Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/07/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting "
Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
4 JULI 2013. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het besluit van 4 JUILLET 2013. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du
de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal
gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting d'actions en matière de logement
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable, et de la Fonction publique,
Gelet op het Waals Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, institué par le
inzonderheid op het decreet van 29 oktober 1998, gewijzigd bij het décret du 29 octobre 1998 modifié par le décret du 9 février 2012,
decreet van 9 februari 2012, inzonderheid op de artikelen 2 en 187 tot notamment les articles 2 et 187 à 190;
190; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au
betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting, programme communal d'actions en matière de logement, modifié par
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007, l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1. de Minister : de Minister van Huisvesting; 1. le Ministre : le Ministre en charge du Logement;
2. het bestuur : het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke 2. l'administration : la Direction générale opérationnelle Aménagement
Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie"; du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie;
3. de Code : het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen; 3. le Code : le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable;
4. het programma : het actieprogramma inzake de huisvesting bedoeld in 4. le programme : le programme d'actions en matière de logement visé à
artikel 188 van de Code; l'article 188 du Code;
5. het besluit van de Waalse Regering : het besluit van de Waalse 5. l'arrêté du Gouvernement wallon : l'arrêté du Gouvernement wallon
Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière
actieprogramma inzake de huisvesting, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007. de logement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007.

Art. 2.Het programma wordt bepaald volgens het model in bijlage,

Art. 2.Le programme est établi selon le modèle fourni en annexe,

waarbij elke verrichting aan de hand van een fiche omschreven wordt. chaque opération étant décrite dans une fiche.
Het programma wordt in twee exemplaren overgemaakt aan het bestuur, Le programme est transmis en deux exemplaires à l'administration,
samen met een elektronisch afschrift op cd-rom. accompagnés d'une copie informatique sur CD-Rom.

Art. 3.De gemeente maakt de globale analyse van de bestaande toestand

Art. 3.La commune transmet l'analyse globale de la situation

inzake huisvesting, bedoeld in artikel 3 van het Waalse Gewest over; existante en matière de logement, visée à l'article 3 de l'arrêté du
deze analyse omvat : Gouvernement wallon, comprenant :
1° een analyse van de woontoestand en de ontwikkeling ervan; 1° une analyse de la situation de l'habitat et de son évolution;
2° een analyse van demografische toestand en de ontwikkeling ervan; 2° une analyse de la situation démographique et de son évolution;
3° een analyse van de sociaal-economische toestand en de ontwikkeling 3° une analyse de la situation socio-économique de la population et de
ervan; son évolution;
4° een analyse van de valoriseringsmogelijkheden van de openbare 4° une analyse des possibilités de valorisation des biens publics
goederen (verbeterbare gronden of gebouwen); (terrains ou bâtiments améliorables);
5° een analyse van de mogelijkheden tot het slopen van de 5° une analyse des possibilités de démolition des bâtiments non
niet-verbeterbare gebouwen; améliorables;
6° een raming van de oppervlakte van de nog bebouwbare gronden; 6° une estimation de la superficie des terrains encore constructibles;
7° een analyse van de maatregelen ter bestrijding van de ongezondheid 7° une analyse des mesures prises pour lutter contre l'insalubrité des
van de woningen. logements.

Art. 4.Bij het programma worden gevoegd :

Art. 4.Sont joints au programme :

1. de kaartdocumenten ter bepaling van de plaats waar de 1. les documents cartographiques localisant les opérations reprises
verrichtingen, opgenomen in dit programma, en de potentiële dans le présent programme et les potentialités d'opérations;
verrichtingen door zouden kunnen worden gevoerd;
2. de lijst van de door de operatoren voorgestelde verrichtingen die 2. la liste des opérations proposées par des opérateurs, mais non
niet in het programma zijn opgenomen; retenues dans le programme;
3. alle andere stukken die de gemeente nuttig acht bij haar programma 3. tous autres documents que la commune juge utile de joindre à son
te voegen; programme;
4. de notulen van de overlegvergaderingen; 4. les procès-verbaux des réunions de concertation;
5. de overeenkomsten tot toekenning van een zakelijk recht aan de 5. les conventions octroyant un droit réel aux opérateurs sur les
operatoren op de betrokken gronden; terrains concernés;
6. de inventarissen bedoeld in artikel 190, 22, van het Waalse Wetboek 6. les inventaires visés à l'article 190, § 2, du Code;
van Huisvesting en Duurzaam Wonen; 7. la délibération du conseil communal adoptant un règlement communal
7. De beraadslaging en het besluit van de gemeenteraad tot aanneming en matière d'inoccupation, disposant notamment de la taxation des
van een gemeentelijk reglement inzake leegstand, waarbij met name een
belasting ingevoerd wordt op leegstaande onroerende goederen kleiner dan 5 000 m2; immeubles inoccupés de moins de 5 000 m2;
8. het gemeenteraadsbesluit waarbij het programma wordt goedgekeurd. 8. la délibération du conseil communal approuvant le programme.

Art. 5.Het actieprogramma 2014-2016 wordt uiterlijk 31 oktober 2013

Art. 5.Le programme communal d'actions 2014-2016 est transmis à

aan het bestuur overgemaakt. l'administration au plus tard le 31 octobre 2013.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 4 juli 2013. Namur, le 4 juillet 2013.
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 4 juli Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 4 juillet 2013 portant
2013 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001
2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de relatif au programme communal d'actions en matière de logement.
huisvesting. Namen, 4 juli 2013. Namur, le 4 juillet 2013.
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^