| Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de leden van de raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de niveaus C en D | Arrêté ministériel désignant ou agréant les membres de la chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 4 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot aanwijzing of erkenning van de leden van de raad van beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de evaluatiecyclus voor de niveaus C en D De Minister van Justitie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 4 MARS 2008. - Arrêté ministériel désignant ou agréant les membres de la chambre de recours du Service public fédéral Justice dans le cadre du cycle d'évaluation pour les niveaux C et D Le Ministre de la Justice, |
| Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
| aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
| bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot invoering van | 2003; Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 instituant un cycle d'évaluation dans |
| een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 24; | les services publics fédéraux, notamment l'article 24; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt aangewezen bij de raad van beroep voor de niveaus C |
Article 1er.Est désigné à la chambre de recours pour les niveaux C et |
| en D : | D : |
| - in de hoedanigheid van voorzitter : Carlos Six; | - en qualité de président : Carlos Six; |
| - in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : Jean-Pierre Arnoldi. | - en qualité de président suppléant : Jean-Pierre Arnoldi. |
Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige |
Art. 2.§ 1er.- Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
| afdeling van de raad van beroep voor de niveaus C en D : | néerlandaise de la chambre de recours pour les niveaux C et D : |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
| - Katrien Landuyt; | - Katrien Landuyt; |
| - Pascal Muylle; | - Pascal Muylle; |
| - Leen Nevens; | - Leen Nevens; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| - Marianne Maes; | - Marianne Maes; |
| - Patrick Verhoye; | - Patrick Verhoye; |
| - Godelieve Van de Velde. | - Godelieve Van de Velde; |
| § 2. Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van | § 2. Sont agréés pour siéger à la section d'expression néerlandaise de |
| de raad van beroep voor de niveaus C en D : | la chambre de recours pour les niveaux C et D : |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
| - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
| Daniella Manca; | Daniella Manca; |
| - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : | - pour la Confédération des Syndicats Chrétiens - Services publics : |
| Peter Millecam; | Peter Millecam; |
| - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| Robert Provoost; | Robert Provoost; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
| Theo Engelen; | Theo Engelen; |
| - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : | - pour la Confédération des Syndicats Chrétiens - Services publics : |
| Sylvie Lecocq; | Sylvie Lecocq; |
| - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| Jan Heuker. | Jan Heuker. |
Art. 3.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige |
Art. 3.§ 1er.- Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
| afdeling van de raad van beroep voor de niveaus C en D : | française de la chambre de recours pour les niveaux C et D : |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
| - Marc Dizier; | - Marc Dizier; |
| - Anita Geeraerts; | - Anita Geeraerts; |
| - Claudine Gilson; | - Claudine Gilson; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| - Marlène Germeys; | - Marlène Germeys; |
| - Paul Levêque; | - Paul Levêque; |
| - Bruno Davreux. | - Bruno Davreux; |
| § 2.- Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de | § 2.- Sont agréés pour siéger à la section d'expression française de |
| raad van beroep voor de niveaus C en D : | la chambre de recours pour les niveaux C et D : |
| a) in de hoedanigheid van assessor : | a) en qualité d'assesseur : |
| - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
| Evelyne Van Den Brande; | Evelyne Van Den Brande; |
| - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : | - pour la Confédération des Syndicats Chrétiens - Services publics : |
| Jean Metzmacher; | Jean Metzmacher; |
| - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| Christian Brissa; | Christian Brissa; |
| b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor : | b) en qualité d'assesseur suppléant : |
| - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | - pour la Centrale générale des Services publics : |
| Maria Dolores Valles; | Maria Dolores Valles; |
| - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : | - pour la Confédération des Syndicats Chrétiens - Services publics : |
| Jozef Haugen; | Jozef Haugen; |
| - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
| Pascal Gossiaux. | Pascal Gossiaux. |
Art. 4.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
Art. 4.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
| plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Nederlandstalige afdeling | et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression |
| van de raad van beroep voor de niveaus C en D, Inge Heymans en Vanessa | néerlandaise de la chambre de recours pour les niveaux C et D, Inge |
| Raveydts. | Heymans et Vanessa Raveydts. |
Art. 5.Worden respectievelijk aangewezen tot griffier-rapporteur en |
Art. 5.Sont respectivement désignés en qualité de greffier-rapporteur |
| plaatsvervangend griffier-rapporteur bij de Franstalige afdeling van | et de greffier-rapporteur suppléant à la section d'expression |
| de raad van beroep voor de niveaus C en D, Aurélie Foucart en Cécile | française de la chambre de recours pour les niveaux C et D, Aurélie |
| Dehaen. | Foucart et Cécile Dehaen. |
Art. 6.Dit besluit werd overlegd op 25 april 2007 en werd goedgekeurd |
Art. 6.Cet arrêté a fait l'objet d'une concertation le 25 avril 2007 |
| door de Voorzitter en de plaatsvervangende voorzitter bij de | et a été approuvé par le Président et le Président suppléant de la |
| Nederlandstalige en Franstalige afdeling van de raad van beroep voor | section néerlandophone et francophone de la Chambre de Recours pour |
| de niveaus C en D, Carlos Six (FOD Financiën) en Jean-Pierre Arnoldi | les niveaux C et D, Carlos Six (SPF Finances) et Jean-Pierre Arnoldi |
| (FOD Financiën). | (SPF Finances). |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 4 maart 2008. | Bruxelles, le 4 mars 2008. |
| De Minister van Justitie | Le Ministre de la Justice, |
| J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |