← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police sanitaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
4 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 4 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 29 november 1991 tot vaststelling van de | 29 novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les |
refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van | plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 |
het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de schatting | relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le |
en de vergoeding van runderen afgeslacht in het kader van de | cadre de la police sanitaire |
gezondheidspolitie | |
De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw; | La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture; |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 8, tweede | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article |
lid; | 8, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à |
schatting en de vergoeding van runderen geslacht in het kader van de | l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police |
gezondheidspolitie van de huisdieren, artikel 2, § 3; | sanitaire des animaux domestiques, l'article 2, § 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 november 1991 tot | Vu l'arrêté ministériel du 29 novembre 1991 déterminant les |
vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de maximumbedragen | coefficients de réfaction et les plafonds visés à l'article 2 de |
bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 november 1991 | l'arrêté royal du 28 novembre 1991 relatif à l'expertise et à |
betreffende de schatting en de vergoeding van runderen afgeslacht in | l'indemnisation des bovins abattus dans le cadre de la police |
het kader van de gezondheidspolitie; | sanitaire; |
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de | |
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, | Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité |
gegeven op 4 juillet 2013; | des animaux et des produits animaux, donné le 4 juillet 2013; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juli 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2013; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 14 oktober | Vu l'accord du Ministre du Budget du 14 octobre 2013; |
2013; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 15 november 2013; | fédérale du 15 novembre 2013; |
Gelet op advies 54.558/3 van de Raad van State, gegeven op 23 december | Vu l'avis 54.558/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Enig artikel. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 29 | Article unique. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 29 |
november 1991 tot vaststelling van de refactiecoëfficiënten en de | novembre 1991 déterminant les coefficients de réfaction et les |
maximumbedragen bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 | plafonds visés à l'article 2 de l'arrêté royal du 28 novembre 1991 |
november 1991 betreffende de schatting en de vergoeding van runderen | relatif à l'expertise et à l'indemnisation des bovins abattus dans le |
afgeslacht in het kader van de gezondheidspolitie, gewijzigd door de | cadre de la police sanitaire, modifié par les arrêtés ministériels des |
ministeriele besluiten van 21 december 2001, 5 maart 2012 en 28 | 21 décembre 2001, 5 mars 2012 et 28 février 2013, le 2° est remplacé |
februari 2013, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
"2° : 2.100 euro voor vrouwelijke runderen van 6 maanden tot 18 | « 2° : 2.100 euros pour les bovins femelles âgés de 6 mois à 18 mois, |
maanden, alsook voor stieren van 6 maanden en ouder, met uitzondering | ainsi que pour les taureaux âgés de 6 mois et plus, à l'exception des |
van de stieren die onder 1° vallen.". | taureaux visés au 1°. ». |
Brussel, 4 februari 2014. | Bruxelles, 4 février 2014. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Mevr. S. LARUELLE | Mme. S. LARUELLE |