Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 december 2019 tot bepaling van de indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling van de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020 | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 5 décembre 2019 déterminant les modalités d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
4 JANUARI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 4 JANVIER 2021. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté |
ministerieel besluit van 5 december 2019 tot bepaling van de | ministériel du 5 décembre 2019 déterminant les modalités |
indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling van | d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités |
de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de financiële | d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière |
toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020 | relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020 |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische Vernieuwing, | Renouveau démocratique, |
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, artikel | Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, l'article |
69, gewijzigd bij de wetten van 21 december 1994, 25 mei 1999, 22 | 69, modifié par les lois du 21 décembre 1994, 25 mai 1999,22 décembre |
december 2003, 20 december 2016 en artikel 69 bis; | 2003, 20 décembre 2016 et l'article 69bis ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au plans stratégiques de |
strategische veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven | sécurité et de prévention et aux dispositifs Gardiens de la Paix ; |
Gemeenschapswachten; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 december 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 décembre 2017 relatif à la prolongation |
verlenging 2018-2019 van de strategische veiligheids-en | 2018-2019 des plans stratégiques de sécurité et de prévention |
preventieplannen 2014-2017; | 2014-2017 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 2019 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 2019 relatif à la prolongation 2020 des |
verlenging 2020 van de strategische veiligheids- en preventieplannen | plans stratégiques de sécurité et de prévention 2018-2019, modifié par |
2018-2019, gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 december 2020; | l'arrêté royal du 24 décembre 2020 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 december 2019 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 5 décembre 2019 déterminant les modalités |
de indienings-, opvolgings- en evaluatievoorwaarden en tot bepaling | d'introduction, de suivi, d'évaluation et déterminant les modalités |
van de toekennings-, aanwendings- en controlevoorwaarden van de | d'octroi, d'utilisation et de contrôle de l'allocation financière |
financiële toelage van de strategische veiligheids- en preventieplannen 2020. | relatives aux plans stratégiques de sécurité et de prévention 2020. |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2020, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2020, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 5 december |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 5 décembre |
2019 tot bepaling van de indienings-, opvolgings- en | 2019 déterminant les modalités d'introduction, de suivi, d'évaluation |
evaluatievoorwaarden en tot bepaling van de toekennings-, aanwendings- | et déterminant les modalités d'octroi, d'utilisation et de contrôle de |
en controlevoorwaarden van de financiële toelage van de strategische | l'allocation financière relatives aux plans stratégiques de sécurité |
veiligheids- en preventieplannen 2020 worden de woorden "31 december | et de prévention 2020, les mots " 31 décembre 2020 " sont remplacés |
2020" vervangen door de woorden "31 december 2021". | par les mots " 31 décembre 2021 ". |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "tot en |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " jusqu'au 31 |
met 31 december 2020" vervangen door de woorden "tot en met 31 | décembre 2020 " sont remplacés par les mots " jusqu'au 31 décembre |
december 2021". | 2021 ". |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door : |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
§ 1. De aanvragen tot wijzigingen bedoeld in artikel 3 zijn beperkt in | § 1. Les demandes de modification visées à l'article 3 sont limitées |
het kader van de verlenging : | dans le cadre de la prolongation : |
1° Wijzigingen aan het plan zijn alleen toegestaan in 2020 en zijn | 1°. Les modifications du plan ne sont autorisées qu'en 2020, et |
geldig voor de periode 2020-2021. | valables pour la période 2020-2021. |
De wijziging kan de toevoeging, schrapping of wijziging zijn van één | La modification peut être l'ajout, la suppression ou la modification |
of meerdere fenomenen, strategische doelstellingen, operationele | d'un ou de plusieurs phénomènes, objectifs stratégiques, objectifs |
doelstellingen, te verwachten resultaten of indicatoren. De toevoeging van een nieuw fenomeen gaat gepaard met een lokale veiligheidsdiagnostiek waaruit duidelijk en objectief blijkt dat dit fenomeen een risicofactor vormt voor de gemeente. 2° Ten uitzonderlijke titel kunnen ook wijzigingen worden aangebracht met betrekking tot het jaar 2021. Ze zijn beperkt tot het toevoegen en/of schrappen van een fenomeen. De toevoeging en/of schrapping van een fenomeen gaat gepaard met een lokale veiligheidsdiagnostiek waaruit duidelijk en objectief blijkt dat dit fenomeen al dan niet een risicofactor vormt voor de gemeente. | opérationnels, résultats attendus ou indicateurs. L'ajout d'un nouveau phénomène est accompagné d'un diagnostic local de sécurité identifiant clairement et objectivement que ce phénomène constitue un facteur de risque pour la commune 2°. Des modifications peuvent en outre être introduites à titre exceptionnel pour ce qui concerne l'exercice 2021. Elles sont limitées à l'ajout et/ou à la suppression d'un phénomène. L'ajout et/ou la suppression d'un phénomène est accompagné d'un diagnostic local de sécurité identifiant clairement et objectivement que ce phénomène constitue ou ne constitue plus un facteur de risque pour la commune. |
§ 2. De aanvragen tot wijzigingen worden als volgt via elektronische | § 2. Les demandes de modification sont envoyées par voie électronique |
weg verstuurd : | selon les modalités suivantes : |
1°. Sous peine de non recevabilité, les communes introduisent leur | |
1° Op straffe van niet-ontvankelijkheid, dienen de gemeenten hun | demande de modification relative à l'exercice 2020 pour le 31 mars |
aanvraag tot wijziging met betrekking tot het jaar 2020 uiterlijk in | 2020 au plus tard, via l'introduction d'un dossier de modification, |
tegen 31 maart 2020 via een wijzigingsdossier dat bestaat uit : | lequel est composé : |
a. de beslissing van de Gemeenteraad ; | a. de la décision du Conseil Communal ; |
b. het aangepaste modelplan ; | b. du projet de plan modifié ; |
c. het ingevulde wijzigingsformulier ; | c. du formulaire de demande de modification dûment complété ; |
d. de actualisatie van de LVD, wanneer de wijzigingsaanvraag | d. de l'actualisation du DLS, lorsque la demande de modification |
betrekking heeft op de toevoeging van een fenomeen. | concerne l'ajout d'un nouveau phénomène. |
2°. Op straffe van niet-ontvankelijkheid, dienen de gemeenten hun | 2°. Sous peine de non recevabilité, les communes introduisent leur |
uitzonderlijke aanvraag tot wijziging met betrekking tot het jaar 2021 | demande de modification exceptionnelle relative à l'exercice 2021 pour |
uiterlijk in tegen 31 maart 2021 via een wijzigingsdossier dat bestaat | le 31 mars 2021 au plus tard, via l'introduction d'un dossier de |
uit : | modification, lequel est composé : |
a. de beslissing van de Gemeenteraad ; | a. de la décision du Conseil Communal ; |
b. het aangepaste modelplan ; | b. du projet de plan modifié ; |
c. het ingevulde wijzigingsformulier ; | c. du formulaire de demande de modification dûment complété ; |
d. de actualisatie van de LVD. | d. de l'actualisation du DLS. |
Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door : |
Art. 4.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition |
In het kader van de doelstellingen zoals beoogd in artikel 4 van het | suivante : Dans le cadre des objectifs visés dans l'article 4 de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 25 december 2017 betreffende de strategische | du 25 décembre 2017 relatif aux plans stratégiques de sécurité et de |
veiligheids- en preventieplannen en van de dispositieven van | prévention et aux dispositifs gardiens de la paix, et sauf |
Gemeenschapswachten en behoudens beperkende bepalingen voorgeschreven | |
door de artikelen 8 en 9 van het huidig besluit, vallen de in artikel | dispositions restrictives prescrites par les articles 8 et 9 du |
6 bedoelde prioriteiten binnen de volgende gebieden: | présent arrêté, les priorités visées à l'article 6 relèvent des |
domaines suivants : | |
1°. Overlast: | 1°. Les incivilités : |
a. De factoren van het stadsleven waarvan de openbare uiting leidt tot | a. Les facteurs de la vie urbaine dont la manifestation publique |
een onveiligheidsgevoel en zich vertaalt in milieubederf en een | induit un sentiment d'insécurité et se traduit par des dégradations |
achteruitgang van het sociaal weefsel | environnementales et une détérioration du lien social |
b. De burgerlijke wellevendheid voorzien door de wet van 24 juni 2013 | b. Les incivilités prévues par la loi du 24 juin 2013 relative aux |
betreffende de gemeentelijke administratieve sancties en de publieke | sanctions administratives communales et des nuisances publiques liées |
overlast te wijten aan het drugsgebruik; | à l'usage de drogue; |
2°. Geweldscriminaliteit, aantasting van de persoonlijke integriteit | 2°. La criminalité violente, l'atteinte à l'intégrité de la personne |
en discriminatie: | et la discrimination : |
a. Discriminatie, haatmisdrijven en bestrijding van racisme | a. Racisme, discrimination et extrémisme (dont délits de haine |
b. Geweld tegenover de representatieve overheidsfuncties | b. Violence à l'encontre des fonctions représentatives de l'autorité |
(veiligheidsberoepen) | (métiers de la sécurité) |
c. Intrafamiliaal geweld | c. Violence intrafamiliale |
d. Seksueel delinquentie | d. Délinquance sexuelle |
e. Partnergeweld | e. Violence entre partenaires |
f. Jongerengeweld | f. Violence juvénile |
g. Geweld gepleegd door stadsbenden | g. Violence liée aux bandes urbaines |
h. Geweld tegen kinderen | h. Violence envers les enfants |
i. Geweld tegen senioren | i. Violence envers les personnes âgées (seniors) |
j. Geweld in openbaar vervoer | j. Violence dans les transports en commun |
k. Geweld in schoolmilieu | k. Violence en milieu scolaire |
l. Geweld tijdens evenementen en publieke gebeurtenissen | l. Violence lors des événements et des manifestations publiques |
m. Geweld tegen holebi's en transgenders | m. Violence à l'encontre d'homosexuels et de transgenres |
n. Eergerelateerd geweld en de gedwonden huwelijken | n. Violence liée à l'honneur et les mariages forcés |
3°. Eigendomscriminaliteit: | 3°. La criminalité contre les biens : |
a. Inbraak | a. Le cambriolage |
b. Afpersing | b. L'extorsion |
c. Diefstal met geweld | c. Le vol avec violence |
d. Gewapende diefstal | d. le vol à main armé |
e. Diefstal van en in auto's | e. Le vol de et dans véhicules |
f. Fietsdiefstal | f. Le vol de vélo |
g. Winkeldiefstal | g. Le vol à l'étalage |
h. Gauwdiefstal | h. Le vol à la tire |
i. Diefstal door middel van list | i. Le vol par ruse |
4°. Terrorisme en gewelddadige radicalisering | 4°. Le terrorisme et la radicalisation à portée violente ; |
5°. De georganiseerde misdaad | 5°. Le crime organisé |
6°. De financiële, economische, fiscale, sociale fraude en corruptie; | 6°. La fraude financière, économique, fiscale, sociale et corruption |
7°. De cybercriminaliteit en de andere vormen van misbruik van | 7°. La cybercriminalité et les autres formes d'utilisation abusive |
informatie en technologie (informaticacriminaliteit, cyberhate, | d'informations et de technologies (criminalité informatique, |
stalking via het internet, radicalisme via het internet, criminaliteit | cyberhate, harcèlement sur Internet, radicalisme sur Internet, |
via internet, identiteitsfraude, enz.). | criminalité via internet, fraude à l'identité, etc.). |
8°. De veiligheids- en preventieopdrachten van de Gemeenschapswachten | 8°. Les missions de sécurité et de prévention des gardiens de la paix |
betreffende de verkeersveiligheid zoals bepaald door de wet van 15 mei | en matière de sécurité routière telle que définies par la loi du 15 |
2007 tot instelling van de functie van gemeenschapswacht, tot | mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la paix, |
instelling van de dienst gemeenschapswachten en tot wijziging van | à la création du service des gardiens de la paix et à la modification |
artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet. | de l'article 119bis de la nouvelle loi communale. |
Art. 5.In artikel 25 van hetzelfde besluit worden de woorden " voor |
Art. 5.Dans l'article 25 du même arrêté, les mots " pour un an" sont |
één jaar" vervangen door de woorden " voor twee jaar, ". | remplacés par les mots " pour deux ans ". |
Art. 6.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Alleen de tussen 1 januari en 31 december toegestane en vastgelegde | Seules les dépenses engagées entre le 1er janvier et le 31 décembre de |
uitgaven van het betreffende jaar kunnen verantwoord worden op de | l'exercice annuel concerné peuvent être justifiées sur l'allocation |
jaarlijkse toelage. | annuelle. |
Uitgaven die vóór 1 januari 2020 of na 31 december 2020 zijn gemaakt, | |
worden niet ten laste van de toelage voor 2020 gebracht. | Les dépenses engagées antérieurement au 1er janvier 2020 ou |
Uitgaven die vóór 1 januari 2021 of na 31 december 2021 zijn gemaakt, | postérieurement au 31 décembre 2020 ne seront pas imputables sur |
l'allocation 2020. | |
worden niet ten laste van de toelage voor 2021 gebracht. | Les dépenses engagées antérieurement au 1er janvier 2021 ou |
postérieurement au 31 décembre 2021 ne seront pas imputables sur | |
Art. 7.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt de woorden "toelage" |
l'allocation 2021. Art. 7.Dans l'article 29 du même arrêté, le mot "allocation" est |
vervangen door de woorden "jaarlijkse toelage". | remplacé par les mots "allocation annuelle". |
Art. 8.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 8.L'article 37 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
§ 1. Het voorschot van de toelage « Strategisch veiligheids- en | § 1er. L'avance de l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de |
preventieplan » wordt vastgelegd op 80% van het bedrag van de toelage. | prévention » est fixée à 80% du montant de l'allocation. |
§ 2. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling | § 2. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance |
van de voorschot 2020 inzake de toelage "Strategisch veiligheids- en | 2020 relative à l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de |
preventieplan" uitgevoerd per schijf: | prévention » est réalisée par tranche : |
1° Een eerste schijf 2020 wordt gestort bij de publicatie van het | 1° Il est procédé au versement de la première tranche 2020 dès |
huidige besluit, ten vroegste in het eerste kwartaal 2020; | publication du présent arrêté, et au plus tôt dans le courant du |
2° Een tweede schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het tweede | premier trimestre 2020 ; 2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2020 au plus tôt |
kwartaal 2020; | dans le courant du deuxième trimestre 2020; |
3° De laatste schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het derde | 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2020 au plus tôt |
kwartaal 2020. | dans le courant du troisième trimestre 2020. |
§ 3. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling | § 3. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance |
van de voorschot 2021 inzake de toelage "Strategisch veiligheids- en | 2021 relative à l'allocation « Plan stratégique de sécurité et de |
preventieplan" uitgevoerd per schijf: | prévention » est réalisée par tranche : |
1° Een eerste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het eerste kwartaal 2021; | 1° Il est procédé au versement de la première tranche 2021 au plus tôt |
2° Een tweede schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het tweede | dans le courant du premier trimestre 2021 ; |
kwartaal 2021; | 2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2021 au plus tôt |
3° De laatste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het derde | dans le courant du deuxième trimestre 2021 ; 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2021 au plus tôt |
kwartaal 2021. | dans le courant du troisième trimestre 2021. |
§ 4. Het saldo zal gestort worden na controle van de door de gemeente | § 4. Le solde de l'allocation annuelle est versé après contrôle des |
ingediende uitgaven en afsluiten van de definitieve jaarlijkse | dépenses introduites par la commune et clôture du décompte annuel |
afrekening. | définitif. |
Art. 9.Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 9.L'article 38 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
§ 1. Het voorschot van de toelage Gemeenschapswachten "Bijkomend | § 1er. L'avance de l'allocation Gardiens de la paix « Contingent |
contingent 346" en "Dispositief 90" wordt vastgelegd op 80% van het | complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est fixée à 80% du montant |
bedrag van de toelage. | de l'allocation. |
§ 2. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling | § 2. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance |
van de voorschot 2020 inzake de toelage Gemeenschapswachten "Bijkomend | 2020 relative à l'allocation Gardiens de la paix « Contingent |
contingent 346" en "Dispositief 90" uitgevoerd per schijf: | complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est réalisée par tranche : |
1° Een eerste schijf 2020 wordt gestort bij de publicatie van het | 1° Il est procédé au versement de la première tranche 2020 dès |
huidige besluit, ten vroegste in het eerste kwartaal 2020; | publication du présent arrêté, et au plus tôt dans le courant du |
2° Een tweede schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het tweede | premier trimestre 2020 ; 2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2020 au plus tôt |
kwartaal 2020; | dans le courant du deuxième trimestre 2020; |
3° De laatste schijf 2020 wordt gestort ten vroegste in het derde | 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2020 au plus tôt |
kwartaal 2020. | dans le courant du troisième trimestre 2020. |
§ 3. Onder voorbehoud van de beschikbare kredieten, wordt de betaling | § 3. Sous réserve des crédits disponibles, la liquidation de l'avance |
van de voorschot 2021 inzake de toelage Gemeenschapswachten "Bijkomend | 2021 relative à l'allocation Gardiens de la paix « Contingent |
contingent 346" en "Dispositief 90" uitgevoerd per schijf: | complémentaire 346 » et « Dispositif 90 » est réalisée par tranche : |
1° Een eerste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het eerste kwartaal 2021; | 1° Il est procédé au versement de la première tranche 2021 au plus tôt |
2° Een tweede schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het tweede | dans le courant du premier trimestre 2021 ; |
kwartaal 2021; | 2° Il est procédé au versement d'une deuxième tranche 2021 au plus tôt |
3° De laatste schijf 2021 wordt gestort ten vroegste in het derde | dans le courant du deuxième trimestre 2021 ; 3° Il est procédé au versement de la dernière tranche 2021 au plus tôt |
kwartaal 2021. | dans le courant du troisième trimestre 2021. |
§ 4. Het saldo zal gestort worden na controle van de door de gemeente | § 4. Le solde de l'allocation annuelle est versé après contrôle des |
ingediende uitgaven en afsluiten van de definitieve jaarlijkse | dépenses introduites par la commune et clôture du décompte annuel |
afrekening. | définitif. |
Deze controle stelt dat alle uitgaven geboekt op de enveloppen | Ce contrôle établit que toutes les dépenses imputées sur les |
Gemeenschapswachten "Bijkomend contingent 346" en "Dispositief 90" | enveloppes Gardiens de la paix « Contingent complémentaires 346 » et « |
beantwoorden aan de voorwaarden van het in aanmerking komen en tot | Dispositif 90 » répondent aux conditions d'éligibilité et |
verkiesbaarheid en opportuniteit, dit met naleving van de voorwaarden | d'opportunité, et ce dans le respect des conditions fixées par la loi |
zoals vastgesteld door de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de | du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien de la |
functie van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst | paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la |
gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis van de | modification de l'article 119bis de la nouvelle loi communale. |
nieuwe gemeentewet. | |
Art. 10.In artikel 39 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 10.Dans l'article 39 du même arrêté, les mots " dossier |
"financieel dossier" vervangen door de woorden "jaarlijkse financieel dossier". | financier " sont remplacés par les mots "dossier financier annuel". |
Art. 11.Artikel 40 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 11.L'article 40 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
§ 1. Het jaarlijkse financieel dossier van elke toelage is | § 1er. Le dossier financier annuel de chacune des allocations est |
samengesteld uit twee delen: | constitué de deux parties : |
1° De financiële vordering; | 1° La déclaration financière ; |
2° De bewijsdocumenten van het referentiejaar. | 2° Les pièces justificatives de la période de référence. |
§ 2. De jaarlijkse financiële vordering wordt ter beschikking gesteld | § 2. La déclaration financière annuelle est mise à disposition via la |
via het online ICT-platform van de Administratie. | plateforme ICT online de l'Administration. |
De financiële vordering zal pas gevalideerd worden op voorwaarde dat | La déclaration financière ne sera validée que moyennant l'introduction |
de datum van goedkeuring van de schuldvordering ingevoerd wordt in het systeem en dat de beslissing van de Gemeenteraad of het College van Burgemeester en Schepenen als bijlage doorgezonden wordt. De beslissing moet voor de invoering van de financiële vordering gedateerd worden. De beveiligde toegangscodes die de vertrouwelijkheid van de gegevens waarborgen, en tevens een handleiding van de web toepassing, worden verspreid aan elke door de gemeentelijke overheid aangestelde verantwoordelijke via besluit van het College van Burgemeester en Schepenen. De gemeentelijke overheid blijft verantwoordelijk voor de geleverde toegangen en geeft informatie aan de Administratie over de bestemmingsveranderingen en toegangswijzigingen noodzakelijk voor de goede opvolging van de financiële controleprocedures. | dans le système de la date d'approbation de la déclaration de créance et la transmission, en pièce jointe, de la décision du Conseil communal ou du Collège des Bourgmestre et Echevins approuvant préalablement à son introduction la déclaration financière. Des codes d'accès sécurisés garantissant la confidentialité des données ainsi qu'un mode d'emploi de l'application web sont distribués à chaque responsable désigné par l'autorité communale via une décision du Collège des Bourgmestre et Echevins. L'autorité communale reste responsable des accès délivrés et donne information à l'Administration des changements d'affectation et modifications d'accès nécessaires au bon suivi des procédures de contrôle financier. |
§ 3. De financiële vordering wordt per jaar ingevoerd, en volgens de | § 3. La déclaration financière est introduite par année, et selon le |
volgende planning: | planning suivant : |
1° De financiële vordering 2020 zal online vervolledigd en gevalideerd | 1° La déclaration financière 2020 sera complétée et validée en ligne, |
worden en dat ten laatste op 30 juni 2021; | et ce au plus tard le 30 juin 2021 ; |
2° De financiële vordering 2021 zal online vervolledigd en gevalideerd | 2° La déclaration financière 2021 sera complétée et validée en ligne, |
worden en dat ten laatste op 30 juni 2022. | et ce au plus tard le 30 juin 2022. |
§ 4. De bewijsdocumenten van het referentiejaar betreffende de | § 4. Les pièces justificatives de la période de référence relatives |
personeels-, werkings- en investeringsuitgaven, worden uitsluitend | aux dépenses de personnel, de fonctionnement et d'investissements sont |
bezorgd via het ICT-platform online. | transmises exclusivement par voie électronique via la plateforme ICT online. |
Deze documenten worden ten laatste ingediend op 30 juni 2021 voor wat | Ces documents sont introduits au plus tard le 30 juin 2021 pour ce qui |
betreft de toelage 2020 en ten laatste op 30 juni 2022 voor wat | concerne l'allocation 2020 et au plus tard le 30 juin 2022 pour ce qui |
betreft de toelage 2021 . | concerne l'allocation 2021. |
De documenten worden gedurende tien jaar bewaard. Die termijn gaat in | Les pièces sont conservées pour une durée de dix ans. Ce délai |
vanaf de afsluiting van de procedure van de financiële controle. | commence à courir le jour de clôture de la procédure de contrôle |
De lijst met vereiste bewijsdocumenten bevindt zich in bijlage 3. | financier. La liste des pièces justificatives requises figure en annexe 3. |
Art. 12.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 12.Dans l'article 44 du même arrêté, les mots " décompte |
"voorlopige afrekening" en "definitieve afrekening" vervangen door de | provisoire " et " décompte définitif " sont respectivement remplacés |
woorden "jaarlijkse voorlopige afrekening" en "jaarlijkse definitieve | par les mots " décompte provisoire annuel " et " décompte définitif |
afrekening". | annuel ". |
Art. 13.Artikel 51 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 13.L'article 51 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
§ 1. De Administratie organiseert een regelmatige follow-up om ervoor | § 1. L'Administration organise un suivi régulier afin de s'assurer du |
te zorgen dat de toekenningsvoorwaarden van de financiële toelage | respect par la commune des conditions d'octroi de l'allocation |
zoals bepaald in onderhavig besluit door de gemeente worden nageleefd. | financière définie dans le présent arrêté. |
§ 2. De gemeente maakt een jaarlijks voortgangsrapport over aan de | § 2. La commune transmet à l'Administration un rapport d'avancement |
Administratie, en dit volgens de volgende planning en modaliteiten : | annuel, et ce selon le planning et les modalités suivants : |
1° De jaarlijkse voortgangsrapporten worden, via elektronische weg, | 1° Les rapports d'avancement annuels sont transmis, par voie |
overgemaakt overeenkomstig de instructies en termijnen van de | électronique, dans le respect des instructions et échéances de |
administratie; | l'administration ; |
2° Het voortgangsrapport voor de periode januari 2020-december 2020 | 2° Le rapport d'avancement relatif à la période janvier 2020-décembre |
2020 est transmis au plus tard pour le 31 mars 2021. | |
Le rapport d'avancement relatif à la période janvier 2021-décembre | |
wordt ten laatste op 31 maart 2021 overgemaakt. | 2021 est transmis au plus tard pour le 31 mars 2022. |
Het voortgangsrapport voor de periode januari 2021-december 2021 wordt | 3°. Les communes utilisent obligatoirement le modèle de rapport |
ten laatste op 31 maart 2022 overgemaakt. | |
3° De gemeenten dienen verplicht gebruik te maken van het model van | |
voortgangsrapport in bijlage 7. | d'avancement figurant à l'annexe 7. |
Art. 14.Bijlage 7 van hetzelfde besluit wordt door bijlage 7 van |
Art. 14.L'annexe 7 du même arrêté est remplacée par l'annexe 7 du |
onderhavig besluit vervangen. | présent arrêté. |
Art. 15.In het opschrift van bijlage 6 van hetzelfde besluit worden |
Art. 15.Dans l'intitulé de l'annexe 6 du même arrêté, les mots " pour |
de woorden "voor de periode van 01/01/2020 tot 31/12/2020" vervangen | la période du 01/01/2020 au 31/12/2020 " sont remplacés par les mots " |
door de woorden "voor de periode van 01/01/2020 tot 31/12/2021". | pour la période du 01/01/2020 au 31/12/2021 ". |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
Art. 16.Le présent produit ses effets le 1er janvier 2020. |
Brussel, 4 januari 2021. | Bruxelles, le 4 janvier 2021. |
De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles |
Democratische Vernieuwing, | et du Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 4 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 4 janvier 2021. |
2021. De Minister van Binnenlandse Zaken, Institutionele Hervormingen en | La Ministre de l'Intérieur, des Réformes institutionnelles et du |
Democratische Vernieuwing, | Renouveau démocratique, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |