| Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2000 | Arrêté ministériel portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2000 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
| 4 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit houdende uitgifte van speciale | 4 FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel portant émission de valeurs |
| postwaarden in de loop van het jaar 2000 | postales spéciales au cours de l'année 2000 |
| De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
| Participaties, | Participations publiques |
| Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1999, houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 25 mars 1999 portant émission de valeurs postales |
| van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2000, inzonderheid artikel 21, | spéciales au cours de l'année 2000, notamment l'article 21, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De twee speciale postzegels, respectievelijk ter waarde van |
Article 1er.Les deux timbres-poste spéciaux, respectivement aux |
| 17 BEF 0,42 euro en 21 BEF 0,52 euro , alsmede het speciale blaadje | valeurs de 17 BEF 0,42 euro et de 21 BEF 0,52 euro , ainsi que le |
| ter waarde van 34 BEF 0,84 euro , die de « Gemeenschappelijke uitgifte | feuillet spécial comprenant un timbre-poste spécial à la valeur de 34 |
| BEF 0,84 euro , constituant l'émission dénommée « Emission commune | |
| met Spanje » over « Keizer Karel 500 - jaar » vormen, zullen worden | avec l'Espagne » consacrée à « Charles Quint 500 ans » seront imprimés |
| gedrukt in polychromie door middel van het rasterdiepdrukprocédé. | en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
Art. 2.De postzegels en het blaadje zullen vanaf 21 februari 2000 |
Art. 2.Ces timbres-poste et le feuillet seront vendus à partir du 21 |
| worden verkocht in al de postkantoren van het Rijk. | février 2000 dans tous les bureaux de poste du Royaume. |
Art. 3.De postzegels en het blaadje zullen nochtans bij voorrang op |
Art. 3.Les timbres-poste et le feuillet seront toutefois vendus par |
| 19 en 20 februari 2000, van 10 tot 17 uur, worden verkocht, | priorité les 19 et 20 février 2000, de 10 à 17 heures, exclusivement |
| uitsluitend door de op volgende adressen ingerichte voorlopige | dans les bureaux de poste provisoires installés aux adresses ci-après |
| postkantoren : | : |
| Het Pand | Het Pand |
| Refter- en Kapittelzaal | Refter- en Kapittelzaal |
| Onderbergen 1 | Onderbergen 1 |
| 9000 Gent | 9000 Gent |
| Cultureel Centrum | Cultureel Centrum |
| « Antoon Spinoy » | « Antoon Spinoy » |
| Minderbroedersgang 5 | Minderbroedersgang 5 |
| 2800 Mechelen | 2800 Mechelen |
| Gemeentehuis | Gemeentehuis |
| Dorp 1 | Dorp 1 |
| 2250 Olen 1 | 2250 Olen 1 |
| Hall Omnisports | Hall Omnisports |
| Allée du 125ème R.I. | Allée du 125ème R.I. |
| 5650 Walcourt | 5650 Walcourt |
Art. 4.De oplage van deze postzegels zal aan de behoeften van de |
Art. 4.Le tirage de ces timbres-poste correspondra aux besoins du |
| dienst beantwoorden. | service. |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van DE POST is met de uitvoering van |
Art. 5.L'Administrateur délégué de LA POSTE est chargé de l'exécution |
| dit besluit belast. | du présent arrêté. |
| Brussel, 4 februari 2000. | Bruxelles, le 4 février 2000. |
| R. DAEMS | R. DAEMS |