Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/06/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van het pilootproject Roma in het kader van het Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2013 "
Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van het pilootproject Roma in het kader van het Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar 2013 Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet pilote Rom projets dans le cadre du Programme opérationnel d'intervention communautaire du Fonds social européen au titre de l'objectif « compétitivité régionale et emploi » de la Belgique fédérale, exercice 2013
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE
INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE
4 JUNI 2013. - Ministerieel besluit houdende toekenning van een 4 JUIN 2013. - Arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour
toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet pilote Rom
uitvoering van het pilootproject Roma in het kader van het projets dans le cadre du Programme opérationnel d'intervention
Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentievermogen en communautaire du Fonds social européen au titre de l'objectif «
Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar compétitivité régionale et emploi » de la Belgique fédérale, exercice
2013 2013
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en La Secrétaire d'Etat à l'Intégration Sociale et à la Lutte contre la
Armoedebestrijding, pauvreté,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en Vu le Règlement (CE) n° 1081/2006 du Parlement Européen et du Conseil,
de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot du 5 juillet 2006 relatif au Fonds social européen et abrogeant le
intrekking van Verordening (EG) nr. 1784/1999; Règlement (CE) n° 1784/1999;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 juli 2006 Vu le Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006
houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement
Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en tot régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, et
intrekking van Verordening (EG) nr. 1260/1999; abrogeant le Règlement (CE) n° 1260/1999;
Gelet op Verordening (EG) Nr. 1828/2006 van de Commissie van 8 Vu le Règlement (CE) N° 1828/2006 de la Commission du 8 décembre 2006
december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad houdende algemene établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE) n° 1083/2006
bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het du Conseil portant dispositions générales sur le Fonds européen de
Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds, en van Verordening (EG) développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de
nr. 1080/2006 van het Europees Parlement en de Raad betreffende het cohésion, et du Règlement (CE) n° 1080/2006 du Parlement européen et
Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling; du Conseil relatif au Fonds européen de développement régional;
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op de programmawet van 2 augustus 2002, inzonderheid op artikelen 182 en 183; Vu la loi-programme du 2 août 2002, notamment les articles 182 et 183;
Gelet op de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, de Vu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, les
artikelen 215 en 216; articles 215 et 216;
Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; l'année budgétaire 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances rendu le 2 mai 2013;
2013; Overwegende de goedkeuring van het Operationeel Programma Doelstelling Considérant l'approbation du Programme opérationnel Objectif
Regionaal Concurrentievermogen en Werkgelegenheid van de Federale Compétitivité régionale et Emploi de l'Etat fédéral - FSE
Overheid - ESF (2007BE052PO003) 2007-2013 door de Commissie op 18 (2007BE052PO003) 2007-2013 par la Commission en date du 18 décembre
december 2007; 2007;
Overwegende de beslissing van het selectiecomité van 5 december 2012; Considérant la décision du comité de sélection du 5 décembre 2012;
Overwegende de resultaten van de procedure tot goedkeuring van de Considérant les résultats de la procédure d'agrément des projets
projecten, uitgevoerd door de Programmatorische Federale réalisée par le Service public fédéral de Programmation Intégration
Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en
Sociale Economie (POD MI) door middel van het informaticasysteem ter sociale, Economie sociale et Lutte contre la Pauvreté (SPP IS) via le
beschikking gesteld van de promotoren; système informatique mis à disposition des promoteurs;
Overwegende dat de Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie Considérant que la Secrétaire d'Etat à l'Intégration Sociale est
onder meer belast is met het stimuleren van initiatieven die gericht notamment chargée de la stimulation d'initiatives concernant
zijn op sociale inclusie, l'inclusion sociale,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Een globale toelage van 551.857,36 EURO verdeeld volgens de modaliteiten bepaald in de bijlage bij dit besluit, wordt toegekend aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die een project hebben ingediend en die zich inschrijven in de thematiek van de sociale inclusie - Socioprofessionele inschakeling -, als dekking van een deel van de kosten voor het pilootproject Roma voor gerechtigden op maatschappelijke integratie of op maatschappelijke hulp. § 2. Ingeval een project werd ingediend namens een samenwerkingsverband van openbare centra voor maatschappelijk welzijn, verdeelt het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat de toelage ontvangt zoals voorzien in § 1, deze toelage over de deelnemende openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 2.De in artikel 1 van dit ministerieel besluit voorziene toelage komt ten laste van de kredieten geopend bij de algemene uitgavenbegroting van de POD MI, voor het begrotingsjaar 2013.

Article 1er.§ 1er. Une subvention globale de 551.857,36 EUROS, répartie selon les modalités fixées à l'annexe du présent arrêté, est allouée aux centres publics d'action sociale qui ont soumis leur projet s'inscrivant dans la thématique de l'inclusion sociale - Insertion socioprofessionnelle -, pour couvrir une partie des frais du projet pilote Rom en faveur de bénéficiaires de l'intégration sociale ou d'une aide sociale. § 2. Lorsqu' un projet a été soumis au nom d'une collaboration avec des différents CPAS, le CPAS qui reçoit l'indemnité prévue au § 1er, divise cette indemnité sur les CPAS participants dans la collaboration.

Art. 2.La subvention prévue à l'article 1er du présent arrêté ministériel vient à charge des crédits ouverts au budget général des dépenses du SPP IS, pour l'année budgétaire 2013.

De toelage wordt aangerekend op basisallocatie 56.2.1.43.5202. La subvention est imputée sur l'allocation de base 56.2.1.43.5202.

Art. 3.Modaliteiten voor de projecten

Art. 3.Modalités d'exécution des projets

De in de bijlage vermelde erkende promotor moet : Le promoteur agréé repris en annexe est tenu :
1. het informaticasysteem ter beschikking gesteld van de promotoren 1. à l'utilisation exclusive et au respect des règles du système
uitsluitend gebruiken en de regels ervan naleven voor registratie, informatique mis à disposition des promoteurs aux fins
evaluatie, beheer en controle door de POD MI; d'enregistrement, d'évaluation, de gestion et de contrôle par le SPP
2. ten minste om de drie maanden de gegevens betreffende het project IS; 2. de procéder au moins trimestriellement à l'enregistrement des
registreren in het informaticasysteem ontwikkeld door de POD MI; données relatives au projet dans le système informatique développé par
3. in een voor het ESF specifiek dossier alle bewijsstukken voor de le SPP IS; 3. de conserver dans un dossier spécifique au FSE l'ensemble des
gegevens geregistreerd in het informaticasysteem bewaren. Dit justificatifs des données encodées dans le système informatique. Ce
specifiek dossier moet beschikbaar zijn en op aanvraag kunnen worden dossier spécifique doit être disponible et pouvoir être fourni sur
bezorgd aan de federale ESF-cel of aan gelijk welke andere gemachtigde demande à la cellule FSE fédérale ou toute autre instance de contrôle
controle-instantie binnen een termijn van 15 kalenderdagen. Deze mandatée dans un délai de 15 jours calendrier. Ces pièces seront
stukken zullen minimum tot 2020 bewaard worden; conservées jusqu'en 2020 minimum;
4. in elke communicatie of bekendmaking het publiek inlichten over de 4. d'informer dans toute communication ou publicité le public du
Europese gezamenlijke financiering om de tegemoetkoming van het ESF cofinancement européen pour rendre visible l'intervention du FSE et
zichtbaar te maken en de publicatie van gegevens betreffende zijn d'accepter la publication sur le site du SPP IS de données concernant
project op de site van de POD MI aanvaarden; son projet;
5. gevolg geven aan elke aanvraag om inlichtingen van de federale 5. de répondre à toute demande de renseignements émanant de la Cellule
ESF-cel over de vordering van het project en systematisch deelnemen fédérale FSE concernant l'état d'avancement du projet et de participer
aan de opleidingen voorgesteld door de POD MI en aan de verschillende systématiquement aux formations proposées par le SPP IS et aux
fasen van de evaluatie van de maatregel; différentes phases d'évaluation de la mesure;
6. de ESF-toelagen toegekend door de POD MI niet cumuleren met andere 6. de ne pas cumuler les subventions FSE octroyées par le SPP IS avec
ESF- subsidies en iedere dubbele financiering uitsluiten; d'autres subsides du FSE et d'exclure le double financement;
7. zich houden aan de vooropgestelde data voor de inlevering van de 7. de respecter les dates avancées par l'autorité de gestion pour la
gegevens. remise des données.

Art. 4.Uitbetalingsmodaliteiten

Art. 4.Modalités de paiement

§ 1. De toelage wordt aan de in de bijlage vermelde promotoren in § 1er. La subvention est versée en tranches aux promoteurs cités en
schijven uitbetaald. annexe.
§ 2. Het eerste voorschot van de subsidie (50 % van het toegekende § 2. La première avance de la subvention (50 % du montant agréé) sera
bedrag) zal betaald worden na het opstarten van het project. payée après le démarrage du projet.
§ 3. De door de promotor driemaandelijks aangegeven werkelijke § 3. Les dépenses réelles remontées trimestriellement par le promoteur
uitgaven worden terugbetaald aan maximum 20 % van de maximum sont remboursées à raison de maximum 20 % de la subvention agréée
toegekende subsidie. Het totaal van de op jaarbasis uitgekeerde maximale. L'ensemble des avances liquidées sur une base annuelle ne
voorschotten mag geen 80 % van het bedrag van de jaarlijkse erkenning dépassera pas 80 % du montant de l'agrément annuel du promoteur, et
van de promotor overschrijden, en dit steeds binnen de beschikbare ce, toujours dans les limites budgétaires disponibles.
budgettaire grenzen. § 4. Ten laatste 3 maanden na afloop van het project worden de § 4. Au plus tard 3 mois après la fin du projet, les données finales
eindgegevens en het uitvoeringsverslag bezorgd aan de federale ESF-cel
volgens de modaliteiten bepaald door de POD MI. Het saldo wordt ainsi que le rapport d'exécution sont transmis à la Cellule FSE
uitbetaald na afloop van het boekjaar, na een verslag van de federale fédérale selon les modalités établies par le SPP IS. Le solde est payé
ESF-cel voor de validatie van het project. Het saldo wordt pas aan de au terme de l'exercice, après rapport de validation par la Cellule
promotor uitbetaald na ontvangst door de POD MI van de storting fédérale FSE du projet. Cependant, le solde n'est liquidé au promoteur
uitgevoerd door het Europees Sociaal Fonds die overeenstemt met het qu'après réception par le SPP IS du versement effectué par le Fonds
projectjaar, dit binnen de beschikbare budgettaire grenzen. Social Européen correspondant à l'année de projet, ce dans les limites
budgétaires disponibles.

Art. 5.De gehele of gedeeltelijke niet-naleving van de bepalingen

Art. 5.Le non-respect total ou partiel des dispositions d'octroi de

betreffende de toekenning van de toelage geeft aanleiding tot een
gehele of gedeeltelijke terugbetaling van de toegekende toelage. la subvention entraîne un remboursement total ou partiel du subside

Art. 6.De begunstigde moet iedere controle op de behoorlijke

alloué.

Art. 6.Le bénéficiaire est tenu d'accepter tout contrôle sur pièces

besteding van deze toelage, op stukken en/of ter plaatse, aanvaarden. et/ou sur place portant sur le bon emploi de la présente subvention.
Brussel, 4 juni 2013. Bruxelles, le 4 juin 2013.
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
Bijlage bij het ministerieel besluit houdende toekenning van een Annexe à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour
toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de couvrir les frais relatifs à la réalisation du projet pilote Rom dans
uitvoering van het Pilootproject Roma in het kader van het
Operationeel Programma Doelstelling Regionaal Concurrentie-vermogen en le cadre du Programme opérationnel d'intervention communautaire du
Werkgelegenheid van de Federale Overheid - ESF 2007-2013, boekjaar Fonds social européen au titre de l'objectif « compétitivité régionale
2013, doelstelling 2, as 1. et emploi » de la Belgique fédérale, exercice 2013, objectif 2, axe 1.
ROMS - ROMA ROMS - ROMA
CPAS/Chapitre XII de / OCMW/Hoofdstuk XII van : Subvention/Toelage CPAS/Chapitre XII de / OCMW/Hoofdstuk XII van : Subvention/Toelage
Antwerpen € 64.277,28 Antwerpen € 64.277,28
Gent € 97.625,00 Gent € 97.625,00
Heusden-Zolder € 74.250,00 Heusden-Zolder € 74.250,00
Mortsel € 24.750,00 Mortsel € 24.750,00
Saint-Josse € 104.162,50 Saint-Josse € 104.162,50
Temse € 186.792,58 Temse € 186.792,58
Total / Totaal € 551.857,36 Gezien om te worden gevoegd bij het Ministerieel besluit houdende toekenning van een toelage tot dekking van een deel van de kosten betreffende de uitvoering van het pilootproject Roma projecten in de kader van de oproep ESF 2013. De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, Total / Totaal € 551.857,36 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant octroi d'une subvention pour couvrir une partie des frais relatifs à la réalisation du projet pilote Rom dans le cadre de l'appel FSE 2013. La Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la Pauvreté,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^