Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/06/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van goederen te Komen-Waasten "
Ministerieel besluit tot onteigening van goederen te Komen-Waasten Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens à Comines-Warneton.
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 4 JUNI 2002. - Ministerieel besluit tot onteigening van goederen te Komen-Waasten De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 4 JUIN 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens à Comines-Warneton. Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1°; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publiques poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
5; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Overwegende dat de vestiging van een centrum voor het opslaan van Considérant qu'il est d'utilité publique de disposer de centre de
producten uit bagger- of ruimingswerken van categorie B te Komen van regroupement de produits de dragage ou de curage de catégorie B à
algemeen nut is; Comines;
Overwegende dat deze onteigeningen de oprichting van dit centrum Considérant que ces expropriations permettent la création de ce centre
mogelijk maken; de regroupement;
Overwegende dat de inbezitneming onmiddellijk moet gebeuren, Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable, pour cause d'utilité publique,
van de goederen, in het geel voorgesteld op bijgaande en door de de prendre immédiatement possession des biens, figurés sous teinte
Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken
voor gezien getekende plannen nr. 222/530 en 222/532. jaune aux plans 222/530 et 222/532 ci-annexés, visés par le Ministre
Bijgevolg wordt de onteigeningsprocedure van bovenvermelde goederen du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics.
voortgezet overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van de wet van En conséquence, l'expropriation sera poursuivie conformément aux
26 juli 1962. dispositions reprises à l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 4 juni 2002. Namur, le 4 juin 2002.
M. DAERDEN M. DAERDEN
Het dossier en het plan liggen ter inzage bij het "M.E.T. - D.222, Le dossier et le plan peuvent être consultés au M.E.T. - D.222,
"Direction des Voies hydrauliques" van Doornik. Direction des Voies hydrauliques de Tournai.
^