← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage van het ministerieel besluit van 10 december 1987 houdende goedkeuring van de lijst van geneesmiddelen die steeds, in vereiste hoeveelheden in bulk en/of onder farmaceutische vorm, waarvan zij het enig werkzaam bestanddeel uitmaken, moeten voorhanden zijn in de officina's, opengesteld voor het publiek, en in deze van verzorgingsinstellingen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage van het ministerieel besluit van 10 december 1987 houdende goedkeuring van de lijst van geneesmiddelen die steeds, in vereiste hoeveelheden in bulk en/of onder farmaceutische vorm, waarvan zij het enig werkzaam bestanddeel uitmaken, moeten voorhanden zijn in de officina's, opengesteld voor het publiek, en in deze van verzorgingsinstellingen | Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté ministériel du 10 décembre 1987 approuvant la liste des médicaments qui doivent se trouver en tout temps et en quantités requises dans les officines ouvertes au public et dans les officines des établissements de soins sous forme vrac et/ou sous forme pharmaceutique dont ils constituent le seul principe actif |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
4 FEBRUARI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage | 4 FEVRIER 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe de l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 10 december 1987 houdende goedkeuring | ministériel du 10 décembre 1987 approuvant la liste des médicaments |
van de lijst van geneesmiddelen die steeds, in vereiste hoeveelheden | qui doivent se trouver en tout temps et en quantités requises dans les |
in bulk en/of onder farmaceutische vorm, waarvan zij het enig werkzaam | officines ouvertes au public et dans les officines des établissements |
bestanddeel uitmaken, moeten voorhanden zijn in de officina's, | de soins sous forme vrac et/ou sous forme pharmaceutique dont ils |
opengesteld voor het publiek, en in deze van verzorgingsinstellingen | constituent le seul principe actif |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 3; |
op artikel 3; Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions |
der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de | |
drogisten, inzonderheid op artikel 3, 3°, vervangen door het | pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes, |
koninklijk besluit van 20 april 1931; | notamment l'article 3, 3°, remplacé par l'arrêté royal du 20 avril |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 december 1987 houdende | 1931; Vu l'arrêté ministériel du 10 décembre 1987 approuvant la liste des |
goedkeuring van de lijst van geneesmiddelen die steeds, in vereiste | médicaments qui doivent se trouver en tout temps et en quantités |
hoeveelheden in bulk en/of onder farmaceutische vorm, waarvan zij het | requises dans les officines ouvertes au public et dans les officines |
enig werkzaam bestanddeel uitmaken, moeten voorhanden zijn in de | des établissements de soins sous forme vrac et/ou sous forme |
officina's, opengesteld voor het publiek, en in deze van | |
verzorgingsinstellingen, inzonderheid op de in bijlage gevoegde lijst, | pharmaceutique dont ils constituent le seul principe actif, notamment |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 21 december 1989; | la liste y annexée, modifiée par l'arrêté ministériel du 21 decembre |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 1991 tot vaststelling | 1989; Vu l'arrêté royal du 27 septembre 1991 portant fixation du plan |
van het noodplan voor nucleaire risico's voor het Belgische | d'urgence pour des risques nucléaires pour le teritoirre belge et le |
grondgebied en het noodplan voor nucleaire risico's voor het Belgische | plan d'urgence pour des risques nucléaires pour le territoire belge y |
grondgebied in bijlage gevoegd; | annexé; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait qu'un approvisionnement rapide de la |
een snelle bevoorrading van de bevolking die verblijft in de omgeving | population qui réside dans les environs des sites nucléaires les plus |
van de belangrijkste kerninstallaties, met jodiumtabletten zoals | importantes, de comprimés d'iodures comme prévu dans le plan d'urgence |
voorzien in het noodplan voor nucleaire risico's onverwijld dient | pour des risques nucléaires doit être préparé sans délai via |
voorbereid via de organisatie van een preventieve distributie naar | l'organisation d'une distribution préventive des ménages, |
huishoudens, collectiviteiten, apothekers, en provinciale of centrale | collectivités, pharmaciens et entrepôts provincials et centraux, en |
opslagplaatsen, gezien de dreiging die zou kunnen uitgaan van een | raison du danger que pourrait présenter un accident nucléaire, qui |
kernongeval waarbij radioactief jodium in de omgeving zou vrijkomen, | entraînerait une libération d'iode radioactif dans l'environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de lijst gevoegd in bijlage van het ministerieel besluit |
|
van 10 december 1987 houdende goedkeuring van de lijst van | Article 1er.Dans la liste annexée à l'arrêté ministériel du 10 |
geneesmiddelen die steeds, in vereiste hoeveelheden in bulk en/of | décembre 1987 approuvant la liste des médicaments qui doivent se |
onder farmaceutische vorm, waarvan zij het enig werkzaam bestanddeel | trouver en tout temps et en quantités requises dans les officines |
uitmaken, moeten voorhanden zijn in de officina's, opengesteld voor | ouvertes au public et dans les officines des établissements de soins |
het publiek, en in deze van verzorgingsinstellingen, wordt in de | sous forme vrac et/ou sous forme pharmaceutique dont ils constituent |
kolommen "Officina's opengesteld voor het publiek" en "Officina's van | le seul principe actif, dans les colonnes "Officines ouvertes au |
verzorgingsinstellingen", na "Kaliumjodide", de vermelding "250 g" | public" et "Officines des établissements de soins", après "Potassium |
vervangen door de vermelding "500 g". | (iodure de)", la mention "250 g" est remplacée par la mention "500 g". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier |
maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | mois suivant celui de sa publication au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Brussel, 4 februari 1999. | Bruxelles, 4 février 1999. |
M. COLLA | M. COLLA |