Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor eigen gebruik van geluids- en audiovisuele werken | Arrêté ministériel déterminant la composition de la Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres sonores et audiovisuelles |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
4 JUNI 1997. Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 4 JUIN 1997. Arrêté ministériel déterminant la composition de la |
samenstelling van de Raadgevende Commissie inzake het kopiëren voor | Commission consultative en matière de copie privée d'oeuvres sonores |
eigen gebruik van geluids- en audiovisuele werken (1) | et audiovisuelles (1) |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de artikelen 55 tot 58 van de wet van 30 juni 1994 | Vu les articles 55 à 58 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit |
betreffende het auteursrecht en de naburige rechten; | d'auteur et aux droits voisins; |
Gelet op artikel 11, 2 tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 | Vu l'article 11, 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 mars 1996 |
maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor | relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des |
eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende kunstenaars en de | artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes |
producenten van fonogrammen en van audiovisuele werken; | et d'oeuvres audiovisuelles; |
Overwegende dat artikel 11, 1, van voormeld koninklijk besluit | Considérant que l'article 11, 1er, de l'arrêté royal mentionné |
voorziet dat bij het Ministerie van Justitie een adviescommissie van | ci-dessus prévoit qu'il est institué auprès du Ministère de la Justice |
de betrokken milieus wordt ingesteld; | une Commission de consultation des milieux intéressés; |
Overwegende dat de Commissie voorgezeten wordt door een | Considérant que la Commission est présidée par un représentant du |
vertegenwoordiger van de Minister tot wiens bevoegheid het | Ministre ayant le droit d'auteur dans ses attributions et est |
auteursrecht behoort en daarnaast bestaat uit personen aangewezen door | composée, en outre, de personnes désignées par la société de gestion |
de beheersvennootschap, de organisaties die de bijdrageplichtigen | des droits, de personnes désignées par des organisations représentant |
vertegenwoordigen, de organisaties die de verdelers van dragers of | les redevables, de personnes désignées par des organisations |
apparaten, zowel groothandelaars als kleinhandelaars, | représentant les distributeurs, grossistes ou détaillants de supports |
vertegenwoordigen, alsmede de organisaties die de verbruikers | ou d'appareils et de personnes désignées par des organisations |
vertegenwoordigen; | représentant les consommateurs; |
Overwegende dat de organisaties die de leden van de Commissie mogen | Considérant que les organisations appelées à désigner les membres de |
aanwijzen alsmede het aantal personen die de beheersvennootschap en | la Commission ainsi que le nombre de personnes que la société de |
iedere organisatie mogen aanwijzen, bepaald worden door de Minister | gestion des droits et chaque organisation sont appelées à désigner |
tot wiens de bevoegheid het auteursrecht behoort. | sont déterminés par le Ministre ayant le droit d'auteur dans ses |
Besluit | attributions,. Arrete : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° de beheersvennootschap : de vennootschap die krachtens artikel 55, | 1° la société de gestion des droits : la société chargée de percevoir |
vijfde lid, van de wet betreffende het auteursrecht en de naburige | et de répartir la rémunération pour copie privée en exécution de |
rechten belast is met de inning en de verdeling van de vergoeding voor | l'article 55, alinéa 5, de la loi relative au droit d'auteur et aux |
het kopiëren voor eigen gebruik; | droits voisins; |
2° de Raadgevende Commissie : de Raadgevende Commissie van de | 2° la Commission consultative : la Commission de consultation des |
betrokken milieus bedoeld in artikel 11, 1, van het koninklijk besluit | milieux intéressés visée à l'article 11, 1er, de l'arrêté royal du 28 |
van 28 maart 1996 betreffende het recht op vergoeding voor het | mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des |
kopiëren voor eigen gebruik voor de auteurs, de uitvoerende | auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de |
kunstenaars en de producenten van fonogrammen en van audiovisuele | phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles. |
werken. Art. 2.De beheersvennootschap mag maximum zes personen in de |
Art. 2.La société de gestion des droits peut désigner au maximum six |
Raadgevende Commissie aanduiden. | personnes au sein de la Commission consultative. |
Art. 3.De organisaties die de bijdrageplichtigen vertegenwoordigen |
Art. 3.Les organisations représentant les redevables sont : |
zijn : 1° de "Federatie van de Elektriciteit en de Elektronica", v.z.w., | 1° la "Fédération de l'électricité et de l'électronique", a.s.b.l., |
Excelsiorlaan 91, 1930 Zaventem; | avenue de l'Excelsior 91, 1930 Zaventem; |
2° de "Belgische Vereniging van Informatica-Constructeurs", v.z.w., | 2° l' "Association belge des constructeurs en informatique", a.s.b.l., |
Excelsiorlaan 91, 1930 Zaventem; | avenue de l'Excelsior 91, 1930 Zaventem; |
3° "Fabrimetal", v.z.w., Lakenweversstraat 21, 1000 Brussel; | 3° "Fabrimétal", a.s.b.l., Rue des Drapiers 21, 1000 Bruxelles; |
4° de "Vereniging van Belgische Ondernemingen", feitelijke vereniging, | 4° la "Fédération des entreprises de Belgique", association de fait, |
Ravensteinstraat 4, 1000 Brussel. | Rue Ravenstein 4, 1000 Bruxelles. |
Elke in het vorige lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen | Chaque organisation visée à l'alinéa précédent peut désigner au |
in de Raadgevende Commissie aanduiden. | maximum trois personnes au sein de la Commission consultative. |
Art. 4.De organisaties die de groot- of kleinhandelaars van dragers |
Art. 4.Les organisations représentant les distributeurs grossistes ou |
of apparaten vertegenwoordigen zijn : | détaillants de supports ou d'appareils sont : |
1° de "Belgische Federatie voor de Distributieondernemingen", v.z.w., | 1° la "Fédération belge des entreprises de distribution", a.s.b.l., |
Sint-Bernardusstraat 60, 1060 Brussel; | rue Saint-Bernard 60, 1060 Bruxelles; |
2° de "Syndicale Unie van de belgische Middenstand", feitelijke | 2° l'"Union syndicale des Classes moyennes de Belgique", association |
vereniging, A. Lacomblélaan 29, 1030 Brussel; | de fait, avenue A. Lacomblé 29, 1030 Bruxelles; |
3° de "NCMV, Organisatie voor zelfstandige ondernemers", v.z.w., | 3° la "NCMV, Organisation des indépendants et PME", a.s.b.l., rue de |
Spastraat 8, 1000 Brussel. | Spa 8, 1000 Bruxelles. |
Elke in het vorig lid bedoelde organisatie mag maximum drie personen | Chaque organisation visée à l'alinéa précédent peut désigner au |
in de Raadgevende Commissie aanduiden. | maximum trois personnes au sein de la Commission consultative. |
Art. 5.De organisaties die de verbruikers vertegenwoordigen zijn : |
Art. 5.Les organisations représentant les consommateurs sont : |
1° de "Koöperatieve Verbruikersbeweging" (K.V.B.), Hoogstraat 28, 1000 | 1° le "Koöperatieve Verbruikersbeweging" (K.V.B.), rue Haute 28, 1000 |
Brussel; | Bruxelles; |
2° het "Onderzoeks- en Informatiecentrum van de | 2° le "Centre de Recherche et d'Information des Organisations de |
Verbruikersorganisaties" (O.I.V.O.), Riddersstraat, 18, 1050 Brussel; | Consommateurs" (C.R.I.O.C.), rue des Chevaliers 18, 1050 Bruxelles; |
3° de "Belgian duplication and loading Federation", v.z.w., Generaal | 3° la "Belgian duplication and loading Federation", a.s.b.l., avenue |
Wahislaan 268/1, 1030 Brussel. | Général Wahis 268/1, 1030 Bruxelles. |
Elke in het vorige lid bedoelde organisatie mag maximum twee personen | Chaque organisation visée à l'alinéa précédent peut désigner au |
in de Raadgevende Commissie aanduiden. | maximum deux personnes au sein de la Commission consultative. |
Brussel, 4 juni 1997. | Bruxelles, le 4 juin 1997. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld. | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image. |
begin | debut |
Publicatie : 1997-06-20 | Publié le : 1997-06-20 |
Numac : 1997009411 | Numac : 1997009411 |