Besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 mei 2019 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie van een woning | Arrêté modificatif de l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
4 DECEMBER 2020. - Besluit tot wijziging van het ministerieel besluit | 4 DECEMBRE 2020. - Arrêté modificatif de l'arrêté ministériel du 27 |
van 27 mei 2019 houdende uitvoering van het besluit van de Waalse | |
Regering van 4 april 2019 tot invoering van een premieregeling voor de | mai 2019 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
uitvoering van een audit, van de rapporten over de opvolging van de | avril 2019 instaurant un régime de primes pour la réalisation d'un |
werken ervan en van de investeringen tot bevordering van | audit, de ses rapports de suivi des travaux et des investissements |
energiebesparing en van de renovatie van een woning | économiseurs d'énergie et de rénovation d'un logement |
De Minister van Energie en de Minister van Huisvesting, | Les Ministres de l'Energie et du Logement, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel | Vu le Code wallon du Logement et de l'habitat durable, l'article 14, |
14, vervangen bij het decreet van 1 juni 2017 en gewijzigd bij het | remplacé par le décret du 1er juin 2017 et modifié par le décret du 17 |
decreet van 17 juli 2018; | juillet 2018; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un |
invoering van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van | |
de rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de | régime de primes pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de |
investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie | suivi des travaux et des investissements économiseurs d'énergie et de |
van een woning, artikel 6, § 4, en 7, § 1; | rénovation d'un logement, l'article 6, § 4, et 7, § 1er ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit |
betreffende de audit van een woning; | logement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant approbation |
goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen | du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des |
tot toekenning van kredieten door de "Société wallonne de crédit | crédits par la Société wallonne du Crédit social et des Guichets du |
social" (Waalse maatschappij voor sociaal krediet) en de "Guichets du | |
crédit social" (Sociaal kredietloketten); | crédit social; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2019 portant approbation |
goedkeuring van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen | du règlement général définissant les principes généraux d'octroi des |
op grond waarvan de kredieten uit Fonds 2 door het « Fonds du logement | crédits en fonds B2 par le Fonds du Logement des Familles nombreuses |
des familles nombreuses de Wallonie » (Huisvestingsfonds van de | de Wallonie; |
kroostrijke gezinnen van Wallonië) toegestaan worden; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2019 houdende uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2019 portant exécution de l'arrêté |
van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 tot invoering | du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 instaurant un régime de primes |
van een premieregeling voor de uitvoering van een audit, van de | pour la réalisation d'un audit, de ses rapports de suivi des travaux |
rapporten over de opvolging van de werken ervan en van de | |
investeringen tot bevordering van energiebesparing en van de renovatie | et des investissements économiseurs d'énergie et de rénovation d'un |
van een woning, | logement; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de verplichting om een beroep te doen op een | Considérant que l'entrée en vigueur au 1er juillet 2020 de |
gecertificeerde installateur voor de installatie van biomassaketels en | l'obligation de recourir à un installateur certifié pour |
warmtepompen op 1 juli 2020 van kracht is geworden; | l'installation de chaudière biomasse et pompe à chaleur; |
Overwegende dat sinds 13 maart 2019 als gevolg van de | Considérant que depuis le 13 mars 2019 en raison de la crise sanitaire |
gezondheidscrisis "covid 19", geen opleiding kon worden gegeven; | « COVID-19 », aucune formation n'a pu être délivrée; |
Overwegende dat de invoering van deze voorwaarde, waarbij nieuwe | Considérant que la mise en place de cette condition instaurant de |
voorwaarden voor de toekenning van premies worden ingevoerd, nadelige | nouvelles exigences d'octroi des primes engendrerait un effet nuisible |
gevolgen zou hebben voor de bouwsector, maar ook voor het publiek, dat | pour le secteur de la construction mais également pour le public, qui |
zich nu al aan de nieuwe voorwaarden moet kunnen aanpassen om de in | doit être en mesure de s'adapter aux nouvelles conditions dès |
aanmerking komende werkzaamheden uit te voeren, | aujourd'hui, en vue de l'accomplissement des travaux éligibles, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In artikel 15, § 1, worden de woorden "of een onverwarmde |
Article 1er.Dans l'article 15, § 1er, les mots « un espace non |
ruimte die beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet | |
beschermd is tegen vorst of een vloer" ingevoegd tussen de woorden "in | chauffé qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas |
contact met de buitenomgeving" en de woorden", op voorwaarde dat de | à l'abri du gel ou un sol » sont insérés entre les mots « en contact |
wand geïsoleerd wordt door middel van isolatiemateriaal". | avec l'ambiance extérieure, » et les mots « , à la condition que la |
In paragraaf 2, worden de woorden "of een onverwarmde ruimte die | paroi soit isolée au moyen d'un matériau isolant ». |
beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet beschermd | Au paragraphe 2, les mots « un espace non chauffé qui est à l'abri du |
is tegen vorst of een vloer" ingevoegd tussen de woorden "in contact | gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à l'abri du gel ou un sol » |
met de buitenomgeving" en de woorden", op voorwaarde dat de wand | sont insérés entre les mots « avec l'ambiance extérieure » et les mots |
geïsoleerd wordt door middel van isolatiemateriaal". | « à la condition que la paroi soit isolée ». |
Art. 2.In artikel 16 wordt het eerste lid gewijzigd als volgt : |
Art. 2.A l'article 16, l'alinéa 1er est modifié comme suit : |
Er wordt een premie toegekend voor de vervanging van schrijnwerk of | « Une prime est octroyée pour le remplacement des menuiseries ou des |
glaswerk in contact met de buitenomgeving of een onverwarmde ruimte | vitrages en contact avec l'ambiance extérieure, un espace non chauffé |
die beschermd is tegen vorst of een onverwarmde ruimte die niet | qui est à l'abri du gel ou un espace non chauffé qui n'est pas à |
beschermd is tegen vorst." | l'abri du gel. » |
Het tweede lid wordt gewijzigd als volgt : | L'alinéa 2 est modifié comme suit |
Aan het einde van de werkzaamheden moet het vervangen schrijnwerk, | « Au terme des travaux, les menuiseries remplacées, c'est-à-dire les |
d.w.z. de deuren en het raamwerk, voldoen aan een gemiddelde | portes et châssis, respectent un coefficient de transmission thermique |
thermische transmissiecoëfficiënt Uw gelijk aan of minder dan 1,5 | moyen Uw inférieur ou égal à 1,5 W/m2. Les éléments transparents ou |
W/m2. De transparante of doorschijnende elementen die in het | |
buitenschrijnwerk aangebracht worden, voldoen aan een thermische | translucides placés dans les menuiseries extérieures respectent un |
transmissiecoëfficiënt van 1,1 W/m2K of minder die overeenkomstig de | coefficient de transmission thermique inférieur ou égal à 1,1 W/m2K et |
EG-markering bepaald wordt, d.w.z. voor het glaswerk, berekend volgens | déterminé conformément au marquage CE, c'est-à-dire pour le vitrage, |
de norm NBN EN 673. De premie wordt slechts toegekend als het glaswerk | calculé selon la NBN EN 673. La prime n'est attribuée que si le |
aan de norm NBN S23-002 voldoet". | vitrage respecte la norme NBN S23-002 ». |
Art. 3.In artikel 18, § 2, 2°, eerste lid, worden de woorden "(CO, |
Art. 3.Dans l'article 18, § 2, 2°, alinéa 1er, les mots « (CO, |
OGC/VOS en Stoffen)" ingevoegd tussen de woorden "de emissies" en de | OGC/COV et Poussières) » sont insérés entre les mots « sur les |
woorden "die tijdens dezelfde test overeenkomstig de norm NBN EN 303-5 | émissions » et les mots " mesurées lors d'un même test ». |
worden gemeten" | |
Paragraaf 2, 2°, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende woorden: | Le paragraphe 2, 2°, alinéa 1er, est complété par les mots suivants : |
" : 2012. ". | « : 2012. ». |
Paragraaf 4 wordt ingetrokken. | Le paragraphe 4 est retiré. |
Artikel 18 wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt : | L'article 18 est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
« § 4. La somme des montants de base relatifs aux investissements | |
§ 4. De som van de basisbedragen met betrekking tot de in paragraaf 1 | visés au paragraphe 1 er et à l'article 20, § 1er, est majorée de |
en artikel 20, § 1, bedoelde investeringen wordt met vijftig procent | |
verhoogd indien aan de volgende voorwaarden is voldaan : | cinquante pour cent lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° de investeringen worden gelijktijdig gedaan; | 1° les investissements sont réalisés simultanément; |
2° de investeringen zijn opgenomen in hetzelfde werkenpakket, zoals | 2° les investissements sont repris dans le même bouquet de travaux, |
bepaald in artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 4 | tel que défini à l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
april 2019 betreffende de audit van een woning; | du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement; |
3° de investeringen voldoen aan de in paragraaf 2 en artikel 20, § 2, | 3° les investissements respectent les critères visés au paragraphe 2 |
bedoelde criteria.". | et à l'article 20, § 2. ». |
Art. 4.A l'article 19, le paragraphe 4 est retiré. |
|
Art. 4.In artikel 19 wordt paragraaf 4 ingetrokken. |
L'article 19 est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : |
Artikel 19 wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als volgt : | |
§ 4. De som van de basisbedragen met betrekking tot de in paragraaf 1 | « § 4. La somme des montants de base relatifs aux investissements |
en artikel 20, § 1, bedoelde investeringen wordt met vijftig procent | visés au paragraphe 1er et à l'article 20, § 1er, est majorée de |
verhoogd indien aan de volgende voorwaarden is voldaan : | cinquante pour cent lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° de investeringen worden gelijktijdig gedaan; | 1° les investissements sont réalisés simultanément; |
2° de investeringen zijn opgenomen in hetzelfde werkenpakket, zoals | 2° les investissements sont repris dans le même bouquet de travaux, |
bepaald in artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 4 | tel que défini à l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
april 2019 betreffende de audit van een woning; | du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement; |
3° de investeringen voldoen aan de in paragraaf 2 en artikel 20, § 2, | 3° les investissements respectent les critères visés au paragraphe 2 |
bedoelde criteria.". | et à l'article 20, § 2. ». |
Art. 5.Artikel 20 wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidend als |
Art. 5.L'article 20 est complété par le paragraphe 4 rédigé comme |
volgt : | suit : |
"De som van de basisbedragen met betrekking tot de in paragraaf 1 en | « La somme des montants de base relatifs aux investissements visés au |
artikel 18 bedoelde investeringen wordt met vijftig procent verhoogd | paragraphe 1er et à l'article 18 est majorée de cinquante pour cent |
indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: | lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° de investeringen worden gelijktijdig gedaan; | 1° les investissements sont réalisés simultanément; |
2° de investeringen zijn opgenomen in hetzelfde werkenpakket, zoals | 2° les investissements sont repris dans le même bouquet de travaux, |
bepaald in artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 4 | tel que défini à l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
april 2019 betreffende de audit van een woning; | du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement; |
3° de investeringen voldoen aan de in paragraaf 2 en artikel 18, § 2, | 3° les investissements respectent les critères visés au paragraphe 2 |
bedoelde criteria. | et à l'article 18, § 2. |
De som van de basisbedragen met betrekking tot de in paragraaf 1 en | La somme des montants de base relatifs aux investissements visés au |
artikel 19 bedoelde investeringen wordt met vijftig procent verhoogd | paragraphe 1 er et à l'article 19 est majorée de cinquante pour cent |
indien aan de volgende voorwaarden is voldaan: | lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° de investeringen worden gelijktijdig gedaan; | 1° les investissements sont réalisés simultanément; |
2° de investeringen zijn opgenomen in hetzelfde werkenpakket, zoals | 2° les investissements sont repris dans le même bouquet de travaux, |
bepaald in artikel 2, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 4 | tel que défini à l'article 2, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
april 2019 betreffende de audit van een woning; | du 4 avril 2019 relatif à l'audit logement; |
3° de investeringen voldoen aan de in paragraaf 2 en artikel 19, § 2, | 3° les investissements respectent les critères visés au paragraphe 2 |
bedoelde criteria.". | et à l'article 19, § 2. ». |
Art. 6.In artikel 21, § 2, 1°, wordt het woord "ventilatie" ingevoegd |
Art. 6.A l'article 21, § 2, 1°, est inséré les mots « « ventilation » |
tussen de woorden "afdeling 3" en de woorden "van bijlage C4". | « entre les mots « de la section » et les mots « de l'annexe C4 ». |
Art. 7.In artikel 25 worden de leden 2 en 3 vervangen door de |
Art. 7.A l'article 25, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par les |
volgende leden: | alinéas suivants : |
"In afwijking van paragraaf 1 zijn de artikelen 17, § 2, 1°, 18, § 2, | « Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 17, § 2, 1°, 18, § 2, |
1°, en 19, § 2, 1°, van toepassing op de huisvestingsaudits die vanaf | 1°, et 19, § 2, 1°, s'appliquent aux audits logement enregistrés à |
1 januari 2022 geregistreerd zijn in de databank bedoeld in artikel 8 | partir du 1er janvier 2022 sur la base de données visée à l'article 8 |
van het besluit van de Waalse Regering van 4 april 2019 betreffende de | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 relatif à l'audit |
audit van een woning. | logement. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
In afwijking van lid 1, treden artikel 3, leden 3 en 4, en artikel 4 | Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 3, alinéas 3 et 4 et |
op 1 juni 2019 in werking. | l'article 4 entrent en vigueur le 1er juin 2019. |
Namen, 4 december 2020. | Namur, le 4 décembre 2020. |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |