen via de reserve, relatif à la redistribution des montants d'aide par la voie de la
worden de volgende wijzigingen aangebracht : réserve, sont apportées les modifications suivantes :
1° in punt 2° het jaartal « 2006 » vervangen door het jaartal « 2007 1° dans le point 2°, l'année "2006" est remplacée par l'année "2007";
»; 2° in punt 5° het jaartal « 2007 » door het jaartal « 2008 ». 2° dans le point 5°, l'année "2007" est remplacée par l'année "2008".

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, le point 1° est remplacé par

door wat volgt : la disposition suivante :
« 1° de in de reserve beschikbare referentiebedragen na de afsluiting "1° les montants de référence disponibles à la réserve après la
van de aanvraagperiode van het voorafgaande campagnejaar; ». clôture de la période de demande de la campagne précédente;".

Art. 3.In artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit worden de punten 1°,

Art. 3.Dans l'article 4, § 1er, du même arrêté, les points 1°, 2° et

2° en 5° vervangen door wat volgt : 5° sont remplacés par les dispositions suivantes :
"1° il s'est installé comme agriculteur à titre principal au plus tard
« 1° hij heeft zich uiterlijk op 1 januari 2008 geïnstalleerd als le 1er janvier 2008. Dans le cas de groupements de personnes
landbouwer in hoofdberoep. Bij groeperingen van natuurlijke personen physiques, au moins un des membres répond à cette condition. Dans le
voldoet minstens een van de leden aan die voorwaarde. Ingeval van een cas d'une personne morale, le gérant ou l'un des administrateurs
répond à cette condition. La réserve des droits au paiement est
rechtspersoon voldoet de zaakvoerder of één van de bestuurders aan die réservée pour 50 % aux agriculteurs qui ont débuté le 1er janvier 2003
voorwaarde. De toeslagrechtenreserve wordt voor 50 % voorbehouden aan et pour les 50 % restants aux agriculteurs qui ont débuté avant le 1er
landbouwers die zijn gestart vanaf 1 januari 2003 en voor de overige
50 % aan de landbouwers die zijn gestart voor 1 januari 2003; » janvier 2003;"
« 2° hij moet op 1 januari 2008 jonger zijn dan 40 jaar; » "2° il doit avoir moins de 40 ans le 1er janvier 2008;"
« 5° hij beschikt op 21 april van het jaar waarin hij de "5° il dispose, le 21 avril de l'année dans laquelle il introduit la
reserveaanvraag indient over minstens een gewoon toeslagrechtnummer demande de réserve, d'au moins un numéro de droit au paiement
met een eenheidswaarde die lager is dan 90 procent van het regionale ordinaire ayant une valeur unitaire inférieure à 90 pour cent de la
gemiddelde. » moyenne régionale."

Art. 4.In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt de datum « 1

Art. 4.Dans l'article 4, § 2, du même arrêté, la date "1er janvier"

januari » vervangen door de datum « 21 april ». est remplacée par la date "21 avril".

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Brussel, 4 maart 2008. Bruxelles, le 4 mars 2008.
K. PEETERS K. PEETERS
^