← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Schrijnwerker » , gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Schrijnwerker » , gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad | Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Menuisier » classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 JULI 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het | 4 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de |
referentiedossier van de afdeling « Schrijnwerker » (code | référence de la section intitulée « Menuisier » (code 311211S20D2) |
311211S20D2), gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs | classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du |
voor sociale promotie van de derde graad | troisième degré |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 137; | 137; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Gelet op het eensluidend advies van de Algemene raad voor het | Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie van 18 mei 2017; | sociale du 18 mai 2017; |
Overwegende dat de uitvoerende cel van de Service Francophone des | Considérant que la cellule exécutive du Service Francophone des |
Métiers et Qualifications op de hoogte gebracht werd van het | Métiers et Qualifications est informée du dossier pédagogique de la |
pedagogische dossier van de afdeling « Schrijnwerker » (code | section de « Menuisier » (code 311211S20D2) par un courrier du 18 mai |
311211S20D2) via een brief van 18 mei 2017 van de Algemene raad voor | 2017 du Conseil général de l'Enseignement de promotion sociale, |
het Onderwijs voor sociale promotie, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Schrijnwerker » |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
(code 311211S20D2) alsook de referentiedossiers van de | Menuisier » (code 311211S20D2) ainsi que les dossiers de référence des |
onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. | unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. |
Deze afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het secundair | Cette section est classée au niveau de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie van de derde graad. | sociale secondaire du troisième degré. |
Cinq des unités d'enseignement qui la composent sont classées au | |
Vijf van de onderwijseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden | niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition, sept |
gerangschikt op het niveau van het hoger secundair | unités d'enseignement sont classées au niveau de l'enseignement |
doorstromingsonderwijs, zeven op het niveau van het lager secundair | secondaire inférieur de transition et une unité d'enseignement est |
doorstromingsonderwijs en één op het niveau van het hoger secundair | classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de |
kwalificatieonderwijs. | qualification. |
Art. 2.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
structuren begint ten laatste op 1 september 2017. | concernées commence au plus tard le 1er septembre 2017. |
De bij dit besluit bedoelde afdeling vervangt de afdeling « | La section visée par le présent arrêté remplace la section de « |
Schrijnwerker » (code 311211S20D1). | Menuisier » (code 311211S20D1). |
Art. 3.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
Art. 3.Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « Menuisier |
de afdeling « Schrijnwerker » (code 311211S20D2) is het | » (code 311211S20D2) est le certificat de qualification de « Menuisier |
kwalificatiegetuigschrift « chrijnwerker » dat overeenstemt met het | » correspondant au certificat de qualification de « Menuisier » |
kwalificatiegetuigschrift « Schrijnwerker » dat wordt uitgereikt door | délivré par l'enseignement secondaire supérieur de plein exercice. |
het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017. |
Brussel, 4 juli 2017. | Bruxelles, le 4 juillet 2017. |
I. SIMONIS, | I. SIMONIS, |
Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en | Ministre de l'Enseignement de Promotion Sociale, de la Jeunesse, des |
Gelijke Kansen | Droits des femmes et de l'Egalité des chances |