Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 04/02/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de tijdelijke erkenning van de procedure voor dopingcontrole van Doping Controle Nederland en een controlearts in het kader van de medisch verantwoorde sportbeoefening "
Ministerieel besluit houdende de tijdelijke erkenning van de procedure voor dopingcontrole van Doping Controle Nederland en een controlearts in het kader van de medisch verantwoorde sportbeoefening Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire de la procédure de contrôle antidopage de « Doping Controle Nederland » et d'un médecin-contrôle dans le cadre de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
4 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit houdende de tijdelijke 4 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire
erkenning van de procedure voor dopingcontrole van Doping Controle de la procédure de contrôle antidopage de « Doping Controle Nederland
Nederland (DOCONED) en een controlearts in het kader van de medisch (DOCONED) » et d'un médecin-contrôle dans le cadre de la pratique du
verantwoorde sportbeoefening sport dans le respect des impératifs de santé
De Vlaamse Minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des
Affaires bruxelloises,
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le
sportbeoefening, gewijzigd bij het decreet van 20 december 1996 en 19 respect des impératifs de santé, modifié par les décrets des 20
maart 2004; décembre 1996 et 19 mars 2004;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 1991 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant
houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport
verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 68,
bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 en het besluit modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 1996 et
van de Vlaamse Regering van 23 november 2001; 23 novembre 2001;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004;
Overwegende dat bij aanvraag van 17 januari 2005, DOCONED verzoek Considérant que par sa demande du 17 janvier 2005, DOCONED a sollicité
heeft gedaan tot tijdelijke erkenning van de procedure voor la reconnaissance temporaire de la procédure de contrôle antidopage de
dopingcontrole van DOCONED en tot tijdelijke erkenning van een DOCONED et la reconnaissance temporaire d'un médecin étranger comme
buitenlandse arts als controlearts; médecin-contrôle;
Overwegende dat die aanvraag betrekking heeft op het Nederlands Considérant que cette demande concerne le Championnat hollandais
Kampioenschap atletiek Indoor dat plaatsvindt in Gent op 19 februari 2005; d'Athlétisme en Salle, qui a lieu à Gand le 19 février 2005;
Overwegende dat gelet op de aanvraag en op de voormelde wetgeving en Considérant que, vu la demande et la législation et réglementation
reglementering de tijdelijke erkenning kan worden toegestaan op susvisées, la reconnaissance temporaire peut être accordée, à la
voorwaarde van inachtneming van een aantal procedurevoorschriften condition qu'un nombre de prescriptions procédurales soient
conform de voormelde wetgeving en reglementering, respectées, conformément à la législation et réglementation susvisées,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De procedure van monsterneming voor dopingcontroles,

Article 1er.§ 1er. La procédure de prise d'échantillons pour les

uitgevoerd overeenkomstig de reglementering van DOCONED, wordt erkend contrôles antidopage exécutés conformément à la réglementation de
als gelijkwaardig met de bepalingen in het besluit van de Vlaamse DOCONED, est reconnue équivalente aux dispositions de l'arrêté du
Regering van 23 oktober 1991 houdende uitvoering van het decreet van Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant exécution du décret du
27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening. 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des
impératifs de santé.
§ 2. Dr. A.M. Verhagen, senior dopingcontrole-official, wordt § 2. Dr. A.M. Verhagen, un senior official du contrôle antidopage, est
tijdelijk erkend als controlearts. reconnu temporairement comme médecin-contrôle.

Art. 2.De in artikel 1 vermelde gelijkwaardigheid geldt enkel voor de

Art. 2.L'équivalence visée à l'article 1er ne s'applique qu'aux

monsternemingen, uitgevoerd tijdens het Nederlands Kampioenschap prises d'échantillons effectuées au cours du Championnat hollandais
Atletiek Indoor dat plaatsvindt in Gent op 19 februari 2005. d'Athlétisme en Salle, qui a lieu à Gand le 19 février 2005.

Art. 3.§ 1. Een kopie van elk proces-verbaal van monsterneming, met

Art. 3.§ 1. Une copie de chaque procès-verbal de prélèvement

vermelding van de gebruikte codes, moet onmiddellijk na het toernooi d'échantillons mentionnant les codes utilisés, doit être adressée
gestuurd worden naar de administratie Gezondheidszorg van het immédiatement après le tournoi à l'Administration de la Santé du
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. Ministère de la Communauté flamande.
§ 2. Een kopie van elk analyseverslag van het erkende laboratorium § 2. Une copie de chaque rapport d'analyse du laboratoire reconnu doit
moet binnen acht dagen na de opmaak van het analyseverslag gestuurd être adressée à l'Administration de la Santé du Ministère de la
worden naar de administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de Communauté flamande, dans les huit jours suivant l'établissement du
Vlaamse Gemeenschap. rapport d'analyse.

Art. 4.De mogelijkheid bestaat om binnen zestig dagen na de

Art. 4.Une demande de suspension de l'exécution du présent arrêté

betekening van dit besluit een verzoek tot schorsing van de
tenuitvoerlegging en/of een verzoek tot nietigverklaring van dit et/ou une demande d'annulation du présent arrêté peut être introduite
besluit in te dienen bij de Raad van State. Die beroepen moeten in dat au Conseil d'Etat dans les soixante jours suivant la notification du
geval ingeleid worden door een gedagtekend verzoekschrift dat door de présent arrêté. Ces recours doivent être introduits par requête datée
beroeper of door een advocaat ondertekend moet zijn. De et signée par l'appelant ou par un avocat. Les requêtes doivent être
verzoekschriften moeten per aangetekende brief verstuurd worden aan de adressées par lettre recommandée au Premier Président du Conseil
eerste voorzitter van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, in 1040 d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles.
Brussel.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 19 februari 2005.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 février 2005.

Brussel, 4 februari 2005. Bruxelles, le 4 février 2005.
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^