Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2000 | Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2000 |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
4 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale | 4 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs |
postwaarden in de loop van het jaar 2000 | postales spéciales au cours de l'année 2000 |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1999, houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant émission de valeurs postales |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2000, inzonderheid artikel 21, | spéciales au cours de l'année 2000, notamment l'article 21, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van |
Article 1er.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement aux |
17 BEF 0,42 euro en 21 BEF 0,52 euro , alsmede het speciale blaadje | valeurs de 17 BEF 0,42 euro et de 21 BEF 0,52 euro , ainsi que le |
ter waarde van 34 BEF 0,84 euro , die de « Gemeenschappelijke uitgifte | feuillet spécial comprenant un timbre-poste spécial à la valeur de 34 |
BEF 0,84 euro , constituant l'émission dénommée « Emission commune | |
met Spanje » over « Keizer Karel 500 - jaar » vormen, zullen worden | avec l'Espagne » consacrée à « Charles Quint 500 ans » seront imprimés |
gedrukt in polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
Art. 2.De postzegels en het blaadje zullen vanaf 21 februari 2000 |
Art. 2.Ces timbres-poste et le feuillet seront vendus à partir du 21 |
worden verkocht in al de postkantoren van het Rijk. | février 2000 dans tous les bureaux de poste du Royaume. |
Art. 3.De postzegels en het blaadje zullen nochtans bij voorrang op |
Art. 3.Les timbres-poste et le feuillet seront toutefois vendus par |
19 en 20 februari 2000, van 10 tot 17 uur, worden verkocht, | priorité les 19 et 20 février 2000, de 10 à 17 heures, exclusivement |
uitsluitend door de op volgende adressen ingerichte voorlopige | dans les bureaux de poste provisoires installés aux adresses ci-après |
postkantoren : | : |
Het Pand | Het Pand |
Refter- en Kapittelzaal | Refter- en Kapittelzaal |
Onderbergen 1 | Onderbergen 1 |
9000 Gent | 9000 Gent |
Cultureel Centrum | Cultureel Centrum |
« Antoon Spinoy » | « Antoon Spinoy » |
Minderbroedersgang 5 | Minderbroedersgang 5 |
2800 Mechelen | 2800 Mechelen |
Gemeentehuis | Gemeentehuis |
Dorp 1 | Dorp 1 |
2250 Olen 1 | 2250 Olen 1 |
Hall Omnisports | Hall Omnisports |
Allée du 125ème R.I. | Allée du 125ème R.I. |
5650 Walcourt | 5650 Walcourt |
Art. 4.De oplage van deze postzegels zal aan de behoeften van de |
Art. 4.Le tirage de ces timbres-poste correspondra aux besoins du |
dienst beantwoorden. | service. |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
Art. 5.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 4 februari 2000. | Bruxelles, le 4 février 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |