← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor de Programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor de Programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Commission des programmes de l'enseignement secondaire spécialisé |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 4 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit | 4 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du |
| van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende | Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant |
| aanstelling van de leden van de Commissie voor de Programma's van het | désignation des membres de la Commission des programmes de |
| gespecialiseerd secundair onderwijs | l'enseignement secondaire spécialisé |
| De Minister van Leerplichtonderwijs, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
| Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
| van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
| organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd, | organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié, |
| inzonderheid op de artikelen 17, § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis en 62, § | spécialement les articles 17, § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis et 62, § 2; |
| 2; Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
| vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2004 |
| juni 2004 betreffende de inrichting en de werking van de Commissie | relatif à l'organisation et au fonctionnement de la Commission des |
| voor de Programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs; | programmes de l'enseignement secondaire spécialisé; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 |
| april 2011 houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor de | portant désignation des membres de la Commission des programmes de |
| Programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs; | l'enseignement secondaire spécialisé; |
| Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het | Vu les propositions du Conseil général de Concertation pour |
| gespecialiseerd onderwijs; | l'Enseignement spécialisé; |
| Overwegende dat twee aftredende leden vervangen moeten worden; | Considérant qu'il convient de remplacer deux membres démissionnaires; |
| Overwegende dat, overeenkomstig het besluit van de Regering van de | Que conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| Franse Gemeenschap van 23 juni 2004, de leden die de aftredende leden | du 23 juin 2004, les membres qui remplacent les membres |
| vervangen, het mandaat van hun voorganger voleindigen; | démissionnaires terminent le mandat de leur prédécesseur; |
| Gelet op de relevantie van de voorstellen van de Algemene Overlegraad | Considérant la pertinence des propositions du Conseil général de |
| voor het gespecialiseerd onderwijs die ingewilligd dienen te worden; | concertation pour l'enseignement spécialisé auxquelles il y a lieu de |
| Overwegende, ten slotte, dat de aangestelde leden aan de voorwaarden | se rallier; Considérant enfin que les membres désignés remplissent les conditions |
| voldoen inzake artikel 62 § 2, van het decreet van 24 juli 1997, | inscrites à l'article 62, § 2, du décret du 24 juillet 1997, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de 1'arrêté du Gouvernement de la |
| Gemeenschap van 7 april 2011 houdende aanstelling van de leden van de | Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres |
| Commissie voor de programma's van het gespecialiseerd secundair | de la Commission des programmes de 1'enseignement secondaire |
| onderwijs, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | spécialisé, sont apportées les modifications suivantes : |
| 1° - In 1°, zesde lid, worden de woorden « Mevr. Rose ROMAIN » | 1° - Au 1°, 6e alinéa, les termes « Madame Rose ROMAIN » sont |
| vervangen door de woorden « De heer Mathieu DE SLOOVERE »; | remplacés par les termes « M. Mathieu DE SLOOVERE »; |
| 2° - In 1°, achtste lid, worden de woorden « De heer Maurice COLLINGE | 2° - Au 1°, 8e alinéa, les termes « M. Maurice COLLINGE » sont |
| » vervangen door de woorden « De heer Michel GOOSSENS ». | remplacés par les termes « M. Michel GOOSSENS ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking zodra het goedgekeurd wordt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Gespecialiseerd Onderwijs, is |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécialisé dans ses |
| belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 4 februari 2013. | Bruxelles, le 4 février 2013. |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |