Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/02/2014
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police sanitaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
4 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 4 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du
ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de 29 novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les
refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991
het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le
en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de cadre de la police sanitaire
gezondheidspolitie
De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw; La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture;
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, tweede Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
lid; 8, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à
schatting en de vergoeding van runderen geslacht in het kader van de l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police
gezondheidspolitie van de huisdieren, artikel 2, § 3; sanitaire des animaux domestiques, l'article 2, § 3;
Gelet op het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot Vu l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les
vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de
bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à
betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police
het kader van de gezondheidspolitie; sanitaire;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 4 juillet 2013; des animaux et des produits animaux, donné le 4 juillet 2013;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juli 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2013;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 14 oktober Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 octobre 2013;
2013; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Overheid op 15 november 2013; fédérale du 15 novembre 2013;
Gelet op advies 54.558/3 van de Raad van State, gegeven op 23 december Vu l'avis 54.558/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluiten : Arrêtent :
Enig artikel. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 29 Article unique. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29
november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les
maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991
november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le
afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie, gewijzigd door de cadre de la police sanitaire, modifié par les arrêtés ministériels des
ministeriele besluiten van 21 december 2001, 5 maart 2012 en 28 21 décembre 2001, 5 mars 2012 et 28 février 2013, le 2° est remplacé
februari 2013, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : par ce qui suit :
"2° : 2.100 euro voor vrouwelijke runderen van 6 maanden tot 18 « 2° : 2.100 euros pour les bovins femelles âgés de 6 mois à 18 mois,
maanden, alsook voor stieren van 6 maanden en ouder, met uitzondering ainsi que pour les taureaux âgés de 6 mois et plus, à l'exception des
van de stieren die onder 1° vallen.". taureaux visés au 1°. ».
Brussel, 4 februari 2014. Bruxelles, 4 février 2014.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Mevr. S. LARUELLE Mme. S. LARUELLE
^