← Terug naar "Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux" "
Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux" | Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 JANUARI 2013. - Ministerieel besluit houdende benoeming van de leden van de Raad van het "Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux" (Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten) De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 JANVIER 2013. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; |
Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende | Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie | matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, |
en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, | d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, |
plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en | d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de |
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 43, tweede lid; | logement, et de la Fonction publique, notamment l'article 43, alinéa |
Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de | 2; Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de | et de femmes dans les organes consultatifs; |
adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 relatif au Conseil |
betreffende de Raad van het Begrotingsfonds voor de kwaliteit van | du Fonds budgétaire de la qualité des produits animaux et végétaux; |
dierlijke en plantaardige producten; | |
Gelet op de voordrachten van de betrokken beroepsorganisaties en | Vu les propositions des organisations et secteurs professionnels |
-sectoren; | concernés; |
Overwegende dat de vertegenwoordigers van de kwekers en van de | Considérant que les représentants des obtenteurs et |
handelaars-bereiders in de onmogelijkheid verkeren de verplichting na | négociants-préparateurs sont dans l'impossibilité de satisfaire à |
te leven om een vrouw voor te dragen en dat die onmogelijkheid met | l'obligation de présenter la candidature d'une femme et que cette |
redenen is omkleed in het voordrachtsdocument; | impossibilité est motivée dans le document de présentation; |
Overwegende dat de vertegenwoordigers van de | Considérant que les représentants des agriculteurs-multiplicateurs de |
landbouwers-vermeerderaars van zaaizaad in de onmogelijkheid verkeren | semences sont dans l'impossibilité de satisfaire à l'obligation de |
de verplichting na te leven om een vrouw voor te dragen en dat die | présenter la candidature d'une femme et que cette impossibilité est |
onmogelijkheid met redenen is omkleed in het voordrachtsdocument; | motivée dans le document de présentation; |
Overwegende dat de vertegenwoordigers van de producenten van | Considérant que les représentants des producteurs de plants de pommes |
pootaardappelen in de onmogelijkheid verkeren de verplichting na te | de terre sont dans l'impossibilité de satisfaire à l'obligation de |
leven om een vrouw voor te dragen en dat die onmogelijkheid met | présenter la candidature d'une femme et que cette impossibilité est |
redenen is omkleed in het voordrachtsdocument; | motivée dans le document de présentation; |
Overwegende dat de regel van maximum twee derde van de leden die tot | Considérant que la règle du maximum des deux tiers des membres |
hetzelfde geslacht behoorden nageleefd wordt zowel voor de werkende | appartenant au même sexe est respectée tant pour les membres effectifs |
als voor de plaatsvervangende leden, | que pour les membres suppléants, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden overeenkomstig de artikelen 3 |
Article 1er.Sont désignés comme membres du Conseil conformément aux |
en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 | articles 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 |
betreffende de « Conseil du fonds budgétaire de la qualité des | relatif au Conseil du Fonds budgétaire de la qualité des produits |
produits animaux et végétaux » als lid van de Raad aangewezen : | animaux et végétaux : |
Organisatie | Organisation |
Werkende leden | Membres effectifs |
Plaatsvervangers | Membres suppléants |
Directie Kwaliteit, secretariaat (art. 3, 4°) | Direction de la Qualité, secrétariat (art. 3, 4°) |
Mevr. C. Schollaert | Mme C. Schollaert |
Mevr. M. Mariani | Mme M. Mariani |
Algemene landbouworganisaties (art. 3, 6°) | Organisations agricoles à buts généraux (art. 3, 6°) |
Mevr. M.-L. Semaille | Mme M.-L. Semaille |
De heer R. Vansnick | M. R. Vansnick |
Kwekers en de handelaar-bereiders van zaaizaad en pootgoed (art. 3, | Obtenteurs et négociants-préparateurs de semences et plants (art. 3, |
7°) | 7°) |
De heer J.-P. Jorion | M. J.-P. Jorion |
De heer M. Vanoverberghe | M. M. Vanoverberghe |
Landbouwers vermeerderaars van zaaizaad (art. 3, 8°) | Agriculteurs-multiplicateurs de semences (art. 3, 8°) |
De heer J. de Montpellier | M. J. de Montpellier |
De heer J.-Ph. Frogneux | M. J.-Ph. Frogneux |
Producenten van aardappelpootgoed (art. 3, 9°) | Producteurs de plants de pommes de terre (art. 3, 9°) |
De heer P. Emond | M. P. Emond |
De heer J.-P. Dewulf | M. J.-P. Dewulf |
Producenten van materiaal voor de vermeerdering van fruitgewassen en | Producteurs de matériels de multiplication de plantes fruitières et |
sierplanten (art. 3, 10°) | ornementales (art. 3, 10°) |
Mevr. Cl. Vanhemelen | Mme Cl. Vanhemelen |
Mevr. Fr. Faux | Mme Fr. Faux |
Producenten van bosbouwkundig teeltmateriaal (art. 3, 11°) | Producteurs de matériels forestiers de reproduction (art. 3, 11°) |
Mevr. E. Gailly-Jourdan | Mme E. Gailly-Jourdan |
De heer R. Poncelet | M. R. Poncelet |
Loonsorteerders (art. 3, 12°) | Trieurs à façon (art. 3, 12°) |
De heer J. Fayt | M. J. Fayt |
Mevr. C. Despreuve | Mme C. Despreuve |
Slachthuizen (art. 3, 13°) | Abattoirs (art. 3, 13°) |
De heer P. Schifflers | M. P. Schifflers |
Mevr. D. Van Hentenrijk | Mme D. Van Hentenrijk |
De vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën van het Waalse | Le représentant de l'Inspection des Finances de la Région wallonne |
Gewest bedoeld in artikel 3, 5°, van bovenvermeld besluit is de | visé à l'article 3, 5°, de l'arrêté précité est l'Inspecteur des |
Inspecteur van Financiën geaccrediteerd voor de | Finances accrédité pour les matières agricoles. |
landbouwaangelegenheden. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Namen, 4 januari 2013. | Namur, le 4 janvier 2013. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |